"information about human rights" - Traduction Anglais en Arabe

    • المعلومات عن حقوق الإنسان
        
    • المعلومات المتعلقة بحقوق الإنسان
        
    • معلومات عن حقوق الإنسان
        
    • المعلومات عن حقوق الانسان
        
    We believe in spreading information about human rights and United Nations procedures, which will benefit the Council. Contribution from members 2 035 3 230 UN فإننا نعتقد أن نشر المعلومات عن حقوق الإنسان والإجراءات التي تتبعها الأمم المتحدة في هذا الصدد، سيفيد المجلس.
    The Faroe Islands recognise the importance of having mechanisms in place to ensure monitoring and the dissemination of information about human rights. UN وتسلم جزر فارو بأهمية وجود آليات لضمان رصد ونشر المعلومات عن حقوق الإنسان.
    159. Estonia is a candidate to become a member of the Human Rights Council in order to improve the distribution of information about human rights and their protection. UN 159- وإستونيا مرشحة لتصبح عضواً في مجلس حقوق الإنسان من أجل تحسين توزيع المعلومات عن حقوق الإنسان وحمايتها.
    The tasks of the association include gathering and disseminating information about human rights. UN وتشمل مهام الجمعية جمع المعلومات المتعلقة بحقوق الإنسان ونشرها.
    The web sites of the Division and the Office will also be systematically updated and improved to enhance information about human rights in general and women's human rights in particular. UN كما ستركزان على التحديث وإدخال التحسينات بشكل منهجي على مواقع شعبة النهوض بالمرأة والمفوضية على الشبكة لتعزيز المعلومات المتعلقة بحقوق الإنسان بشكل عام وحقوق الإنسان للمرأة بشكل خاص.
    Following the workshop, participants developed a social media group for their human rights activities, and have since been exchanging information about human rights and media freedom in their respective countries. UN وبعد انتهاء حلقة العمل، شكل المشاركون فريقا لوسائط التواصل الاجتماعي لأنشطتهم المتعلقة بحقوق الإنسان، ويتبادلون منذ ذلك الحين معلومات عن حقوق الإنسان وحرية وسائط الإعلام في بلدانهم.
    Its task was to protect the fundamental human rights of citizens and provide information about human rights. UN وهدف اللجنة هو حماية حقوق الانسان اﻷساسية للمواطنين وتوفير المعلومات عن حقوق الانسان.
    With regard to the discouraging results of attempts to integrate a human rights perspective into education, UNESCO had reached the conclusion, which was embedded though perhaps not very clearly articulated in the Framework for Action, that it was not enough simply to convey information about human rights: human rights had to be embodied and practised in the education system. UN وفيما يتعلق بالنتائج المثبّطة للمحاولات الرامية إلى تضمين التعليم منظور حقوق الإنسان، فقد توصلت اليونسكو إلى الاستنتاج الكامن في إطار العمل، وإن لم يُعبَّر عنه بشكل واضح تماماً، وهو أن نقل المعلومات عن حقوق الإنسان ليس كافياً في حد ذاته إذ لا بد لحقوق الإنسان أن تتجسد وتمارَس في النظام التعليمي.
    There is a continuing need to promote better access to information about human rights, land rights, contract procedures, and the law in general. UN 80- وثمة حاجة مستمرة إلى العمل على تحسين الوصول إلى المعلومات عن حقوق الإنسان وعن الحقوق الخاصة بالأراضي والإجراءات المتبعة لإبرام العقود وعن القانون بوجهٍ عام.
    191. The Executive Directorate has also worked to strengthen its cooperation with OHCHR, providing information about human rights and technical assistance needs relating to the rule of law and that are identified during country visits. UN 191 - وتعمل المديرية التنفيذية أيضا على تعزيز التعاون مع مفوضية حقوق الإنسان من خلال توفير المعلومات عن حقوق الإنسان واحتياجات المساعدة التقنية المتصلة بسيادة القانون والتي يتم تحديدها خلال الزيارات القطرية.
    62. Finally, as recognized in the role accorded to civil society in the Economic and Social Council resolution, we note that non-governmental organizations can play an important role in disseminating information about human rights and ethical safeguards to policy makers, patients, and health-caregivers. UN 62 - وأخيرا، كما جرى الإقرار في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالدور المنوط بالمجتمع المدني، نشير إلى أن المنظمات غير الحكومية بوسعها القيام بدور هام في نشر المعلومات عن حقوق الإنسان والضمانات الأخلاقية بين مقرري السياسات، والمرضى، ومقدمي الرعاية الصحية.
    61. Over the past decade, the Internet has become an indispensable tool for the work of many human rights defenders, especially as a means of imparting views, sharing information about human rights and human rights violations and connecting with other human rights defenders. UN 61 - أصبحت شبكة الإنترنت، على مدى العقود الماضية، أداةً لا غنى عنها لعمل العديد من المدافعين عن حقوق الإنسان، ولا سيما كوسيلة لإشاعة الآراء وتبادل المعلومات عن حقوق الإنسان والانتهاكات التي تتعرض لها والتواصل مع سائر المدافعين عن حقوق الإنسان.
    Websites will also be systematically updated and improved to enhance information about human rights in general and women's human rights in particular. UN وسيجري بصورة منهجية أيضا استكمال مواقع الإنترنت وتعزيز المعلومات المتعلقة بحقوق الإنسان بشكل عام وحقوق الإنسان الخاصة بالمرأة على وجه الخصوص.
    The websites of the Division and the Office will also be systematically updated and improved to enhance information about human rights in general and women's human rights in particular. UN كما سيجري تحديث موقعي الشعبة والمفوضية على الشبكة وإدخال تحسينات عليهما بشكل مطرد لتحسين نوعية المعلومات المتعلقة بحقوق الإنسان على العموم وحقوق الإنسان للمرأة على الخصوص.
    43. The centrepiece of the Framework is a series of measures to make information about human rights more readily available across the Australian community. UN 43- والعنصر الرئيسي في الإطار هو مجموعة التدابير الرامية إلى جعل المعلومات المتعلقة بحقوق الإنسان متاحة أكثر في المجتمع الأسترالي بأسره.
    In addition, modern telecommunications and mass media have allowed information about human rights violations, genocides, civil wars and atrocities inflicted by rulers on their people to reach a wide audience, create indignation and mobilize support for the victims. UN وعلاوة على ذلك، فإن الاتصالات الحديثة ووسائط الإعلام جعلت من الممكن إيصال المعلومات المتعلقة بحقوق الإنسان وأعمال الإبادة الجماعية والحروب الأهلية والجرائم البشعة التي يرتكبها حكام ضد شعوبهم إلى جمهور واسع وإثارة الاستنكار وحشد الدعم للضحايا.
    This includes 28 Websites of organs within the United Nations system, including specialised agencies, which contain information about human rights. Introduction UN ويشمل ذلك 28 موقعا شبكيا لهيئات ضمن منظومة الأمم المتحدة، من بينها وكالات متخصصة، وتحوي تلك المواقع معلومات عن حقوق الإنسان.
    123. Legal assistance services have been opened in Tallinn, Jõhvi and Pärnu that provide information about human rights and legal assistance. UN 123- وقد بدأ العمل بتقديم خدمات المساعدة القانونية في تالين وجوهفي وبارنو، حيث تقدَّم معلومات عن حقوق الإنسان والمساعدة القانونية .
    (b) Just over one third of Colombians surveyed reported receiving information about human rights over the past year. The media were the main source of such information, although schools and educational facilities were important sources for young people; UN (ب) وذكر ما يزيد قليلا عن ثلث الكولومبيين المشاركين في الدراسة أنهم تلقوا معلومات عن حقوق الإنسان خلال العام الماضي؛ وأضافوا أن وسائط الإعلام كانت المصدر الرئيسي لتلك المعلومات، رغم أن المدارس ومرافق التعليم هي مصادر هامة للشباب؛
    Consequently, the Special Rapporteur recommends that a commission for human rights in East Timor be created to monitor the situation of human rights, receive and independently investigate complaints, make recommendations to the competent authorities, and disseminate information about human rights. UN وبناء على ذلك، يوصي المقرر الخاص بإنشاء لجنة لحقوق الانسان في تيمور الشرقية من أجل رصد حالة حقوق الانسان، وتلقي الشكاوى والتحقيق فيها على نحو مستقل، وتقديم التوصيات الى السلطات المختصة، ونشر المعلومات عن حقوق الانسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus