For more detailed information and assessments see Appendix 5. | UN | ولمزيد من المعلومات والتقييمات التفصيلية انظر التذييل 5. |
The Azerbaijani side demands that the Co-Chairmen stop disseminating information and assessments of the position of Azerbaijan which are contrary to reality. | UN | ويطالب الجانب الأذربيجاني رؤساء المجموعة بوقف نشر المعلومات والتقييمات المتعلقة بموقف أذربيجان، التي تتناقض مع الواقع. |
As one of the commentators cautioned, these should not become peacekeeping inspection tours and the participants should bear in mind that the information and assessments they received were filtered through the perspectives of their interlocutors. | UN | وكما حذر أحد المعلقين، ينبغي ألا تصبح هذه البعثات جولات تفتيشية على حفظ السلام، وينبغي أن يضع المشاركون في الاعتبار أن المعلومات والتقييمات التي يتلقونها تصل إليهم من خلال منظور محاوريهم. |
Consequently, these informal consultation exercises enabled the Council as a whole to obtain direct information and assessments concerning the dominant perceptions at a given moment on the part of those who directly or indirectly influenced the course of a conflict resolution process. | UN | وبالتالي فقد سمحت عمليات المشاورة غير الرسمية هذه للمجلس ككل بالحصول على معلومات وتقييمات مباشرة تتعلق بالتصورات السائدة في وقت ما لدى المؤثرين في سير عملية حسم النزاع، مباشرة أو بصورة غير مباشرة. |
It features new information and assessments and refers, as appropriate, to the 2006 report of the Secretary-General where information remains unchanged. | UN | ويقدم التقرير معلومات وتقييمات جديدة، ويشير، حسب الاقتضاء، إلى تقرير الأمين العام لعام 2006 في المواضع التي لم يطرأ على المعلومات الواردة بها أي تغيير. |
As part of its effort to enhance coordination and collaboration with the United Nations country team operating in the Abyei Area, UNISFA coordinated daily briefings that facilitated the comprehensive exchange of information and assessments between the Force and representatives of United Nations agencies. | UN | وفي إطار الجهود الرامية إلى تعزيز التنسيق والتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري العامل في منطقة أبيي، نسّقت القوة الأمنية المؤقتة إحاطات يومية يسرت من خلالها تبادل المعلومات والتقييمات على نحو شامل بين القوة وممثلي وكالات الأمم المتحدة. |
Scientific information and assessments to support decision-making | UN | ألف - المعلومات والتقييمات العلمية اللازمة لدعم عملية اتخاذ القرارات |
:: Establishing a periodic global sustainable development outlook report that brings together information and assessments currently dispersed across institutions and analyses them in an integrated way | UN | :: إعداد تقرير دوري عن توقعات التنمية المستدامة على الصعيد العالمي، يجمع المعلومات والتقييمات المتناثرة حاليا عبر المؤسسات ويحللها تحليلا متكاملا |
This boosted capacity will enhance the sharing of advice, tools, processes, expertise and experience among Governments and partners in the area of data collection and management and in the production and dissemination of relevant information and assessments. | UN | إن هذه القدرات المدعمة سوف تزيد من تقاسم المشورة والأدوات والخبرات والتجارب فيما بين الحكومات والشركاء في مجال جمع وإدارة البيانات، وفي مجال إنتاج ونشر المعلومات والتقييمات ذات الصلة. |
In addition to the ambassadorial meeting, which meets in New York, the Standing Committee, which meets in the region, is already proving its worth as a forum for the exchange of information and assessments on the situation in Somalia. | UN | فإضافة إلى الاجتماع على مستوى السفراء، الذي سينعقد في نيويورك، فإن اللجنة الدائمة التي تجتمع في المنطقة قد برهنت عن قيمتها كمنتدى لتبادل المعلومات والتقييمات بشأن الحالة في الصومال. |
In the three major spheres of institution-building, MICIVIH used the information and assessments of its observers in the field to make recommendations to the relevant Haitian authorities. | UN | وفي الميادين الرئيسية الثلاثة ذات الصلة ببناء المؤسسات استخدمت البعثة المعلومات والتقييمات المقدمة من مراقبيها الميدانيين من أجل تقديم توصيات إلى السلطات المختصة في هايتي. |
Candid and timely sharing of plans, to include security-related information and assessments, is of vital importance in ensuring the full and uninterrupted protection of the United Nations presence in Iraq. | UN | ومن الأهمية بمكان أن يتم تبادل المعلومات عن الخطط، بما فيها المعلومات والتقييمات المتعلقة بالأمن، بصراحة وفي الوقت المناسب لضمان توفير حماية كاملة ومستمرة لوجود الأمم المتحدة في العراق. |
(a) Enhanced national and international institutional, scientific and technological capacities for keeping the environment under review through sharing of advice, tools, processes, expertise and experience in the area of data collection and management and in the production and dissemination of relevant information and assessments; | UN | قدرات مؤسسية وعلمية وتكنولوجية وطنية ودولية معززة من أجل إبقاء حالة البيئة قيد الاستعراض من خلال تقاسم المشورة والأدوات والعمليات والخبرات والتجارب في مجال جمع البيانات وإدارتها وفي إنتاج ونشر المعلومات والتقييمات الوثيقة الصلة؛ |
The meeting decided that the second review would take place in 2008, based on the best scientific information and assessments, including the Fourth Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change, as well as relevant technical, social and economic information. | UN | وقرر الاجتماع إجراء الاستعراض الثاني في عام 2008، على ضوء أفضل المعلومات والتقييمات العلمية، بما في ذلك تقرير التقييم الرابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، فضلاً عن المعلومات التقنية والاجتماعية والاقتصادية ذات الصلة. |
There is little evidence that the IASC provided the much-needed and intended forum to exchange, at an early stage, information and assessments between its members in order to prepare meaningful contingency plans for a looming emergency. | UN | ولا توجد أدلة كافية على أن اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات قد شكلت المحفل الذي توجد حاجة كبيرة إليه والذي يقصد به تبادل المعلومات والتقييمات في مرحلة مبكرة بين أعضاء هذه اللجنة بغية إعداد خطط طارئة محتملة مفيدة للحالة الطارئة الوشيكة. |
10. Accordingly, I sent requests for information and assessments to the Coordinator of the Contact Group, to the Chairman-in-Office of the Organization for Security and Cooperation in Europe and to the Presidency of the European Union. | UN | ١٠ - ووفقا لذلك، بعثت بطلبات من أجل تقديم معلومات وتقييمات إلى منسق فريق الاتصال، وإلى الرئيس الحالي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا وإلى رئاسة الاتحاد اﻷوروبي. |
The reports and studies series of the Group provide scientific information and assessments of the marine environment. | UN | وتوفر التقارير والسلسلات الدراسية التي يعدها الفريق معلومات وتقييمات علمية بشأن البيئة البحرية(). |
23. As part of the effort to enhance the coordination and collaboration with the United Nations country team operating in the Abyei Area, UNISFA coordinated daily briefings that facilitated the comprehensive exchange of information and assessments between the mission and representatives of United Nations agencies. | UN | 23 - في إطار الجهود الرامية إلى تعزيز التنسيق والتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري العامل في منطقة أبيي، نسّقت القوة الأمنية إحاطات يومية يسرت تبادل معلومات وتقييمات شاملة بين البعثة وممثلي وكالات الأمم المتحدة. |
To that end, the Office will: (a) propose measures to assist the Organization in establishing a proper internal control framework including a risk management capacity; (b) provide independent information and assessments to assist effective decision-making; and (c) provide independent reviews of the effectiveness of the use of the Organization's resources. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، سيقوم المكتب بما يلي: (أ) اقتراح تدابير لمساعدة المنظمة في إنشاء إطار سليم للرقابة الداخلية، بما في ذلك القدرة على إدارة المخاطر؛ (ب) توفير معلومات وتقييمات مستقلة للمساعدة في اتخاذ القرارات على نحو فعال؛ (ج) توفير استعراضات مستقلة لمدى فعالية استخدام موارد المنظمة. |
Accordingly, diagnostics, information and assessments that are shared between donors can enhance the effectiveness of their decisions. | UN | وعليه، فإن من شأن التشخيصات والمعلومات والتقييمات التي يتبادلها المانحون تعزيز فعالية قراراتهم. |