"information and exchange of" - Traduction Anglais en Arabe

    • المعلومات وتبادل
        
    Through information and exchange of experiences FemmesTISCHE introduces various possibilities for future action and opens new horizons. UN ويطرح هذا البرنامج من خلال المعلومات وتبادل الخبرات احتمالات مختلفة للعمل في المستقبل ويفتح آفاقاً جديدة.
    The seminar was an important step in the dissemination of information and exchange of ideas in Latin America in order to follow up on the obligations set by Agenda 21 at the United Nations Conference on Environment and Development. UN وكانت الحلقة الدراسية خطوة مهمة في نشر المعلومات وتبادل اﻵراء في أمريكا اللاتينية لمتابعة الالتزامات التي نص عليها جدول أعمال القرن ٢١ في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    The free circulation of information and exchange of ideas through the media and in other public forums is indispensable to the proper functioning of a democracy. UN فحرية تعميم المعلومات وتبادل الآراء بفضل وسائط الإعلام وغيرها من المحافل العامة أمر ضروري لتطبيق الديمقراطية بصورة سليمة.
    These memorandums not only improve the flow of information and exchange of expertise, but also allow the Representative to place support staff in both offices, which adds to the staff support he receives from the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR). UN ولا تحسِّن هذه المذكرات تدفق المعلومات وتبادل الخبرات فحسب، بل تتيح كذلك للممثل أن يعين في كلا المكتبين موظفي دعم يضافون إلى الدعم بالموظفين الذين يتلقاه من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    A significant number of events have taken place under the UNCCD process that support the promotion of dissemination of information and exchange of experience, with the secretariat playing the role of facilitator. UN وقد وقع عدد كبير من الأحداث في إطار عملية الاتفاقية، وهي أحداث تدعم تعزيز نشر المعلومات وتبادل الخبرات مع اضطلاع الأمانة بدور الميسر.
    The ongoing contacts with judicial authorities of different countries, and among them and bodies and Governments interested in cooperating in the fight against crime, has been indispensable for the collection of information and exchange of evidence, which are essential for the criminal investigations being carried out in Colombia. UN إن الاتصالات المستمرة مع السلطات القضائية في مختلف البلدان وفيما بينها وبين الأجهزة والحكومات الراغبة في التعاون في مكافحة الجريمة أمر لا غنى عنه لجمع المعلومات وتبادل الأدلة اللازمة للتحقيقات الجنائية التي تجرى في كولومبيا.
    It is a common practice for the manager of the Commissary and the Director of the Division of General Services of IAEA to be invited to attend the meetings of the CAC, and the minutes indicate that this participation has facilitated the flow of information and exchange of views on many issues, considerably enhancing transparency. UN والمعتاد أن يدعى مدير المجمع ومدير شعبة الخدمات العامة للوكالة الدولية للطاقة الذرية لحضور اجتماعات اللجنة الاستشارية للمجمع، ويستشف من المحاضر أن هذه المشاركة تيسر تدفق المعلومات وتبادل الآراء بشأن قضايا كثيرة، مما يساعد بدرجة كبيرة على زيادة الشفافية.
    The sharing of information and exchange of views help the participating departments and agencies to identify priorities and actions and provide an opportunity for cooperation and, when appropriate, to create an enabling environment for mutually agreed and country-driven mechanisms for coordination as well as the comprehensive approach necessary in complex situations. UN ويساعد تقاسم المعلومات وتبادل وجهات النظر الإدارات والوكالات المشاركة في تحديد الأولويات والإجراءات ويتيح فرصة لتحقيق التعاون وفي تهيئة، عندما يكون ذلك مناسبا، بيئة تمكن آليات التنسيق موضع الاتفاق المشترك والنابعة من الأقطار، فضلا عن النهج الشامل اللازم اتباعه في الحالات المعقدة.
    The Representative's memorandums of understanding with both offices have improved the flow of information and exchange of expertise and allowed the Representative to place support staff in both, supplementing the staff support he receives from OHCHR. UN وحسّنت مذكرات التفاهم التي وقعها الممثل مع كلا المكتبين تدفق المعلومات وتبادل الخبرات وأتاحت للممثل أن يعين في كلا المكتبين موظفي دعم يضافون إلى الدعم بالموظفين الذي يتلقاه من المفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    A. Dissemination of information and exchange of experience 21 8 UN ألف - نشر المعلومات وتبادل الخبرات 21 8
    A. Dissemination of information and exchange of experience UN ألف - نشر المعلومات وتبادل الخبرات
    5. Pursuant to the mandates of the above-mentioned resolutions, the United Nations focal point on tobacco or health established and maintained close relations with Governments, intergovernmental and non-governmental organizations, particularly in the area of information and exchange of communications among concerned organizations. UN ٥ - وعملا بالولايات التي أسندتها القرارات المذكورة أعلاه، أقام مركز التنسيق المعني بالتبغ أو الصحة في اﻷمم المتحدة علاقات أوثق مع الحكومات ومنظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية، وبخاصة في مجال المعلومات وتبادل الاتصالات فيما بين المنظمات المعنية، ودأب على الاحتفاظ بتلك العلاقات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus