"information and statistics on" - Traduction Anglais en Arabe

    • معلومات وإحصاءات عن
        
    • المعلومات والإحصاءات عن
        
    • المعلومات والإحصائيات عن
        
    • معلومات وإحصائيات عن
        
    • المعلومات والإحصاءات المتعلقة
        
    • البيانات والإحصائيات
        
    21. Please provide information and statistics on women's labour force participation in the informal sector. UN 21 - ويرجى تقديم معلومات وإحصاءات عن مشاركة القوى العاملة النسائية في القطاع غير الرسمي.
    The Committee also expresses its concern about the lack of information and statistics on violence against women in the report. UN كما تعرب عن قلقها إزاء قلة ما ورد في التقرير من معلومات وإحصاءات عن العنف ضد المرأة.
    The Committee also expresses its concern about the lack of information and statistics on violence against women in the report. UN كما تعرب عن قلقها إزاء قلة ما ورد في التقرير من معلومات وإحصاءات عن العنف ضد المرأة.
    The Committee regrets the lack of information and statistics on the number of incidents of the various forms of violence against women. UN وتأسف اللجنة لنقص المعلومات والإحصاءات عن عدد حوادث العنف ضد المرأة بشتى أشكاله.
    It is necessary to ensure that there are no legal impediments for FAU to provide information and statistics on financial institutions' compliance with the reporting duty. UN من الضروري التأكد من عدم وجود عوائق قانونية تحول دون قيام وحدة التحليل المالي بتقديم المعلومات والإحصائيات عن امتثال المؤسسات المالية لواجب الإبلاغ.
    It also regrets the lack of information and statistics on the number of asylum requests, refugees and forced expulsions (art. 3). UN وتأسف اللجنة أيضاً لعدم توافر معلومات وإحصائيات عن عدد طلبات اللجوء واللاجئين وعمليات الطرد (المادة 3).
    Please include information and statistics on the profile of migrant women and girls, the occupations in which they are concentrated and their nationalities, and indicate what measures are in place to protect them from violence and exploitation. UN يرجى إدراج معلومات وإحصاءات عن النساء والفتيات المهاجرات، والمهن التي يتركز عملهن فيها، وجنسياتهن، وذكر التدابير المتخذة لحمايتهن من العنف والاستغلال.
    25. Please provide information and statistics on women's labour force participation in the informal sector, including non-Saudi citizens. UN 25 - يرجى تقديم معلومات وإحصاءات عن مشاركة المرأة في القوى العاملة في القطاع غير الرسمي، بما في ذلك غير السعوديات.
    20. Mrs. KARP asked for information and statistics on accidents in the home and child suicides. UN ٠٢- السيدة كارب: أبدت رغبتها في الحصول على معلومات وإحصاءات عن الحوادث المنزلية وحالات الانتحار عند اﻷطفال.
    22. Please provide information and statistics on women's labour force participation in the informal sector. UN 22 - ويرجى تقديم معلومات وإحصاءات عن مشاركة المرأة في القوة العاملة في القطاع غير النظامي.
    22. Please provide information and statistics on women's labor force participation in informal sector. UN 22 - يُرجى تقديم معلومات وإحصاءات عن مشاركة المرأة في القوة العاملة في القطاع غير النظامي.
    Please include additional information and statistics on the profile of migrant women and girls, the occupations in which they are concentrated, their nationalities and demographic profile and indicate whether there are plans to establish an integral policy. UN ويرجى أيضا تقديم معلومات وإحصاءات عن خصائص النساء والفتيات المهاجرات، والمهن التي يتركّزن فيها، وجنسياتهن وخصائصهن الديمغرافية، وذكر ما إذا كان هناك خطط لوضع سياسة متكاملة.
    Please include additional information and statistics on the profile of migrant women and girls, the occupations in which they are concentrated, their nationalities and demographic profile and indicate whether there are plans to establish an integral policy. UN ويرجى أيضا تقديم معلومات وإحصاءات عن خصائص النساء والفتيات المهاجرات، والمهن التي يتركّزن فيها، وجنسياتهن وخصائصهن الديمغرافية، وذكر ما إذا كان هناك خطط لوضع سياسة متكاملة.
    This report, produced by the Bureau for Development Policy, presents the scale of the challenge to eradicate poverty, offers information and statistics on human poverty, assesses what has happened since the 1995 World Summit for Social Development and highlights measures being taken to address the problem. UN ويصور هذا التقرير الصادر عن مكتب السياسات اﻹنمائية مدى التحدي الذي يمثله القضاء على الفقر. ويورد معلومات وإحصاءات عن الفقر البشري ويقيﱢم ما حدث منذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية لعام ١٩٩٥، ويسلط اﻷضواء على التدابير المتخذة لمعالجة هذه المشكلة.
    The Assembly invited States parties to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Convention on the Rights of the Child to include information and statistics on trafficking in women and girls as part of their national reports to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and to the Committee on the Rights of the Child, respectively. UN ودعت الجمعية الدول اﻷطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية حقوق الطفل إلى أن تدرج، كجزء من التقارير الوطنية التي تقدمها إلى كل من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة ولجنة حقوق الطفل، معلومات وإحصاءات عن الاتجار بالنساء والفتيات.
    17. Please provide information and statistics on women's labour force participation in the informal sector, including non-Libyan citizens. UN 17 - ويُرجى تقديم معلومات وإحصاءات عن مشاركة النساء في القوة العاملة بالقطاع النظامي، بمن فيهن اللواتي لسن مواطنات ليبيات.
    The Committee also recommends that the State party provide in its next periodic report information and statistics on legal actions and penalties for acts of racial discrimination committed by both public officials and private individuals. UN وتوصي اللجنة أيضاً بأن تورد الدولة الطرف في تقريرها الدوري القادم معلومات وإحصاءات عن الإجراءات القانونية والعقوبات التي ينص عليها القانون في حال إقدام الموظفين العامين والأفراد الخواص على ارتكاب أفعال تمييز عنصري.
    11. Please provide information and statistics on the incidence of various forms of violence against women, in particular domestic violence and further provide the number of cases in the judicial system regarding domestic violence. UN 11 - الرجاء توفير معلومات وإحصاءات عن مدى حدوث مختلف أشكال العنف ضد المرأة، لا سيما العنف المنزلي والإشارة كذلك إلى عدد القضايا المعروضة على النظام القضائي في ما يتعلق بالعنف المنزلي.
    It is concerned about the lack of information and statistics on domestic violence, and that such violence may still be considered a private matter. UN وهي تشعر بالقلق إزاء نقص المعلومات والإحصاءات عن العنف الأسري وإزاء إمكان استمرار اعتباره شأنا خاصا.
    Entrusts the OIC General Secretariat with gathering views, information and statistics on harmful consequences of unilateral economic sanctions in order to present them to the UN Secretary General and the UN High Commissioner for Human Rights with the view to seeking ways and means to counter their application. UN 5 - يكلف الأمانة العامة لمنظمة المؤتمر الإسلامي بجمع المعلومات والإحصائيات عن العواقب السلبية للعقوبات الاقتصادية الانفرادية لتقديمها إلى الأمين العام للأمم المتحدة والمفوض السامي لحقوق الإنسان بغية بحث واستكشاف السبل والوسائل اللازمة لمواجهة تطبيقها.
    It also regrets the lack of information and statistics on the number of asylum requests, refugees and forced expulsions (art. 3). UN وتأسف اللجنة أيضاً لعدم توافر معلومات وإحصائيات عن عدد طلبات اللجوء واللاجئين وعمليات الطرد (المادة 3).
    Further strengthen the capacity and effectiveness of the Unified Information System as the centralized mechanism for gathering, processing and circulating information and statistics on the operational aspects of extradition and MLA proceedings and continue efforts to establish a new integration system for the prosecutorial authorities which will enable the compilation of statistics and the generation of thematic reports based on them; UN - زيادة تعزيز قدرة نظام المعلومات الموحَّد وكفاءته بوصفه الآلية المركزية لجمع ومعالجة وتوزيع المعلومات والإحصاءات المتعلقة بالجوانب العملية لإجراءات تسليم المجرمين وتقديم المساعدة القانونية المتبادلة، ومواصلة بذل الجهود لإنشاء نظام تكامل جديد لسلطات الادعاء العام يتسنى به تجميع إحصاءات وإعداد تقارير موضوعية مبنية عليها؛
    The gathering and processing of information and statistics on disability and their linkage with different variables; UN `6` جمع وترتيب البيانات والإحصائيات الخاصة بالإعاقة وربطها بالمتغيرات المختلفة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus