"information be included" - Traduction Anglais en Arabe

    • إدراج معلومات
        
    • تُدرج معلومات
        
    • بإدراج معلومات
        
    The Committee requests that specific information be included in the next periodic report, including data on complaints, investigations, prosecutions and convictions. UN وتطلب اللجنة إدراج معلومات محدَّدة في التقرير الدوري القادم بما يشمل بيانات عن الشكاوى والتحقيقات والملاحقات والإدانات.
    The Committee requests that information be included in the next budget submission concerning how the results of the evaluation have been taken into account in preparing the estimates. UN وتطلب اللجنة إدراج معلومات في عرض الميزانية التالية عن الطريقة التي أُخذت بها نتائج التقييم في الحسبان عند إعداد التقديرات.
    The Committee further requests that information be included in the next periodic report on any follow-up measures taken by the State party to general recommendation XXIX on descentbased discrimination. UN وتطلب اللجنة كذلك إدراج معلومات في التقرير الدوري القادم عن أية تدابير اتخذتها الدولة الطرف لمتابعة التوصية العامة التاسعة والعشرين بشأن التمييز بسبب النسب.
    In addition to these elements, the Special Rapporteur would suggest that information be included on the health of the person or persons under detention and on any specific measures which should be taken in that regard. UN ١-٥ وبالاضافة إلى هذه العناصر، تقترح المقررة الخاصة أن تُدرج معلومات عن صحة الشخص أو اﻷشخاص المحتجزين وعن أية تدابير محددة ينبغي اتخاذها في هذا الصدد.
    The Committee recommends that additional information be included in the next proposed programme budget indicating the extent and effect of the reported streamlining; such information should indicate what processes have been dispensed with, what reports have been merged and how the new procedure affected the workload of the related units of the office and the secretariat of the Commission on Human Rights. VI.8. UN وتوصي اللجنة بإدراج معلومات إضافية في الميزانية البرنامجية المقترحة القادمة تشير إلى مدى وتأثير التنظيم موضوع التقرير؛ وينبغي لمثل هذه المعلومات أن تشير إلى أي العمليات قد استغني عنها، وأي التقارير أدمجت، وكيفية تأثير العملية الجديدة في عبء أعمال الوحدات ذات الصلة من مكاتب وأمانات لجنة حقوق اﻹنسان.
    The Committee also requests that information be included in the next periodic report on the implementation of these measures and on the health services that are available to women who need emergency medical attention as a result of complications arising as a result of abortion. UN وتطلب اللجنة أيضا إدراج معلومات في التقرير الدوري القادم بشأن تنفيذ هذه التدابير وبشأن الخدمات الصحية المتاحة للمرأة التي تحتاج إلى رعاية طبية في حالات الطوارئ نتيجة للمضاعفات الناشئة عن اﻹجهاض.
    The Committee requests that comprehensive information be included in the next periodic report, including sex-disaggregated data and trends over time, on the de facto holistic position of rural and ethnic minority women and on the impact of measures taken and results achieved in the implementation of policies and programmes for these groups of women and girls. UN وتلتمس اللجنة إدراج معلومات شاملة في التقرير الدوري المقبل، بما في ذلك بيانات مفصلة حسب الجنس والاتجاهات مع مرور الزمن، عن الوضع الواقعي الشامل للنساء الريفيات ونساء الأقليات الإثنية، وعن أثر التدابير المتخذة والنتائج المحققة في تنفيذ السياسات والبرامج لهذه المجموعات من النساء والفتيات.
    The Committee requests that comprehensive information be included in the next periodic report, including sex-disaggregated data and trends over time, on the de facto holistic position of rural and ethnic minority women and on the impact of measures taken and results achieved in the implementation of policies and programmes for these groups of women and girls. UN وتلتمس اللجنة إدراج معلومات شاملة في التقرير الدوري المقبل، بما في ذلك بيانات مفصلة حسب الجنس والاتجاهات مع مرور الزمن، عن الوضع الواقعي الشامل للنساء الريفيات ونساء الأقليات الإثنية، وعن أثر التدابير المتخذة والنتائج المحققة في تنفيذ السياسات والبرامج لهذه المجموعات من النساء والفتيات.
    The Advisory Committee requests that precise information be included in the next budget submission, indicating the results of the implementation of objectives set out in paragraph 27D.16 of the proposed programme budget. UN ثامنا - ٩٣ تطلب اللجنة الاستشارية إدراج معلومات دقيقة في عرض الميزانية القادم، تبين نتائج تنفيذ اﻷهداف المحددة في الفقرة ٧٢ دال - ٦١ من الميزانية البرنامجية المقترحة.
    The Committee requests, however, that information be included in the proposed programme budget for 2004-2005 on how the new structures and programmatic realignment have performed. UN ومع ذلك تطلب اللجنة إدراج معلومات في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، عن نوعية أداء الهياكل الجديدة وعمليات إعادة التنظيم البرنامجي.
    The Advisory Committee encourages exploration of such avenues of cooperation and requests that information be included in this regard in the budget submission for 2006/07. UN وتشجع اللجنة الاستشارية استطلاع سُبل التعاون من هذا القبيل وتطلب إدراج معلومات بهذا الخصوص في عرض الميزانية للفترة 2006/2007.
    In response, it was noted that the Guide did not require that debtor information be included in the notice, since such an approach would complicate the registration process and third parties could always obtain information with respect to the debtor from the security agreement, which they would typically request in the context of due diligence. UN وردّا على ذلك، ذُكر أنَّ الدليل التشريعي لا يشترط إدراج معلومات عن المدين في الإشعار، لأنَّ من شأن هذا النهج أن يعقِّد عملية التسجيل، وأنَّه يظل بمقدور الأطراف الثالثة أن تحصل على المعلومات المتعلقة بالمدين من الاتفاق الضماني، الذي تطلبه عادة من منطلق توخّي الحرص الواجب.
    The Committee requests that comprehensive information be included in the next periodic report, including sex-disaggregated data and trends over time, on the de facto position of ethnic minority women and on the impact of measures taken and results achieved in the implementation of policies and programmes for these women and girls. UN وتطلب اللجنة إدراج معلومات شاملة في التقرير الدوري المقبل، بما في ذلك بيانات مفصلة حسب الجنس عن الاتجاهات السائدة على مر الزمن، وعن الوضع الفعلي لنساء الأقليات العرقية وتأثير التدابير المتخذة والنتائج المحققة فيما يتعلق بتنفيذ سياسات وبرامج خاصة لهؤلاء النساء والفتيات.
    23. In a further report dated 15 October 1995 (A/51/497), the Advisory Committee requested that additional information be included in the next report of the Secretary-General on the financing of the mission. UN ٢٣- وفي تقرير لاحق مؤرخ ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ )794/15/A(، طلبت اللجنة الاستشارية إدراج معلومات إضافية في التقرير التالي لﻷمين العام عن تمويل البعثة.
    24. With respect to the general framework within which human rights are protected and promoted, the Committee considers an independent judiciary to be an essential instrument for the protection of economic, social and cultural rights and therefore requests that information be included on the matter in the third periodic report. UN 24- وفيما يتعلق بالإطار العام الذي يتم فيه حماية حقوق الإنسان وتعزيزها، ترى اللجنة أن استقلال القضاء أداة أساسية لحماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وتطلب بالتالي إدراج معلومات عن هذه المسألة في التقرير الدوري الثالث.
    176. With respect to the general framework within which human rights are protected and promoted, the Committee considers an independent judiciary to be an essential instrument for the protection of economic, social and cultural rights and therefore requests that information be included on the matter in the third periodic report. UN 176- وفيما يتعلق بالإطار العام الذي يتم فيه حماية حقوق الإنسان وتعزيزها، ترى اللجنة أن استقلال القضاء أداة أساسية لحماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وتطلب من ثم إدراج معلومات عن هذه المسألة في التقرير الدوري الثالث.
    The Committee requests that information be included in the proposed programme budget for 2004-2005 on how the new structures and programmatic realignment have performed (para. IX.14). UN طلبت اللجنة إدراج معلومات في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 عن نوعية أداء الهياكل الجديدة وعمليات إعادة التنظيم البرنامجي (الفقرة تاسعا - 14)
    185. The Committee requests that specific information be included in the next periodic report on measures taken to implement the decisions of the Fourth World Conference on Women and, in particular, the twenty-third special session of the General Assembly, especially with regard to the 2005 target for the elimination of all laws that are discriminatory to women. UN 185 - وتطلب اللجنة أن تُدرج معلومات محددة في التقرير الدوري المقبل بشأن التدابير المتخذة لتنفيذ قرارات مؤتمر القمة العالمي الرابع المعني بالمرأة، وبخاصة تدابير الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة (خمس سنوات على بيجين) لا سيما فيما يتعلق بهدف القضاء على جميع القوانين التمييزية ضد المرأة في 2005.
    185. The Committee requests that specific information be included in the next periodic report on measures taken to implement the decisions of the Fourth World Conference on Women and, in particular, the twenty-third special session of the General Assembly, especially with regard to the 2005 target for the elimination of all laws that are discriminatory to women. UN 185 - وتطلب اللجنة أن تُدرج معلومات محددة في التقرير الدوري المقبل بشأن التدابير المتخذة لتنفيذ قرارات مؤتمر القمة العالمي الرابع المعني بالمرأة، وبخاصة تدابير الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة (خمس سنوات على بيجين) لا سيما فيما يتعلق بهدف القضاء على جميع القوانين التمييزية ضد المرأة في 2005.
    The Committee welcomes the inclusion in the performance report of information on actually utilized flight hours, as compared with the projected hours (see para. 21 of annex II to the report), and requests that this type of information be included in all performance reports for missions that have budgetary provisions for air operations. UN وترحب اللجنة بإدراج معلومات عن ساعات الطيران المستخدمة فعلا في تقرير الأداء بالمقارنة إلى الساعات المسقطة (انظر الفقرة 21 من المرفق الثاني من التقرير) وتطلب إدراج هذه المعلومات في جميع تقارير الأداء للبعثات التي تتوفر لها اعتمادات في الميزانية من أجل العمليات الجوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus