Mr. Michael Warshawski, founder and Director, Alternative Information Center, Jerusalem | UN | السيد ميخائيل وارشاوسكي، مؤسس ومدير مركز المعلومات البديلة، القدس |
Mr. Michael Warshawski, founder and Director, Alternative Information Center, Jerusalem | UN | السيد ميخائيل وارشاوسكي، مؤسس ومدير مركز المعلومات البديلة، القدس |
B'Tselem, the Israeli Information Center for Human Rights in the Occupied Territories | UN | بتسيليم، مركز المعلومات الإسرائيلي لحقوق الإنسان في الأراضي المحتلة |
To that end, crimes against women are recorded at the Information Center of the Police of the Republic of Armenia. | UN | ولبلوغ هذه الغاية، يجري تسجيل الجرائم المرتكبة ضد المرأة في مركز معلومات الشرطة في أرمينيا. |
Asia-Pacific Human Rights Information Center | UN | مركز معلومات حقوق الإنسان لآسيا والمحيط الهادئ |
Women's Information Center | UN | المركز الإعلامي الخاص بشؤون المرأة |
The Centre for Human Rights, whose activities focus on human rights and humanitarian law, expressed interest in hosting an Information Center and being a depository of ICTY public records. | UN | 34 - وأعرب مركز حقوق الإنسان الذي تركز أنشطته على مجالي حقوق الإنسان والقانون الإنساني، عن اهتمامه باستضافة مركز للمعلومات والاضطلاع بدور الوديع للسجلات العامة للمحكمة. |
Dr. Faris S. Ayed DABABNEH, Deputy Director, Health Information Center, Ministry of Health, Jordan | UN | عايد دبابنه، نائب المدير، مركز المعلومات الصحية، وزارة الصحة، اﻷردن |
Pan Jusheng, Defense Science and Technology Information Center of China | UN | بان جوشنغ، مركز المعلومات الصيني لعلوم وتكنولوجيا الدفاع |
Yeah. Worked in the Combat Information Center. | Open Subtitles | عمـل في مركز اسلخة القتال في مركز المعلومات ؟ |
That means training men to operate an Information Center so they know what to do with the information. | Open Subtitles | بتجهيز وسائل مركز المعلومات وتدريب رجال لتشغيله حتى يعرفوا ماذا يفعلون . بالمعلومات عندما يلتقطوها |
Details may be obtained at the Information Center at the... | Open Subtitles | يمكنكم الحصول على التفاصيل.. من مركز المعلومات |
They stared at the pillars of the so-called "international Information Center" I've mentioned, and that terrified them. | Open Subtitles | وبدأوا بالتحديق بالاعمدة بالمكان الذي يسمى مركز المعلومات الدولي الذي ذكرته سابقا والذي أفزعهم |
For the time being, however, the database is physically housed on a server in the University of Arizona, where the database programming, web site interface development, and database management are the responsibility of a team directed by the Arid Lands Information Center (ALIC). | UN | غير أن قاعدة البيانات توجد في الوقت الراهن في وحدة خدمة جامعة أريزونا، حيث يتولى فريق يوجهه مركز المعلومات عن الأراضي القاحلة مسؤولية وضع البرامج وتطوير واجهة موقع الويب وإدارة قاعدة البيانات ـ |
126. The Intelligence and Terrorism Information Center reported information obtained from " dozens of terrorist operatives " who were detained during Operation Cast Lead and interrogated by the Israel Security Agency. | UN | 126 - وأفاد مركز المعلومات حول الاستخبارات والإرهاب بمعلومات حصل عليها من " عشرات النشطاء الإرهابيين " الذين احتجزوا أثناء عملية الرصاص المصبوب واستجوبهم جهاز الأمن العام الإسرائيلي. |
Asia-Pacific Human Rights Information Center | UN | مركز معلومات حقوق الإنسان لآسيا والمحيط الهادئ |
In his view, each country of the Region should have an Information Center. | UN | وهو يرى أنه ينبغي أن يكون لكل دولة في المنطقة مركز معلومات. |
Mr. Wang Enhai, Internet Network Information Center, China | UN | السيد وانغ إنهاي، مركز معلومات شبكة الإنترنت، الصين |
Try cracking a grin next time. Ohh. [Man on phone] National crime Information Center. | Open Subtitles | . حاول أن تبتسم قليلاً المرّة القادمة . مركز معلومات الجريمة الوطنيّ |
44 The Palestinian National Information Center (PNIC) reported that, between 29 September 2000 and 31 May 2003, the occupying forces uprooted hundreds of thousands of olive, citrus and other fruit trees, cited in Ziegler, loc. cit., para. 45. | UN | (44) أبلغ المركز الإعلامي الوطني الفلسطيني أن قوات الاحتلال قامت في الفترة ما بين 29 أيلول/سبتمبر 2000 و 31 أيار/مايو 2003 باقتلاع مئات من أشجار الزيتون والموالح وغيرها من الأشجار المثمرة، ورد ذكره في زيغلر، النص المذكور، الفقرة 45. |
Their key functions will consist in: building a global brand for the destination as well as credibility and trust among consumers; developing public relations activities; and serving as an online tourism Information Center, in particular by promoting the destination in key tourism portals, search engines and gateways. | UN | وتتألف وظائفهم الرئيسية فيما يلي: إنشاء علامة عالمية للمقصد، وكذلك ترسيخ المصداقية والثقة لدى الزبائن؛ وتطوير أنشطة العلاقات العامة؛ والقيام بدور مركز للمعلومات السياحية المباشرة، وبخاصة عن طريق تطوير المقصد في البوابات السياحية الرئيسية، ومحركات البحث ونقاط الاتصال. |
He explained that the Information Center compiled information from grass-roots communities in bulletins which were distributed by mail or e-mail to about 450 indigenous recipients throughout the Russian Federation. | UN | وأوضح قائلاً إن مركز الإعلام يجمع المعلومات من الأوساط الشعبية في نشرات يتم توزيعها إما بالبريد أو بالبريد الإلكتروني لحوالي 450 شخصاً من السكان الأصليين في كامل أرجاء الاتحاد الروسي. |