"information from the secretariat" - Traduction Anglais en Arabe

    • المعلومات من الأمانة العامة
        
    • معلومات من الأمانة العامة
        
    • من المعلومات من الأمانة
        
    • على معلومات من اﻷمانة العامة
        
    • المعلومات المقدمة من الأمانة العامة
        
    • من الأمانة العامة المعلومات
        
    Many members also wanted further information from the Secretariat. UN وطلب العديد من الأعضاء أيضا مزيدا من المعلومات من الأمانة العامة.
    Informal consultations on the matter should provide an opportunity to obtain further information from the Secretariat. UN وحـريٌّ بالاستشارات غير الرسميـة بشـأن هذه المسـألة أن توفـر فرصة للحصول على مزيد من المعلومات من الأمانة العامة.
    It would, however, be necessary to request information from the Secretariat as to the feasibility of such missions before setting in motion such a process of negotiation. UN إلا أنه قال إنه ينبغي طلب معلومات من الأمانة العامة بشأن الإمكانيات المالية لإرسال البعثة قبل البدء في عملية التفاوض.
    He expressed special concern that many recommendations made between 2000 and 2005 had still not been implemented and requested information from the Secretariat on efforts under way to remedy that situation. UN وعبر عن قلق خاص من أن العديد من التوصيات التي قُدمت خلال الفترة من عام 2000 إلى عام 2005 لم تُنفذ بعد، وطلب معلومات من الأمانة العامة عن الجهود الجارية لمعالجة ذلك الوضع.
    Lastly, he agreed with the Advisory Committee's comments on the Non-Governmental Organizations Section, and looked forward to receiving further information from the Secretariat in response to the Advisory Committee's concerns. UN وأخيرا، أعرب السيد ريباش عن اتفاقه مع تعليقات اللجنة الاستشارية حول قسم المنظمات غير الحكومية، وقال إنه يتطلع إلى تلقي مزيد من المعلومات من الأمانة ردا على شواغل اللجنة الاستشارية.
    She reiterated her delegation’s request for information from the Secretariat on the recruitment of personnel, which information should be made available without delay. UN وكررت طلب وفدها الحصول على معلومات من اﻷمانة العامة بشأن تعيين الموظفين وقالت إن تلك المعلومات ينبغي أن تتاح دون تأخير.
    3. Stresses the crucial importance of a transparent and timely flow of information from the Secretariat to Member States in matters related to human resources management reform; UN 3 - تؤكد الأهمية الحاسمة لتدفق المعلومات المقدمة من الأمانة العامة إلى الدول الأعضاء فيما يتصل بإصلاح إدارة الموارد البشرية، بطريقة شفافة وفي الوقت المناسب؛
    I am, therefore, requesting that the Fifth Committee postpone any decision on this matter, which appears under agenda item 116, until such time as the Sixth Committee has received the appropriate information from the Secretariat and has had the opportunity to consider it. UN ومن ثم فإنني ألتمس أن ترجئ اللجنة الخامسة اتخاذ أي قرار بشأن هذه المسألة، الواردة في نطاق البند 116 من جدول الأعمال، إلى أن تتلقى اللجنة السادسة من الأمانة العامة المعلومات المناسبة وتنظر فيها.
    Her delegation would also be requesting more information from the Secretariat on a number of other vital issues, including the output on assisting the National Transitional Government of Liberia to restore the proper administration of natural resources. UN ويود وفد بلدها طلب المزيد من المعلومات من الأمانة العامة بشأن عدد من القضايا الحيوية الأخرى، بما في ذلك نتائج مساعدة الحكومة الانتقالية الوطنية في ليبريا لاستعادة الإدارة المناسبة للموارد الطبيعية.
    His delegation hoped to receive more information from the Secretariat on the use of such technologies, including lessons learned in ensuring the confidentiality of the information obtained and in improving civilian protection and personnel security through better situational awareness. UN وأعرب عن أمل وفد بلده في الحصول على مزيد من المعلومات من الأمانة العامة بشأن استخدام تلك التكنولوجيات، بما في ذلك الدروس المستفادة في ضمان سرية المعلومات التي يتم الحصول عليها وفي تحسين حماية المدنيين وأمن الأفراد من خلال تقدير الحالة على نحو أفضل.
    Her delegation welcomed those developments, but noted that disparities among Member States with regard to reliable access to updated applications adversely affected their ability to access information from the Secretariat. UN ويرحب وفد بلدها بتلك التطورات، بيد أنه يلاحظ أن التفاوتات بين الدول الأعضاء فيما يتعلق بالحصول بصورة موثوقة على البرامج التطبيقية المجددة تؤثر بصورة سلبية على قدرتها على الحصول على المعلومات من الأمانة العامة.
    10. Mr. Benitez-Verson (Cuba) said he would have preferred to receive the information from the Secretariat in writing during the Committee's informal consultations in order to facilitate a broader exchange of views. UN 10 - السيد بينيتز فيرسون (كوبا): قال إنه كان يفضل أن يتلقى المعلومات من الأمانة العامة كتابة أثناء المشاورات غير الرسمية للجنة بغية تيسير تبادل أوسع نطاقا لوجهات النظر.
    His delegation would like some information from the Secretariat on the distribution of appraisals under the new strengthened system along with details on how far the Secretariat had taken account of the observations on accountability which the Advisory Committee had made in its first report on the 2006-2007 budget. UN ويود وفده أن يطلع على بعض المعلومات من الأمانة العامة عن توزيع التقييمات في إطار النظام المعزز الجديد إلى جانب تفاصيل عن المدى الذي بلغته الأمانة العامة في مراعاة الملاحظات بشأن المساءلة والتي أبدتها اللجنة الاستشارية في تقريرها الأول عن الميزانية للفترة 2006-2007.
    59. The Group noted that the pay-as-you-go approach had led to the accumulation of almost $4 billion in unfunded liabilities as at 31 December 2012; it sought further information from the Secretariat on how that approach had been functioning since that date and its correlation with the accumulation of after-service health insurance liabilities. UN 59 - وتلاحظ المجموعة أن نهج دفع الاستحقاقات أولاً بأول قد أدى إلى تراكم قرابة 4 بلايين دولار في صورة التزامات غير ممولة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012؛ وهي تلتمس مزيداً من المعلومات من الأمانة العامة بشأن كيفية عمل هذا النهج منذ ذلك التاريخ ومضاهاته بتراكم التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    24. Her delegation would welcome information from the Secretariat on the high proportion of locally recruited staff and the increasing recourse to such staff. UN 24 - وقالت إن وفدها يرحب بالحصول على معلومات من الأمانة العامة بشأن ارتفاع نسبة تعيين الموظفين على المستوى المحلي، وبشأن زيادة اللجوء إلى الاستعانة بهؤلاء الموظفين.
    9. The Chairman requested information from the Secretariat on the status of the documents regarding programme budget implications which the Committee was awaiting. UN 9 - الرئيس: طلب معلومات من الأمانة العامة عن حالة الوثائق المتعلقة بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية التي تنتظرها اللجنة.
    5. Accordingly, the Advisory Committee has requested information from the Secretariat on the financial requirements for the period between July and October 2004. UN 5 - وبناء عليه، طلبت اللجنة الاستشارية معلومات من الأمانة العامة بشأن الاحتياجات المالية للفترة بين تموز/يوليه وتشرين الأول/أكتوبر 2004.
    26. Her delegation would welcome information from the Secretariat about its plans to submit the necessary corrigendum to the biennial programme plan contained in document A/67/6/Rev.1. UN ٢٦ - وأعربت عن ترحيب وفد بلدها بتلقي معلومات من الأمانة العامة بشأن خططها لتقديم التصويب الضروري للخطة البرنامجية لفترة السنتين الواردة في الوثيقة A/67/6/Rev.1.
    He would like information from the Secretariat on the probable impact of a decision by the Committee to hold up the construction of the proposed additional conference rooms at the Palais Wilson. UN وقال إنه يود الحصول على معلومات من اﻷمانة العامة بشأن اﻷثر المحتمل لمقرر تتخذه اللجنة يقضي بوقف أعمال تشييد غرفتي الاجتماعات اﻹضافيتين المقترح بناؤهما في قصر ويلسون.
    3. Stresses the crucial importance of a transparent and timely flow of information from the Secretariat to Member States in matters related to human resources management reform; UN 3 - تؤكد الأهمية الحاسمة لتدفق المعلومات المقدمة من الأمانة العامة إلى الدول الأعضاء فيما يتصل بإصلاح إدارة الموارد البشرية، في شفافية وفي الوقت المناسب؛
    I had also requested the Fifth Committee to postpone any decision on that matter, which appears under agenda item 116, until such time as the Sixth Committee has received the appropriate information from the Secretariat and has had the opportunity to consider it. UN كما طلبتُ إلى اللجنة الخامسة إرجاء اتخاذ أي قرار بشأن تلك المسألة، الواردة في إطار البند 116 من جدول الأعمال، إلى أن تتلقى اللجنة السادسة من الأمانة العامة المعلومات اللازمة وأن تتمكن من النظر فيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus