Consequently, the State party was unable to provide information in that regard. | UN | وعليه، فإن الدولة الطرف لم تستطع تقديم معلومات في هذا الشأن. |
The State party is invited to provide information in that respect in its next report. | UN | والدولة الطرف مدعوّة إلى تقديم معلومات في هذا الصدد في تقريرها التالي. |
She understood that the courts had recently pronounced on the inheritance law and asked for more information in that regard. | UN | وهي على دراية بأن المحاكم أصدرت مؤخرا أحكاما بشأن قانون الإرث وتطلب مزيدا من المعلومات في هذا الصدد. |
In addition, the ready availability of information in that field would help to harmonize international trade law. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن توفر المعلومات في هذا المجال سيساعد على مواءمة القانون التجاري الدولي. |
The State party is invited to provide information in that respect in its next report. | UN | والدولة الطرف مدعوة لتقديم معلومات بهذا الصدد في تقريرها المقبل. |
The information in that communiqué, could still be incredibly valuable to us! | Open Subtitles | المعلومات في ذلك التقرير الرسمي قد تكون مهمّة جدًّا بالنسبة إلينا |
The State party is invited to provide information in that respect in its next report. | UN | والدولة الطرف مدعوة لتقديم معلومات في هذا الصدد في تقريرها التالي. |
She would be grateful for any information in that regard. | UN | وسيكون من دواعي امتنانها أن تتلقى أية معلومات في هذا الصدد. |
The State party is invited to provide information in that respect in its next report. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تضمين تقريرها القادم معلومات في هذا الشأن. |
The State party is invited to provide information in that respect in its next report. | UN | وتُدعى الدولة الطرف إلى تقديم معلومات في هذا الصدد في تقريرها القادم. |
The State party is invited to provide information in that respect in its next report. | UN | كما أن الدولة الطرف مدعوة إلى تقديم معلومات في هذا الصدد في تقريرها المقبل. |
The Israeli side, however, refused to cooperate with the Secretary-General and submitted no response or information in that regard. | UN | بيد أن الجانب الإسرائيلي رفض التعاون مع الأمين العام ولم يقدم أي إجابة أو معلومات في هذا الصدد. |
More information in that regard could be requested of the State party. | UN | ويمكن طلب مزيد من المعلومات في هذا الصدد من الدولة الطرف. |
And how you got the information in that file. | Open Subtitles | وكيف حصلت على تلك المعلومات في هذا الملف |
However, I shall now give the floor to the Secretary to see if he can give us more information in that regard. | UN | لكنني، سأعطي الكلمة لأمين اللجنة لنرى إذا كان بإمكانه إعطاءنا مزيدا من المعلومات في هذا الصدد. |
She asked the delegation to provide further information in that regard. | UN | وطلبت من الوفد أن يقدم مزيدا من المعلومات في هذا الصدد. |
She hoped that the Secretary of the Committee might be able to provide further information in that regard, including financial implications. | UN | وأعربت عن أملها في أن يكون بإمكان أمين اللجنة تقديم مزيد من المعلومات في هذا الخصوص، بما في ذلك الآثار المالية. |
She would appreciate more information in that regard. | UN | وقالت إنها ستتلقى بالتقدير المزيد من المعلومات في هذا الصدد. |
The State party is invited to provide information in that respect in its next report under the Convention. | UN | والدولة الطرف مدعوة لتقديم معلومات بهذا الشأن في تقريرها المقبل المقدم بموجب الاتفاقية. |
The State party is invited to provide information in that respect in its next report. | UN | وتدعى الدولة الطرف إلى تقديم معلومات بهذا الصدد في تقريرها القادم. |
The agencies of the United Nations system could be expected to play a major role in centralizing information in that regard. | UN | ويتوقع من وكالات منظومة اﻷمم المتحدة أن تؤدي دورا رئيسيا في جمع المعلومات في ذلك الصدد. |
The State party is invited to provide information in that respect in its next report. | UN | والدولة الطرف مدعوة إلى تقيم معلومات عن هذا الجانب في تقريرها القادم. |
information in that regard should be made available in schools and other appropriate institutions. | UN | وينبغي أن تتاح المعلومات المتعلقة بهذا الموضوع في المدارس وغيرها من المؤسسات ذات الصلة. |
To facilitate the process, table I of the UNFCCC guidelines was appended to assist countries in providing information in that format. | UN | ولتيسير العملية، أضيف الجدول 1 من المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ لمساعدة البلدان في توفير المعلومات بهذه الصيغة. |
(c) Provide the Committee with information in that regard in its next periodic report. | UN | (ج) أن تزود اللجنةَ بمعلومات في هذا الصدد في تقريرها الدوري المقبل. |