Therefore, the information in the present chapter cannot be considered exhaustive. | UN | لذلك، لا يمكن اعتبار المعلومات الواردة في هذا الفصل شاملة. |
Of the 188 Conventions adopted so far, the information in the present report relates principally to the following: | UN | ومن بين الاتفاقيات المعتمدة حتى الآن والبالغ عددها 188، تتصل المعلومات الواردة في هذا التقرير في المقام الأول بما يلي: |
Of the 188 Conventions adopted so far, the information in the present report relates principally to the following: | UN | ومن بين الاتفاقيات المعتمدة حتى الآن والبالغ عددها 188، تتصل المعلومات الواردة في هذا التقرير في المقام الأول بما يلي: |
In terms of those eight subparagraphs, the information in the present report is as follows: | UN | وفي ضوء هذه الفقرات الفرعية الثمان، فإن المعلومات الواردة في هذه التقرير هي كالتالي: |
** The information in the present report was received after the issuance of the main report. | UN | ** وردت المعلومات التي يتضمنها هذا التقرير بعد صدور التقرير الرئيسي. |
The State party has not provided the Committee with any information in the present case to support the claim that a " negative reaction " to the author's proposed picket by members of the public would involve violence or that the police would be unable to prevent such violence if they properly performed their duty. | UN | ولم تقدم الدولة الطرف إلى اللجنة أي معلومات فيما يخص هذه القضية لدعم الادعاء بأن أي " رد فعل سلبي " من جانب الجمهور تجاه الاعتصام الذي اقترحه صاحب البلاغ من شأنه أن يفضي إلى وقوع أحداث عنف أو إلى عدم قدرة الشرطة على منع نشوب هذا العنف إذا ما قامت بتأدية واجباتها على الوجه الصحيح. |
Of the 186 Conventions adopted so far, the information in the present report relates principally to the following: | UN | وتتعلق المعلومات الواردة في هذا التقرير بشكل رئيسي بالاتفاقيات التالية من بين الاتفاقيات البالغ عددها 186 اتفاقية: |
Of the 184 conventions adopted so far, the information in the present report relates principally to the following: | UN | ومن الاتفاقيات التي اعتمدت حتى الآن وعددها 184 اتفاقية، تتصل المعلومات الواردة في هذا التقرير أساسا بما يلي: |
In terms of these eight subparagraphs, the information in the present report is as follows: | UN | وفي ضوء هذه الفقرات الفرعية، فإن المعلومات الواردة في هذا التقرير هي كما يلي: |
Of the 189 conventions adopted so far, the information in the present report relates principally to the following: | UN | ومن بين الـ 189 اتفاقية المعتمدة حتى الآن، تتعلق المعلومات الواردة في هذا التقرير أساسيا بما يلي: |
** The information in the present report was received after the issuance of the main report. | UN | ** تم تلقي المعلومات الواردة في هذا التقرير بعد صدور التقرير الرئيسي. |
22. The information in the present report reflects the responses provided by the sectors regarding the expectations expressed. | UN | 22- وتعكس المعلومات الواردة في هذا التقرير نسبياً ردود القطاعات على التوقعات المعبر عنها. |
Of the 187 Conventions adopted so far, the information in the present report relates principally to the four key gender equality Conventions of the ILO: | UN | ومن بين الاتفاقيات التي اعتمدت حتى الآن، وعددها 187 اتفاقية، تتصل المعلومات الواردة في هذا التقرير أساسا بالاتفاقيات الأربع الرئيسية التالية لمنظمة العمل الدولية بشأن المساواة بين الجنسين: |
Of the 187 Conventions adopted so far, the information in the present report relates principally to the following: | UN | ومن بين الاتفاقيات المعتمدة حتى الآن البالغ عددها 187 اتفاقية، تتصل المعلومات الواردة في هذا التقرير أساسا بالاتفاقيات التالية: |
Of the 187 conventions adopted so far, the information in the present report relates principally to the following: | UN | ومن بين الاتفاقيات البالغ عددها 187 التي اعتمدت حتى الآن، تتعلق المعلومات الواردة في هذا التقرير أساسا بالاتفاقيات التالية: |
Of the 188 Conventions adopted so far, the information in the present report relates principally to the following: | UN | ومن بين الاتفاقيات التي اعتمدت حتى الآن وعددها 188 اتفاقية، تتعلق المعلومات الواردة في هذا التقرير في المقام الأول، بالاتفاقيات التالية: |
2. The information in the present report is organized in two chapters. | UN | 2 - وترد المعلومات الواردة في هذا التقرير في فصلين. |
** The information in the present report was received after the issuance of the main report. | UN | ** وردت المعلومات الواردة في هذا التقرير بعد إصدار التقرير الرئيسي. |
It is emphasized that information in the present section is based only on those replies, presenting a sample of activities by Member States to build on the momentum of the International Year. | UN | ونشدد على أن المعلومات الواردة في هذا الجزء تستند فقط إلى هذه الردود، مما يوفر عينة من الأنشطة التي تقوم بها الدول الأعضاء للبناء على زخم السنة الدولية. |
3. The information in the present consolidated document has been prepared for review by the Committee for Programme and Coordination and the General Assembly. | UN | 3 - وأُعدت المعلومات الواردة في هذه الوثيقة الموحدة لكي تستعرضها لجنة البرنامج والتنسيق والجمعية العامة. |
1/ The information in the present paper has been derived from published reports. | UN | )١( المعلومات الواردة في هذه الورقة مستمدة من تقارير منشورة. |
** The information in the present report was received after the issuance of the main report. | UN | ** وردت المعلومات التي يتضمنها هذا التقرير بعد صدور التقرير الرئيسي. |
The State party has not provided the Committee with any information in the present case to support the claim that a " negative reaction " to the author's proposed picket by members of the public would involve violence or that the police would be unable to prevent such violence if they properly performed their duty. | UN | ولم تقدم الدولة الطرف إلى اللجنة أي معلومات فيما يخص هذه القضية لدعم الادعاء بأن أي " رد فعل سلبي " من جانب الجمهور تجاه الاعتصام الذي اقترحه صاحب البلاغ من شأنه أن يفضي إلى وقوع أحداث عنف أو إلى عدم قدرة الشرطة على منع نشوب هذا العنف إذا ما قامت بتأدية واجباتها على الوجه الصحيح. |