The same information is also provided through pocket cards distributed to uniformed personnel. | UN | وتُوفَّر نفس المعلومات أيضا من خلال بطاقات جيب توزع على أفراد القوات النظامية. |
This information is also posted next to the conference room doors and displayed on electronic screens alongside the corridors. | UN | وتعلق هذه المعلومات أيضا بجوار أبواب غرف الاجتماعات وتعرض على شاشات إلكترونية على طول الممرات. |
But information is also not the end of the continuum of understanding. | UN | هذا ولا تشكل المعلومات أيضاً الحلقة الأخيرة في سلسلة الفهم. |
Access to information is also an essential component of a successful development strategy. | UN | ويعتبر الحصول على المعلومات أيضاً عنصراً أساسياً في نجاح الاستراتيجية الإنمائية. |
As requested by Member States, information is also provided on the procurement of goods and services through the United Nations system. | UN | وحسبما طلبت الدول اﻷعضاء تقدم أيضا معلومات بشأن المشتريات من السلع والخدمات التي تمت من خلال منظومة اﻷمم المتحدة. |
information is also requested on the new law of asylum. More information should be provided on recent regulations and policies concerning foreign nationals. information is also sought on the activities and complaints of the People's Advocate in matters relevant to the application of the Convention. | UN | ومطلوب من الدولة الطرف أيضا أن تقدم معلومات عن القانون الجديد المتعلق باللجوء، وأن تزيد مقدار المعلومات التي تقدمها عن اﻷنظمة والسياسات المطبقة مؤخرا بشأن الرعايا اﻷجانب، وأن تتيح معلومات عن أنشطة محامي الشعب، وما يرفعه من الشكاوى في القضايا ذات الصلة بتطبيق الاتفاقية. |
In addition, information is also requested on any compensation and rehabilitation provided to victims, including cases from 1995 to 2000. | UN | وإضافة إلى ذلك، تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم أيضاً معلومات عن أي تعويض أو إعادة تأهيل تم توفيرها للضحايا، بمن فيهم ضحايا الحالات التي وقعت في الفترة من عام 1995 إلى عام 2000. |
The information is also posted on the Tribunal's website and published in the press. | UN | وتنشر المعلومات أيضا في الموقع الشبكي للمحكمة وفي الصحافة. |
information is also disseminated to other government agencies. | UN | وتنشر المعلومات أيضا على الوكالات الحكومية الأخرى. |
This information is also made available on the Internet. | UN | وتتوفر هذه المعلومات أيضا على شبكة الانترنيت . |
This information is also made available on the Internet. | UN | وتتوفر هذه المعلومات أيضا على شبكة الانترنت. |
This information is also posted next to the conference room doors and displayed on electronic screens alongside the corridors. | UN | وتعلق هذه المعلومات أيضا على أبواب غرف الاجتماعات وتعرض على شاشات إلكترونية على طول الممرات. |
information is also exchanged between the member states of the East African Police Chiefs Coordination Organization (EAPCCO). | UN | ويجري تبادل المعلومات أيضا بين الدول الأعضاء في منظمة التنسيق بين رؤساء شرطة دول شرق أفريقيا. |
The right to information is also critical to the exercise of other rights, including rights of participation. | UN | ويتّسم الحق في الحصول على المعلومات أيضاً بأهمية بالغة لممارسة حقوق أخرى، منها الحق في المشاركة. |
This information is also analysed and used to inform periodic policy reviews. | UN | ويجري تحليل هذه المعلومات أيضاً واستخدامها للاطلاع عليها في الاستعراضات الدورية الخاصة بالسياسة العامة. |
information is also made available on the Internet. | UN | وتتاح المعلومات أيضاً على شبكة الإنترنت. |
New information is also coming to UNMOVIC from outside sources. | UN | وتتقاطر إلى اللجنة أيضا معلومات جديدة من المصادر الخارجية. |
Additional information is also found throughout the present report. | UN | وترد أيضا معلومات إضافية عن ذلك في مختلف أجزاء هذا التقرير. |
information is also provided on activities in marine science which specifically relate to fisheries, the marine environment and biodiversity, as well as climate change. | UN | ويقدم أيضا معلومات عن الأنشطة في مجال العلوم البحرية المتعلقة بشكل محدد بمصايد الأسماك والبيئة البحرية والتنوع البيولوجي، فضلا عن تغير المناخ. |
information is also requested on the new law of asylum. More information should be provided on recent regulations and policies concerning foreign nationals. information is also sought on the activities and complaints of the People's Advocate in matters relevant to the application of the Convention. | UN | ومطلوب من الدولة الطرف أيضا أن تقدم معلومات عن القانون الجديد المتعلق باللجوء، وأن تزيد مقدار المعلومات التي تقدمها عن اﻷنظمة والسياسات المطبقة مؤخرا بشأن الرعايا اﻷجانب، وأن تتيح معلومات عن أنشطة محامي الشعب، وما يرفعه من الشكاوى في القضايا ذات الصلة بتطبيق الاتفاقية. |
In addition, information is also requested on any compensation and rehabilitation provided to victims, including cases from 1995 to 2000. | UN | وإضافة إلى ذلك، تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم أيضاً معلومات عن أي تعويض أو إعادة تأهيل تم توفيرها للضحايا، بمن فيهم ضحايا الحالات التي وقعت في الفترة من عام 1995 إلى عام 2000. |
In addition, information is also requested on any compensation and rehabilitation provided to victims. | UN | وإضافة إلى ذلك، ترجو اللجنة من الدولة الطرف تقديم معلومات أيضاً عن أي تعويض أو إعادة تأهيل تم تقديمه إلى الضحايا. |