"information on developments in" - Traduction Anglais en Arabe

    • المعلومات بشأن التطورات الحاصلة في
        
    • معلومات عن التطورات في
        
    • المعلومات المتعلقة بالتطورات في
        
    • معلومات عن التطورات الحاصلة في
        
    • معلومات بشأن التطورات التي حدثت في
        
    • المعلومات المتعلقة بالتطورات الحاصلة في
        
    • المعلومات عن التطورات في
        
    • معلومات عن التطورات التي شهدها
        
    • معلومات عن تطورات
        
    • بمعلومات عن التطورات في
        
    15. Requests the Special Committee to collaborate with the Permanent Forum on Indigenous Issues and the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, within the framework of their respective mandates, with the aim of exchanging information on developments in those Non-Self-Governing Territories which are reviewed by those bodies; UN 15 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تتعاون مع المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية ولجنة القضاء على التمييز العنصري، في إطار ولاية كل منهما، بهدف تبادل المعلومات بشأن التطورات الحاصلة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي التي تستعرضها هاتان الهيئتان؛
    17. Requests the Special Committee to collaborate with the Permanent Forum on Indigenous Issues and the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, within the framework of their respective mandates, with the aim of exchanging information on developments in those Non-Self-Governing Territories which are reviewed by each United Nations body; UN 17 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تتعاون مع المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية ولجنة القضاء على التمييز العنصري في إطار ولاية كل منهما بهدف تبادل المعلومات بشأن التطورات الحاصلة في تلك الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي والتي تستعرضها كل هيئة من هيئات الأمم المتحدة؛
    17. Requests the Special Committee to collaborate with the Permanent Forum on Indigenous Issues and the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, within the framework of their respective mandates, with the aim of exchanging information on developments in those Non-Self-Governing Territories which are reviewed by these bodies; UN 17 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تتعاون مع المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية ولجنة القضاء على التمييز العنصري، في إطار ولاية كل منهما، بهدف تبادل المعلومات بشأن التطورات الحاصلة في تلك الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي والتي تستعرضها هاتان الهيئتان؛
    In its next report, Latvia will provide information on developments in this matter. UN وستقدم لاتفيا في تقريرها المقبل معلومات عن التطورات في هذه المسألة.
    In addition, the availability of information on developments in the law of contracting States would assist in the task of harmonizing international trade law. UN وبالاضافة الى ذلك، فإن توافر المعلومات المتعلقة بالتطورات في قوانين الممارسات التعاقدية للدول من شأنه أن يساعد على تحقيق مهمة اتساق القانون التجاري الدولي.
    Therefore, in discussing the initial report before the Committee on 30 January 1998, the Czech Republic added information on developments in 1994 to 1997. UN وعليه عمدت الجمهورية التشيكية عند بحث التقرير الأولي أمام اللجنة في 30 كانون الثاني/يناير 1998، إلى إضافة معلومات عن التطورات الحاصلة في الفترة من عام 1994 إلى 1997.
    2. The report does not provide information on developments in the implementation of articles 13, 15 and 16 of the Convention since the consideration of the State party's combined fourth and fifth periodic reports. UN 2 - لا يقدم التقرير معلومات بشأن التطورات التي حدثت في مجال تنفيذ المواد 13 و 15 و 16 من الاتفاقية منذ النظر في التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الرابع والخامس للدولة الطرف.
    17. Requests the Special Committee to collaborate with the Permanent Forum on Indigenous Issues and the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, within the framework of their respective mandates, with the aim of exchanging information on developments in those Non-Self-Governing Territories which are reviewed by these bodies; UN 17 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تتعاون مع المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية ولجنة القضاء على التمييز العنصري، في إطار ولاية كل منهما، بهدف تبادل المعلومات بشأن التطورات الحاصلة في تلك الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي والتي تستعرضها هاتان الهيئتان؛
    15. Requests the Special Committee to collaborate with the Economic and Social Council and its relevant subsidiary intergovernmental bodies, within the framework of their respective mandates, with the aim of exchanging information on developments in those Non-Self-Governing Territories which are reviewed by those bodies; UN 15 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تتعاون مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الحكومية الدولية الفرعية المختصة، في إطار ولاية كل منها، بهدف تبادل المعلومات بشأن التطورات الحاصلة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي التي تستعرضها تلك الهيئات؛
    15. Requests the Special Committee to collaborate with the Economic and Social Council and its relevant subsidiary intergovernmental bodies, within the framework of their respective mandates, with the aim of exchanging information on developments in those Non-Self-Governing Territories which are reviewed by those bodies; UN 15 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تتعاون مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الحكومية الدولية الفرعية المعنية، في إطار ولاية كل منها، بهدف تبادل المعلومات بشأن التطورات الحاصلة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي التي تستعرضها تلك الهيئات؛
    15. Requests the Special Committee to collaborate with the Permanent Forum on Indigenous Issues and the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, within the framework of their respective mandates, with the aim of exchanging information on developments in those Non-Self-Governing Territories which are reviewed by those bodies; UN 15 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تتعاون مع المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية ولجنة القضاء على التمييز العنصري في إطار ولاية كل منهما بهدف تبادل المعلومات بشأن التطورات الحاصلة في تلك الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي التي تستعرضها تلك الهيئات؛
    15. Requests the Special Committee to collaborate with the Permanent Forum on Indigenous Issues and the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, within the framework of their respective mandates, with the aim of exchanging information on developments in those Non-Self-Governing Territories which are reviewed by those bodies; UN 15 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تتعاون مع المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية ولجنة القضاء على التمييز العنصري، في إطار ولاية كل منهما، بهدف تبادل المعلومات بشأن التطورات الحاصلة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي التي تستعرضها هاتان الهيئتان؛
    15. Requests the Special Committee to continue to collaborate with the Economic and Social Council and its relevant subsidiary intergovernmental bodies, within the framework of their respective mandates, with the aim of exchanging information on developments in those Non-Self-Governing Territories which are reviewed by those bodies; UN 15 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل التعاون مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الحكومية الدولية الفرعية المعنية، في إطار ولاية كل منها، بهدف تبادل المعلومات بشأن التطورات الحاصلة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي التي تستعرضها تلك الهيئات؛
    15. Requests the Special Committee to continue to collaborate with the Economic and Social Council and its relevant subsidiary intergovernmental bodies, within the framework of their respective mandates, with the aim of exchanging information on developments in those Non-Self-Governing Territories which are reviewed by those bodies; UN 15 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل التعاون مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الحكومية الدولية الفرعية المعنية، في إطار ولاية كل منها، بهدف تبادل المعلومات بشأن التطورات الحاصلة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي التي تستعرضها تلك الهيئات؛
    Section II contains information on developments in the United Nations human rights regime, including information concerning the work of the Human Rights Council and the General Assembly. UN ويتضمن الفرع الثاني معلومات عن التطورات في نظام الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، بما في ذلك معلومات عن عمل مجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة.
    Section II contains information on developments in the human rights regime, including information concerning the Human Rights Council, its universal periodic review mechanism, the Commission on the Status of Women and the General Assembly. UN ويتضمن الفرع الثاني معلومات عن التطورات في نظام حقوق الإنسان، ومن ضمنها معلومات متعلقة بمجلس حقوق الإنسان وآلية الاستعراض الدوري الشامل الخاصة به ولجنة وضع المرأة والجمعية العامة.
    The present document provides information on developments in that respect. UN وتعرض هذه الوثيقة معلومات عن التطورات في ذلك الصدد .
    She reiterated UNHCR's determination to meet its obligations towards IDPs and to share information on developments in this respect. UN وأكدت من جديد عزم المفوضية على الوفاء بالتزاماتها تجاه المشردين داخلياً وتقاسم المعلومات المتعلقة بالتطورات في هذا الصدد.
    29. information on developments in the area of agriculture and fisheries can be found in the previous year's working paper (A/AC.109/2006/8). UN 29 - يمكن الإطلاع على المعلومات المتعلقة بالتطورات في مجال الزراعة ومصائد الأسماك في ورقة العمل للسنة الماضية (A/AC.109/2006/8).
    Section II provides information on developments in the United Nations human rights regime, including information on the fourteenth meeting of the chairpersons of human rights treaty bodies and on the first inter-committee meeting of the human rights treaty bodies. UN وترد في الفرع الثاني معلومات عن التطورات الحاصلة في نظام الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، بما في ذلك معلومات عن الاجتماع الرابع عشر لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان وعن الاجتماع الأول المشترك بين لجان الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان.
    Please provide information on developments in this regard (see para. 137). UN يرجى تقديم معلومات بشأن التطورات التي حدثت في هذا الصدد. (انظر الفقرة 137).
    To support national and regional efforts to harmonize sectoral policies within the context of emerging globalization trends and assist in setting and harmonizing relevant standards and norms. To disseminate information on developments in agriculture, industry, transport and science and technology. UN دعم الجهود الوطنية والإقليمية الرامية إلى مواءمة السياسات القطاعية في سياق الاتجاه المتعاظم نحو العولمة والمساعدة في وضع ومواءمة المعايير والقواعد ذات الصلة؛ ونشر المعلومات المتعلقة بالتطورات الحاصلة في قطاعات الزراعة والصناعة والنقل والعلم والتكنولوجيا.
    Again further information on developments in this sector can be provided in the First Periodic Report. UN ومرة أخرى يمكن تقديم مزيد من المعلومات عن التطورات في هذا القطاع في التقرير الدوري الأول.
    Section II contains information on developments in the human rights regime, including the human rights treaty bodies, the Security Council, the General Assembly and the Human Rights Council. UN ويتضمن الفرع الثاني معلومات عن التطورات التي شهدها نظام حقوق الإنسان، بما في ذلك هيئات معاهدات حقوق الإنسان، ومجلس الأمن، والجمعية العامة، ومجلس حقوق الإنسان.
    7. Albanian representatives attended several meetings of the Steering Committee when appropriate and provided information on developments in the political situation in Albania. UN ٧ - حضر ممثلون ألبانيون عدة اجتماعات للجنة التوجيهية عند الاقتضاء، وقدموا معلومات عن تطورات الحالة السياسية في ألبانيا.
    20. As in the past, the Sub-Commission at its forty-sixth session considered, under agenda item 4 entitled " Review of further developments in fields with which the Sub-Commission has been concerned " , the reports submitted by the International Labour Organisation and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, providing information on developments in their respective activities. UN ٠٢- كما حدث في الماضي، عمدت اللجنة الفرعية في دورتها السادسة واﻷربعين، بموجب البند ٤ من جدول اﻷعمال والمعنون " استعراض الجديد من التطورات في الميادين التي ما فتئت اللجنة الفرعية تعنى بها " ، إلى النظر في التقريرين المقدمين من منظمة العمل الدولية ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، للتزويد بمعلومات عن التطورات في أنشطة كل منهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus