"information on measures taken to implement" - Traduction Anglais en Arabe

    • معلومات عن التدابير المتخذة لتنفيذ
        
    • معلومات بشأن التدابير المتخذة لتنفيذ
        
    • معلومات عما تتخذه من تدابير لتنفيذ
        
    The report also does not contain information on measures taken to implement the Beijing Platform for Action. UN كما لا يتضمن التقرير معلومات عن التدابير المتخذة لتنفيذ منهاج عمل بيجين.
    The report also does not contain information on measures taken to implement the Beijing Platform for Action. UN كما لا يتضمن التقرير معلومات عن التدابير المتخذة لتنفيذ منهاج عمل بيجين.
    information on measures taken to implement the Beijing Declaration and Platform for Action UN معلومات عن التدابير المتخذة لتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين
    It further recommends that it include in its next periodic report information on measures taken to implement the Durban Declaration and Programme of Action at the national level. UN وكذلك توصي بتضمين تقريرها الدوري المقبل معلومات عن التدابير المتخذة لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان على الصعيد الوطني.
    It further recommends that it include in its next periodic report information on measures taken to implement the Durban Declaration and Programme of Action at the national level. UN وكذلك توصي بتضمين تقريرها الدوري المقبل معلومات عن التدابير المتخذة لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان على الصعيد الوطني.
    information on measures taken to implement the Beijing Declaration and Platform for Action UN معلومات عن التدابير المتخذة لتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين
    It further recommends that it include in its next periodic report information on measures taken to implement the Durban Declaration and Programme of Action at the national level. UN كما توصيها بتضمين تقريرها الدوري القادم معلومات عن التدابير المتخذة لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان على الصعيد الوطني.
    He further calls upon the Government follow up on the recommendations of the universal periodic review process, by clarifying which recommendations the Government supports and by providing information on measures taken to implement recommendations. UN ويدعو الحكومة كذلك إلى متابعة التوصيات الصادرة عن عملية الاستعراض الدوري الشامل من خلال توضيح التوصيات التي تحظى بتأييد الحكومة وتقديم معلومات عن التدابير المتخذة لتنفيذ التوصيات.
    The periodic reports should contain information on measures taken to implement the recommendations of the Committee, as requested in the reporting guidelines of the Committee. UN ويجب أن يتضمن التقارير الدورية معلومات عن التدابير المتخذة لتنفيذ توصيات اللجنة، وفقاً لما تتطلبه المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة لتقديم التقارير.
    States parties are invited to include in their reports information on measures taken to implement the Platform for Action in order to facilitate the Committee's effective monitoring of women's ability to enjoy the rights guaranteed by the Convention. UN وقد دعيت الدول الأطراف إلى أن تُضمِّن تقاريرها معلومات عن التدابير المتخذة لتنفيذ منهاج العمل حتى تيسر على اللجنة رصدها بفعالية لقدرة المرأة على التمتع بالحقوق التي تضمنتها الاتفاقية.
    It further recommends that it include in its next periodic report information on measures taken to implement the Durban Declaration and Programme of Action at the national level, in particular the preparation and implementation of the national plan of action. UN كما توصيها بأن تدرج في تقريرها الدوري القادم معلومات عن التدابير المتخذة لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان على الصعيد الوطني، ولا سيما إعداد وتنفيذ خطة العمل الوطنية.
    It further recommends that it include in its next periodic report information on measures taken to implement the Durban Declaration and Programme of Action at the national level. UN كما توصيها بأن تُدرج في تقريرها الدوري القادم معلومات عن التدابير المتخذة لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان على الصعيد الوطني.
    The Committee requests the State party to include in its next periodic report information on measures taken to implement the recommendation of the Committee in this regard, as well as detailed information on the implementation of the Act itself. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري القادم معلومات عن التدابير المتخذة لتنفيذ توصية اللجنة في هذا الصدد، وكذلك معلومات مفصلة عن تنفيذ القانون نفسه.
    The Committee requests the State party to include in its next periodic report information on measures taken to implement the recommendation of the Committee in this regard, as well as detailed information on the implementation of the Act itself. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري القادم معلومات عن التدابير المتخذة لتنفيذ توصية اللجنة في هذا الصدد، وكذلك معلومات مفصلة عن تنفيذ القانون نفسه.
    The periodic reports should contain information on measures taken to implement the recommendations of the Committee, as requested in the reporting guidelines of the Committee. UN أما التقارير الدورية فينبغي لها أن تتضمن معلومات عن التدابير المتخذة لتنفيذ توصيات اللجنة، وفقاً لما تتطلبه المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة للإبلاغ.
    It further recommends that it include in its next periodic report information on measures taken to implement the Durban Declaration and Programme of Action at the national level, in particular the preparation and implementation of the national plan of action. UN كما توصيها بأن تدرج في تقريرها الدوري القادم معلومات عن التدابير المتخذة لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان على الصعيد الوطني، ولا سيما إعداد وتنفيذ خطة العمل الوطنية.
    It further recommends that it include in its next periodic report information on measures taken to implement the Durban Declaration and Programme of Action at the national level, in particular the preparation and implementation of the national plan of action. UN وتوصيها كذلك بتضمين تقريرها الدوري القادم معلومات عن التدابير المتخذة لتنفيذ إعلان وعمل ديربان على الصعيد الوطني، وخاصة لدى إعداد وتنفيذ خطة العمل الوطنية.
    20. On 29 October 1996 the Special Rapporteurs reminded the Colombian Government of recommendations made after their visit to the country in October 1994 and requested information on measures taken to implement those recommendations, particularly in connection with certain aspects of the recommendations detailed in a questionnaire. UN 20- في 29 تشرين الأول/أكتوبر 1996، ذكّر المقرران الخاصان الحكومة الكولومبية بالتوصيات المقدمة منهما بعد زيارتهما إلى ذلك البلد في تشرين الأول/أكتوبر 1994 وطلبا معلومات عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذه التوصيات، وخاصة فيما يتعلق بجوانب معينة من التوصيات مبينة بالتفصيل في استبيان.
    (f) information on measures taken to implement the Beijing Declaration and Platform for Action (see para. 8 above). UN (و) معلومات عن التدابير المتخذة لتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين (انظر الفقرة 8 أعلاه).
    Please provide information on measures taken to implement that request. UN ويرجى تقديم معلومات بشأن التدابير المتخذة لتنفيذ ذلك الطلب.
    Acknowledging the decision of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to add to its reporting guidelines an invitation to States parties to include in their report to the Committee information on measures taken to implement the Platform for Action, in order to monitor effectively, within its mandate, the rights guaranteed under the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, UN وإذ ينوه إلى ما قررته اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة من أن تضيف إلى مبادئها التوجيهية لتقديم التقارير دعوة توجه إلى الدول اﻷطراف بتضمين تقاريرها التي تقدم إلى اللجنة معلومات عما تتخذه من تدابير لتنفيذ منهاج العمل، وذلك كيما ترصد بفعالية، في نطاق ولايتها، حالة الحقوق المكفولة باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus