Paragraph 4 of Article 9 states that the Secretariat shall serve as a clearing-house mechanism for information on persistent organic pollutants. | UN | 4 - تنص الفقرة 4 من المادة 9 على أن تقوم الأمانة بدور آلية تبادل المعلومات بشأن الملوثات العضوية الثابتة. |
The Secretariat is developing a clearinghouse mechanism node based on a website and other tools and procedures to facilitate the sharing of information on persistent organic pollutants. | UN | تقوم الأمانة حالياً بتطوير فرع لآلية تبادل المعلومات يستند إلى موقع شبكي وأدوات وإجراءات أخرى لتيسير تقاسم المعلومات بشأن الملوثات العضوية الثابتة. |
The regional and subregional centres are encouraged to exchange information on persistent organic pollutants through the clearing clearing-house mechanism referred to in paragraph 4 of Article 9 of the Convention. | UN | 18 - من الضروري تشجيع المراكز الإقليمية ودون الإقليمية على تبادل المعلومات بشأن الملوثات العضوية الثابتة من خلال آلية غرفة المقاصة المشار إليها في الفقرة 4 من المادة 9 بالاتفاقية. |
(ii) Improved access to national information on persistent organic pollutants, as well as improved access to information by all countries, especially developing nations; | UN | ' ٢ ' تحسين سبل الوصول إلى المعلومات عن الملوثات العضوية الثابتة على المستوى الوطني، وكذلك تحسين الوصول إلى المعلومات لجميع البلدان ولا سيما النامية منها؛ |
Information capital consists primarily of information on persistent organic pollutants but may include additional information as decided by the Parties; | UN | ويتألف رأس مال المعلومات بالدرجة الأولى من المعلومات المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة ولكنها قد تشمل معلومات إضافية حسبما تقرره الأطراف؛ |
The Secretariat serves as a clearing house for information on persistent organic pollutants (POPs) and manages information relevant to the reduction and elimination of the production, use and release of POPs and to alternatives to them. | UN | وتقوم الأمانة بدور غرفة المقاصة للمعلومات بشأن الملوثات العضوية الثابتة، وتنظم المعلومات المتعلقة بالتقليل والقضاء على إنتاج واستخدام واطلاق الملوثات العضوية الثابتة وبدائلها. |
The regional and subregional centres are encouraged to exchange information on persistent organic pollutants through the clearing-house mechanism referred to in paragraph 4 of Article 9 of the Convention. | UN | 21 - تشجع المراكز الإقليمية ودون الإقليمية على تبادل المعلومات بشأن الملوثات العضوية الثابتة من خلال آلية تبادل المعلومات المشار إليها في الفقرة 4 من المادة 9 بالاتفاقية. |
Paragraph 63 of the strategic plan states that the persistent organic pollutants clearinghouse mechanism is a multi-stakeholder global mechanism set up and operated by the Stockholm Convention Secretariat under the guidance and oversight of the Parties to facilitate the exchange of information on persistent organic pollutants. | UN | تنص الفقرة 63 من الخطة الإستراتيجية على أن آلية تبادل المعلومات بشأن الملوثات العضوية الثابتة هي آلية عالمية متعددة أصحاب المصلحة تنشئها وتديرها أمانة اتفاقية استكهولم تحت توجيه وإشراف الأطراف وذلك لتيسير تبادل المعلومات بشأن الملوثات العضوية الثابتة. |
The Secretariat continued to serve as a clearing house mechanism for information on persistent organic pollutants, including information provided by Parties, intergovernmental organizations and nongovernmental organizations pursuant to paragraph 4 of Article 9 of the Stockholm Convention. | UN | 47 - واصلت الأمانة العمل كآلية لتبادل المعلومات بشأن الملوثات العضوية الثابتة بما في ذلك المعلومات التي تقدمها الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إعمالاً للفقرة 4 من المادة 9 من اتفاقية استكهولم. |
Under the item, attention was drawn to the stipulation in Article 9, paragraph 4, of the Convention that the Secretariat should serve as a clearing-house mechanism for information on persistent organic pollutants. | UN | 51 - طبقاً للبند، تم لفت الانتباه إلى النص في المادة 9، الفقرة 4، من الاتفاقية بأنه ينبغي أن تعمل الأمانة كمركز لتبادل المعلومات بشأن الملوثات العضوية الثابتة. |
Invites Parties as well as relevant intergovernmental organizations, multilateral environmental agreements and non-governmental organizations to support and collaborate with the Secretariat in developing a programme for it to serve as the clearinghouse mechanism for information on persistent organic pollutants as envisaged in paragraph 4 of Article 9 of the Convention; | UN | 1 - يدعو الأطراف وكذلك المنظمات الحكومية الدولية والاتفاقات البيئية متعددة الأطراف والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة إلى مساندة الأمانة والتعاون معها في وضع برنامج لها للقيام بدور الآلية لتبادل المعلومات بشأن الملوثات العضوية الثابتة على النحو المتوخى في الفقرة 4 من المادة 9 من الاتفاقية؛ |
Maintaining the existing clearing-house mechanism for information on persistent organic pollutants (see table 10 below). 248 | UN | إنشاء والحفاظ على آلية مركز لتبادل المعلومات عن الملوثات العضوية الثابتة (أنظر الجدول 10 أدناه).(8) |
The Secretariat continued to maintain and update the register of national focal points for information on persistent organic pollutants pursuant to Article 9 of the Convention. | UN | 44 - واستمرت الأمانة في الاحتفاظ بالسجل الخاص بجهات التنسيق الوطنية بشأن المعلومات عن الملوثات العضوية الثابتة وتحديث هذا السجل إعمالاً للمادة 9 من الاتفاقية. |
F. Information exchange Introducing the subitem, the representative of the Secretariat drew attention to the requirement of Article 9 of the Convention that the Secretariat serve as host for a clearing-house mechanism for information on persistent organic pollutants and outlined, as part of the completed phase one analysis, the first draft of a strategic plan for establishing procedures for the operation of such a mechanism. | UN | لدى تقديم البند الفرعي، استرعت ممثلة الأمانة الاهتمام إلى متطلبات المادة 9 من الاتفاقية بأن تعمل الأمانة كجهة مضيفة لآلية تبادل المعلومات بشأن المعلومات المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة وحددت، كجزء من المرحلة الأولى المستكملة من التحليل، المسودة الأولى لخطة إستراتيجية لوضع إجراءات لتشغيل هذه الآلية. |
The Secretariat serves as a clearing house for information on persistent organic pollutants (POPs) and manages information relevant to the reduction and elimination of the production, use and release of POPs and to alternatives to them. | UN | وتقوم الأمانة بدور غرفة المقاصة للمعلومات بشأن الملوثات العضوية الثابتة، وتنظم المعلومات المتعلقة بالتقليل والقضاء على إنتاج واستخدام واطلاق الملوثات العضوية الثابتة وبدائلها. |