"information on support" - Traduction Anglais en Arabe

    • معلومات عن الدعم
        
    • المعلومات المتعلقة بدعم
        
    • معلومات عن دعم
        
    • من المعلومات عن الدعم
        
    That report provided information on support provided to and planned for this region by the United Nations system. UN وقد وفر ذاك التقرير معلومات عن الدعم المقدم من منظومة اﻷمم المتحدة إلى هذه المنطقة والمقرر تقديمه لها.
    C. information on support available to persons with disabilities in exercising their legal capacity and managing their financial affairs UN جيم- معلومات عن الدعم المتاح للأشخاص ذوي الإعاقة في ممارسة أهليتهم القانونية وإدارة شؤونهم المالية
    For example, the requirements for the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide did not provide information on support received from extrabudgetary resources in the form of posts. UN فعلى سبيل المثال، لم تشتمل احتياجات مكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية على معلومات عن الدعم المقدم من الموارد الخارجة عن الميزانية في شكل وظائف.
    A more comprehensive approach is required to address the transparency and consistency of information on support and climate finance flows to developing countries, while also keeping systems simple and manageable. UN وثمة حاجة إلى نهج أكثر شمولاً لمعالجة شفافية واتساق المعلومات المتعلقة بدعم البلدان النامية والتدفقات المالية المتعلقة بالمناخ الواردة إليها، مع المحافظة أيضاً على بساطة النظم والحرص على أن تظل في المتناول.
    62. Detailed reporting guidelines for developed country Parties, providing information on support to affected country Parties, need to be devised in order to improve the consistency of information contained in reports from developed and affected country Parties. UN 62- ثمة حاجة إلى وضع مبادئ توجيهية مفصلة للبلدان الأطراف المتقدمة بشأن تقديم التقارير، التي تقدم معلومات عن دعم البلدان الأطراف المتضررة، وذلك من أجل تحسين جوانب اتساق المعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتقدمة والبلدان الأطراف المتضررة.
    It contains information on observational networks as provided by Annex I Parties in their second national communications, including, in some cases, information on support for capacity-building in developing countries. UN كما تتضمن معلومات عن شبكات الرصد قدمتها الأطراف المدرجة في المرفق الأول في بلاغاتها الوطنية الثانية، بما في ذلك، في بعض الحالات، معلومات عن الدعم المقدم من أجل بناء القدرات في البلدان النامية.
    For example, the requirements for the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide did not provide information on support received from extrabudgetary resources in the form of posts. UN فعلى سبيل المثال، لم تشتمل احتياجات مكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية على معلومات عن الدعم المقدم من الموارد الخارجة عن الميزانية في شكل وظائف.
    There will be an opportunity during the special segment on Convention implementation for relevant agencies and institutions to give information on support they have provided, including financial support, to affected country Parties in the implementation of the Convention by those Parties. UN وستتاح الفرصة إبان الجزء الخاص المتصل بتنفيذ الاتفاقية للوكالات والمؤسسات ذات الصلة لتقديم معلومات عن الدعم الذي وفرته، بما في ذلك الدعم المالي، للبلدان اﻷطراف المتأثرة في تنفيذ الاتفاقية من جانب تلك اﻷطراف.
    There will be an opportunity during the special segment on Convention implementation for relevant agencies and institutions to give information on support they have provided, including financial support, to affected country Parties in the implementation of the Convention by those Parties. UN وستتاح إبان الجزء الخاص المتصل بتنفيذ الاتفاقية الفرصة للوكالات والمؤسسات ذات الصلة لتقديم معلومات عن الدعم الذي وفرته، بما في ذلك الدعم المالي، للبلدان الأطراف المتأثرة، في تنفيذ الاتفاقية من جانب تلك الأطراف.
    16. information on support provided to contingents by the Mission for the 2003/04 period, provided upon enquiry, is attached to the report. UN 16 - وترد طي هذا التقرير معلومات عن الدعم الذي وفرته البعثة للوحدات في الفترة 2003/2004، والتي قدمت إلى اللجنة بناء على طلبها، مرفقة بالتقرير.
    E. information on support provided to persons with disabilities for the establishment and maintenance of organizations to represent their rights and interests at local, regional and national levels UN هاء- معلومات عن الدعم المقدم للأشخاص ذوي الإعاقة من أجل إنشاء وحماية منظمات تمثل حقوقهم ومصالحهم على المستويات المحلية والإقليمية والوطنية
    24. Also invites Parties and relevant organizations as well as bilateral and multilateral agencies, to submit to the secretariat, by 13 February 2012, information on support to the national adaptation plan process in least developed countries; UN 24- يدعو أيضاً الأطراف والمنظمات المعنية وكذلك الوكالات الثنائية والمتعددة الأطراف إلى أن تقدم إلى الأمانة، في موعد أقصاه 13 شباط/فبراير 2012، معلومات عن الدعم المقدم إلى عملية خطط التكيف الوطنية في أقل البلدان نمواً؛
    53. The SBI took note of the report of the GEF to the COP containing information on support provided under the Least Developed Countries Fund (LDCF). UN 53- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بتقرير مرفق البيئة العالمية المقدم إلى مؤتمر الأطراف والمتضمن معلومات عن الدعم المقدم في إطار صندوق أقل البلدان نمواً().
    It invited Parties and relevant organizations as well as bilateral and multilateral agencies to submit information on support for the NAP process in LDCs; UN (ب) دعا أيضاً الأطراف والمنظمات المعنية وكذلك الوكالات الثنائية والمتعددة الأطراف إلى أن تقدم معلومات عن الدعم المقدم إلى عملية خطط التكيف الوطنية في أقل البلدان نمواً()؛
    It also invited developed country Parties to submit to the secretariat information on support available and provided for nationally appropriate mitigation action. UN ودعا أيضاً البلدان الأطراف المتقدمة إلى أن تقدم إلى الأمانة معلومات عن الدعم المتاح والمقدم لإجراءات التخفيف الملائمة وطنياً().
    The experts sent a letter to the High Commissioner for Human Rights, requesting information on support provided by her office to the Democratic Republic of the Congo, including with regard to the follow-up to the experts' report, and welcoming any other information that the High Commissioner considered important to reflect in the present report. UN 11- أرسل الخبراء رسالة إلى المفوض السامي لحقوق الإنسان بطلب معلومات عن الدعم المقدم من المفوضية لجمهورية الكونغو الديمقراطية، بما في ذلك ما يتعلق بمتابعة تقرير الخبراء، مع الترحيب بأي معلومات أخرى قد يرى المفوض السامي أن من المهم أن تظهر في التقرير الحالي.
    It also includes information on support provided to such institutions at the international and regional levels; technical assistance provided jointly with United Nations agencies and programmes to Ombudsman, mediator and other national human rights institutions; and cooperation between national human rights institutions and regional and international mechanisms to promote and protect human rights. UN كما يشمل معلومات عن الدعم المقدم لهذه المؤسسات على الصعيدين الدولي والإقليمي؛ والمساعدة التقنية المقدمة بالاشتراك مع وكالات الأمم المتحدة وبرامجها إلى مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان؛ والتعاون بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والآليات الإقليمية والدولية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    Regular interaction with the Global Environment Facility and its implementing agencies on NAPA-related activities would also be facilitated. (information on support provided to the LEG is contained in para. of this document.) UN كما سيتم تيسير التفاعل بصورة منتظمة مع مرفق البيئة العالمية ووكالاته المعنية بالتنفيذ بشأن الأنشطة المتعلقة بالبرامج الوطنية للتكيف. (ترد في الفقرة 53 من هذه الوثيقة معلومات عن الدعم المقدم إلى فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً).
    66. Reporting guidelines for United Nations agencies and IGOs providing information on support to affected country Parties need to be devised in order to improve harmonized reporting, so as to ensure comparability with reports received from affected country Parties. UN 66- ثمة حاجة إلى وضع مبادئ توجيهية بشأن تقديم التقارير للمنظمات التابعة للأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية، والتي تقدم معلومات عن دعم البلدان الأطراف المتضررة، وذلك من أجل تعزيز تنسيق عملية تقديم التقارير توخياً لضمان إمكانية إجراء المقارنات مع التقارير الواردة من الأطراف المتضررة.
    It asked for further information on support provided to economically disadvantaged families, particularly in rural areas. UN وطلبت المزيد من المعلومات عن الدعم المقدم للأسر الضعيفة اقتصادياً، ولا سيما في المناطق الريفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus