Section III provides information on the implementation of the recommendations contained in the reports of the Board of Auditors on the capital master plan. | UN | ويقدم الفرع الثالث معلومات عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات عن المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
All treaty bodies request States parties to provide information on the implementation of the recommendations contained in previous concluding observations in their subsequent reports. | UN | تطلب جميع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات إلى الدول الأطراف تقديم معلومات عن تنفيذ التوصيات الواردة في الملاحظات الختامية السابقة في تقاريرها اللاحقة. |
All treaty bodies request States parties to provide information on the implementation of the recommendations contained in previous concluding observations in their subsequent reports. | UN | تطلب جميع هيئات المعاهدات إلى الدول الأطراف تضمين تقاريرها اللاحقة معلومات عن تنفيذ التوصيات الواردة في الملاحظات الختامية السابقة. |
During the second cycle of the universal periodic review, States are expected to provide information on the implementation of the recommendations made during the first cycle, including all recommendations relating to the protection of persons deprived of their liberty. | UN | وخلال الدورة الثانية للاستعراض الدوري الشامل، يُتوقع من الدول أن تقدم معلومات عن تنفيذ التوصيات التي قدمت أثناء الدورة الأولى، بما في ذلك جميع التوصيات المتعلقة بحماية الأشخاص المحرومين من حريتهم. |
information on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors is provided in document HS/C/16/CRP.3. | UN | وترد المعلومات المتعلقة بتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات في الوثيقة HS/C/16/CRP.3. |
In addition, the Assembly urged the Secretary-General, in preparing his report, and JIU, in preparing its annual report, to coordinate their efforts in order to present to the Assembly the maximum possible information on the implementation of the recommendations of JIU. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك حثت الجمعية العامة اﻷمين العام لدى إعداده لتقريره وحثت الوحدة، لدى إعدادها لتقريرها السنوي، على تنسيق جهودهما من أجل تزويد الجمعية العامة بأكبر قدر ممكن من المعلومات عن تنفيذ توصيات الوحدة. |
The Asian Legal Resource Centre hoped that the Government would provide information on the implementation of the recommendations made by the Melo commission and the Special Rapporteur on extrajudicial killings. | UN | وأعرب المركز عن أمله في أن توفر الحكومة معلومات عن تنفيذ التوصيات التي قدمتها لجنة ميلو والمقرر الخاص المعني بعمليات القتل خارج نطاق القضاء. |
In particular, please provide information on the implementation of the recommendations suggested in the evaluation study of the II Plan with respect of the structural difficulties, including the realization of gender mainstreaming by all ministries. | UN | وعلى وجه الخصوص، يُرجى تقديم معلومات عن تنفيذ التوصيات الواردة في دراسة تقييم الخطة الثانية فيما يتعلق بالصعوبات الهيكلية، بما في ذلك قيام جميع الوزارات بتعميم المنظور الجنساني. |
In particular, please provide information on the implementation of the recommendations suggested in the evaluation study of the II Plan with respect of the structural difficulties, including the realization of gender mainstreaming by all ministries. | UN | وعلى وجه الخصوص، يُرجى تقديم معلومات عن تنفيذ التوصيات الواردة في دراسة تقييم الخطة الثانية فيما يتعلق بالصعوبات الهيكلية، بما في ذلك قيام جميع الوزارات بتعميم المنظور الجنساني. |
11. Participants noted that all treaty bodies requested States parties to provide information on the implementation of the recommendations contained in the previous concluding observations in their subsequent reports or during the constructive dialogue. | UN | 11 - لاحظ المشاركون أن جميع هيئات المعاهدات تطلب إلى الدول الأطراف تقديم معلومات عن تنفيذ التوصيات الواردة في الملاحظات الختامية السابقة في تقاريرها ذات الصلة أو أثناء الحوار البناء. |
Section III of the present report provides information on the implementation of the recommendations contained in the reports of the Board of Auditors on the capital master plan. | UN | ويقدم الفرع الثالث من هذا التقرير معلومات عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات عن المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
In the present document, the secretariat of the Convention on Biological Diversity provides information on the implementation of the recommendations of the Permanent Forum on Indigenous Issues at its third, fourth and fifth sessions addressed to the Convention secretariat, as well as follow-up concerning the recommendations of the Forum at its second session. | UN | تقدم أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي في هذه الوثيقة معلومات عن تنفيذ التوصيات التي وجهها إليها المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في دوراته الثالثة والرابعة والخامسة، وكذلك عن متابعة التوصيات التي أصدرها المنتدى في دورته الثانية. |
277. In the same resolution, the Commission requested the High Commissioner for Human Rights, inter alia, to include in her report information on the implementation of the recommendations contained in that resolution. | UN | 277- وفي القرار نفسه، طلبت اللجنة إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان، أن تقوم، في جملة أمور، بتضمين تقريرها معلومات عن تنفيذ التوصيات الواردة في هذا القرار. |
The note provides information on the implementation of the recommendations adopted by the Commission at its ninth session (TD/B/COM.2/66). | UN | وتقدم هذه المذكرة معلومات عن تنفيذ التوصيات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها التاسعة (TD/B/COM.2/66). |
The note provides information on the implementation of the recommendations adopted by the Commission at its tenth session (TD/B/COM.2/71). | UN | وتقدم المذكرة معلومات عن تنفيذ التوصيات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها العاشرة (TD/B/COM.2/71). |
4. The present report responds to the above-mentioned requests and provides information on the implementation of the recommendations contained in the report of the Office of Internal Oversight Services on the management review of OHCHR. | UN | 4 - ويستجيب هذا التقرير للطلبات المشار إليها آنفا وهو يوفر معلومات عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن الاستعراض الإداري لمفوضية حقوق الإنسان. |
The experts regret that the Government failed to provide any information on the implementation of the recommendations made in the experts' initial report. | UN | 107- ويأسف الخبراء لأن الحكومة لم تقدم أي معلومات عن تنفيذ التوصيات التي جاءت في تقرير الخبراء الأولي(). |
2. Section II provides information on the implementation of the recommendations contained in the reports of the Board of Auditors on the capital master plan. | UN | 2 - ويقدم الفرع الثاني من التقرير معلومات عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
272. In the same resolution, the Commission requested the High Commissioner, inter alia, to include in her report information on the implementation of the recommendations contained in that resolution. | UN | 272- وطلبت اللجنة إلى المفوضة السامية، في نفس القرار، أن تقوم، في جملة أمور، بتضمين تقريرها معلومات عن تنفيذ التوصيات الواردة في هذا القرار. |
In addition, the Assembly urged the Secretary-General, in preparing his report, and the Unit, in preparing its annual report, to coordinate their efforts in order to present to the Assembly the maximum possible information on the implementation of the recommendations of the Unit. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك حثت الجمعية العامة اﻷمين العام، لدى إعداده لتقريره عن تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة، كما حثت الوحدة لدى إعدادها لتقريرها السنوي، على تنسيق جهودهما من أجل تزويد الجمعية العامة بأكبر قدر ممكن من المعلومات المتعلقة بتنفيذ توصيات الوحدة. |
In addition, the Assembly urged the Secretary-General, in preparing his report, and JIU, in preparing its annual report, to coordinate their efforts in order to present to the Assembly the maximum possible information on the implementation of the recommendations of JIU. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك حثت الجمعية العامة اﻷمين العام لدى إعداده لتقريره وحثت الوحدة، لدى إعدادها لتقريرها السنوي، على تنسيق جهودهما من أجل تزويد الجمعية العامة بأكبر قدر ممكن من المعلومات عن تنفيذ توصيات الوحدة. |
This report provides information on the implementation of the recommendations adopted by the Commission at its sixth session. | UN | يقدم هذا التقرير معلومات بشأن تنفيذ التوصيات التي اعتمدتها اللجنة خلال دورتها السادسة. |