By setting performance targets, regulators are more equipped to extract information on the performance of providers and hold them accountable for their performance. | UN | وإن تحديد أهداف الأداء يجعل هيئات التنظيم أكثر قدرة على استخراج معلومات عن أداء مقدمي الخدمات ومحاسبتهم على أدائهم. |
- Conducting desk research, audits and analysis of available and appropriate information that would provide information on the performance of the sectors. | UN | - إجراء بحوث مكتبية وعمليات مراجعة وتحليل للمعلومات المتاحة والملائمة التي من شأنها أن توفر معلومات عن أداء هذه القطاعات. |
It also noted that document IDB.35/11 did not contain information on the performance of the Desks in terms of technical cooperation delivery, and it had apprehensions about their financial sustainability and its impact on the Organization. | UN | ولاحظت المجموعة أيضاً أن الوثيقة IDB.35/11 لا تتضمن معلومات عن أداء المكاتب المصغرة فيما يتعلق بإنجاز أنشطة التعاون التقني، وأن لديها مخاوف بشأن استدامة المكاتب من الناحية المالية وأثر ذلك على المنظمة. |
For example, there is no requirement to share information on the performance of implementing partners across United Nations entities. | UN | فعلى سبيل المثال، لا يشترط تبادل المعلومات عن أداء الشركاء المنفذين فيما بين كيانات الأمم المتحدة. |
4. information on the performance of UNOPS during the biennium 1996-1997, drawn from the corresponding financial statements, which are available to the Executive Board, is also provided for comparison purposes. | UN | ٤ - تستنبط المعلومات عن أداء مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع لفترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧ من البيانات المالية المقابلة، المتاحة للمجلس التنفيذي، والمدرجة هنا أيضاً ﻷغراض المقارنة. |
The reports should contain information on the performance of these obligations and the measures taken to that end. | UN | وينبغي أن تتضمن التقارير معلومات عن الوفاء بهذه الالتزامات وعن التدابير المتخذة لهذه الغاية. |
The reports should contain information on the performance of these obligations and the measures taken to that end. | UN | وينبغي أن تتضمن التقارير معلومات عن الوفاء بهذه الالتزامات وعن التدابير المتخذة لهذه الغاية. |
The system is to include a vendor performance rating system, thus allowing information on the performance of the vendors to be shared among users at United Nations organizations. | UN | وسيتضمن ذلك النظام نظاما لتقييم أداء الموردين بما يسمح بتبادل المعلومات بشأن أدائهم فيما بين مستعملي ذلك النظام في مؤسسات الأمم المتحدة. |
158. Paragraphs 11 to 18 of the report of the Secretary-General (A/64/349/Add.5) provide information on the performance of the Mission in 2008-2009. | UN | 158 - وتقدم الفقرات 11 إلى 18 من تقرير الأمين العام (A/64/349/Add.5) معلومات عن أداء البعثة في الفترة 2008-2009. |
7. Requests the Secretary-General, in the context of future reports on the investments of the Fund, to provide information on the performance of his representative in discharging his or her responsibilities. | UN | ٧ - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، في سياق التقارير المقبلة عن استثمارات الصندوق، معلومات عن أداء ممثله أثناء اضطلاعه بمسؤولياته. |
158. Paragraphs 11 to 18 of the report of the Secretary-General (A/64/349/Add.5) provide information on the performance of the Mission in the biennium 2008–2009. | UN | 158 - وتقدم الفقرات 11 إلى 18 من تقرير الأمين العام (A/64/349/Add.5) معلومات عن أداء البعثة في فترة السنتين 2008-2009. |
The Committee recalls the request of the General Assembly in its resolution 68/247 B that the Secretary-General provide information on the performance of his representative and looks forward to receiving this information in future reports on the investments of the Fund. | UN | وتشير اللجنة إلى طلب الجمعية العامة في قرارها 68/247 باء إلى الأمين العام تقديم معلومات عن أداء ممثلته، وتتطلع إلى تلقي هذه المعلومات في التقارير التي تقدم مستقبلا بشأن استثمارات الصندوق. |
The document provides information on the performance of the functions financed under the following lines in the programming arrangements framework: the office of development studies, development support services, economists' programme, and policy advisory services. | UN | وتوفر الوثيقة معلومات عن أداء المهام الممولـة ضمـن البنود التالية الواردة في إطار ترتيبات البرمجة: مكتب الدراسات الإنمائية، وخدمات دعم التنمية، وبرنامج الاقتصاديـين، والخدمات الاستشارية في مجال السياسات. |
Country offices of OCHA have no formal mandate to exercise oversight and blurred lines of accountability exist among humanitarian system actors in terms of performance reporting, thus rendering it difficult for OCHA to obtain information on the performance of the Fund. | UN | وليس للمكاتب القطرية لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية أي ولاية رسمية خاصة بممارسة الرقابة وتوجد خطوط غير واضحة للمساءلة بين الجهات الفاعلة في نظام الشؤون الإنسانية من حيث الإبلاغ عن الأداء، مما يجعل من الصعب على مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية أن يحصل على معلومات عن أداء الصندوق. |
81. During the usual 12-month defects liability period, UNOPS would normally obtain information on the performance of a building and any quality concerns arising. | UN | 81 - وخلال الفترة المعتادة للمسؤولية عن العيوب البالغة 12 شهرا، يحصل المكتب في الظروف العادية على معلومات عن أداء مبنى وأي مخاوف تنشأ بشأن الجودة. |
60. At the core of the QMS are the PTS Process Metrics Manual and the prototype Web based platform displaying information on the performance of the verification system (PRTool). | UN | 60 - وفي صلب نظام إدارة النوعية يقع دليل الأمانة لمقاييس العمليات والمنصة الشبكية النموذجية التي تعرض المعلومات عن أداء نظام التحقق (أداة الإبلاغ عن الأداء). |
113. There is no formal requirement for United Nations entities to share information on the performance of implementing partners, many of which contract with various United Nations system entities at any one time. | UN | ١١٣ - لا يوجد أي شرط رسمي يقضي بأن تتبادل كيانات الأمم المتحدة المعلومات عن أداء الشركاء المنفِّذين، حيث يتعاقد العديد منهم مع كيانات مختلفة في منظومة الأمم المتحدة في آن واحد. |
29. The Board observes that no formal requirement exists among United Nations entities to share information on the performance of implementing partners, many of which enter into contracts with various entities concurrently. | UN | 29 - ويلاحظ المجلس أنه لا يوجد أي شرط رسمي يقضي بأن تتبادل كيانات الأمم المتحدة المعلومات عن أداء الشركاء المنفّذين حيث إن كثيرين منهم يتعاقدون مع كيانات شتى في آن واحد. |
The exchange of information on the performance of implementing partners could take place among United Nations agencies,2 as well as in consultation with the coalition of non-governmental organizations. | UN | ويمكن لتبادل المعلومات عن أداء الشركاء المنفذين الذين سبق استخدامهم أن يتم ما بين وكالات اﻷمم المتحدة)٢( وبالتشاور مع ائتلاف المنظمات غير الحكومية. |
The reports should contain information on the performance of these obligations and the measures taken to that end. | UN | وينبغي أن تتضمن التقارير معلومات عن الوفاء بهذه الالتزامات وعن التدابير المتخذة لهذه الغاية. |
The reports should contain information on the performance of these obligations and the measures taken to that end. | UN | وينبغي أن تتضمن التقارير معلومات عن الوفاء بهذه الالتزامات وعن التدابير المتخذة لهذه الغاية. |
The Advisory Committee notes that the system will not only improve the efficiency of vendor management through standardized registration, but will include a vendor performance rating system as well, thus allowing information on the performance of the vendors to be shared among users at United Nations organizations. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن هذا النظام لن يؤدي فقط إلى تحسين كفاءة إدارة شؤون البائعين عن طريق التسجيل الموحد، لكنه سينطوي أيضا على نظام لتقييم أداء البائعين، بما يسمح بتقاسم المعلومات بشأن أدائهم بين جميع مستعملي النظام في مؤسسات الأمم المتحدة. |