The report provided no information on the representation of women from developing countries; his delegation attached great importance to that issue. | UN | ولم يقدم التقرير أي معلومات عن تمثيل النساء من الدول النامية، ويعلق وفده أهمية كبيرة على تلك القضية. |
The Committee requests the State party to include in its next periodic report information on the representation of each ethnic group in the various appointed and elected public bodies, including also details about the participation of women from such groups. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تضمِّن تقريرها الدوري المقبل معلومات عن تمثيل كل مجموعة إثنية في مختلف الهيئات العامة المعيَّنة والمنتخبة، وتضمينها أيضاً تفاصيل عن مشاركة النساء من هذه المجموعات. |
The Committee requests the State party to include in its next periodic report information on the representation of each ethnic group in the various appointed and elected public bodies, including also details about the participation of women from such groups. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تضمِّن تقريرها الدوري القادم معلومات عن تمثيل كل مجموعة إثنية في مختلف الهيئات العامة المعيَّنة والمنتخبة، بما يشمل بيانات مفصلة عن مشاركة النساء من هذه المجموعات. |
In collaboration with the communes it is seeking to collect information on the representation of women in these commissions. | UN | ويأمل المجلس، بالتعاون مع البلديات، الحصول على معلومات بشأن تمثيل المراة في مختلف اللجان. |
Furthermore, please provide information on the representation of Roma and immigrant women in tertiary institutions. | UN | وعلاوة على ذلك، يرجى تقديم معلومات بشأن تمثيل نساء طائفة الروما والمهاجرات في مؤسسات التعليم العالي. |
296. Some members of the Commission expressed an interest in seeing overall staffing in absolute terms for comparative purposes and in receiving more information on the representation of women by region and country. | UN | 296 - وأعرب بعض أعضاء اللجنة عن رغبتهم في الإطلاع على الأعداد المطلقة للموظفين لأغراض المقارنة وفي تلقي مزيد من المعلومات عن تمثيل المرأة حسب المناطق والبلدان. |
58. The Chairperson, speaking in her personal capacity, requested information on the representation of women in diplomacy. | UN | 58 - الرئيسة: تكلمت بصفتها الشخصية، فطلبت معلومات عن تمثيل المرأة في السلك الدبلوماسي. |
information on the representation of Member States in the staff of the Secretariat by nationality, grade and gender is provided in the report of the Secretary-General on the composition of the Secretariat. | UN | وترد معلومات عن تمثيل الدول اﻷعضاء في موظفي اﻷمانة العامة، حسب الجنسية والرتبة ونوع الجنس، في تقرير اﻷمين العام عن تكوين اﻷمانة العامة. |
20. information on the representation of Member States in the staff of the Secretariat by nationality, grade and gender is provided in the report of the Secretary-General on the composition of the Secretariat. | UN | 20 - وترد في تقرير الأمين العام عن تشكيل الأمانة العامة معلومات عن تمثيل الدول الأعضاء في هيئة موظفي الأمانة العامة حسب الجنسية والرتبة ونوع الجنس. |
Pursuant to General Assembly resolution 57/180 of 19 December 2002, the present report provides information on the representation of women in the Secretariat and in other organizations of the United Nations system. | UN | عملا بقرار الجمعية العامة 57/180 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، يقدم هذا التقرير معلومات عن تمثيل المرأة في الأمانة العامة وفي سائر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
1. The present report, submitted pursuant to General Assembly resolution 57/180 of 18 December 2002, provides information on the representation of women in the Secretariat and other organizations of the United Nations system for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003. | UN | 1 - هذا التقرير المقدم عملا بقرار الجمعية العامة 57/180 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، يتيح معلومات عن تمثيل المرأة في الأمانة العامة وفي سائر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003. |
Pursuant to General Assembly resolution 56/127 of 19 December 2001, the present report provides information on the representation of women in the Secretariat and in other organizations of the United Nations system. | UN | عملا بقرار الجمعية العامة 56/127 المؤرخ 30 كانون الثاني/يناير 2001، يقدم هذا التقرير معلومات عن تمثيل المرأة في الأمانة العامة وفي سائر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
Pursuant to General Assembly resolution 55/69 of 4 December 2000, the present report provides information on the representation of women in the Secretariat and in other organizations of the United Nations system. | UN | عملا بقرار الجمعية العامة 55/69 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000، يقدم هذا التقرير معلومات عن تمثيل المرأة في الأمانة العامة وفي سائر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
581. The Committee recommends that the next periodic report provide information on the representation of members of the Tutsi, Hutu and Twa ethnic groups in the government, the administration, the judiciary, the police and the army. | UN | ٨١٥ - توصي اللجنة بأن يقدم التقرير الدوري التالي معلومات عن تمثيل أعضاء جماعات التوتسي والهوتو والتوا العرقية في الحكومة، واﻹدارة، والقضاء، والشرطة والجيش. |
1. The present report, submitted pursuant to General Assembly resolution 59/164 of 20 December 2004, provides information on the representation of women in the Secretariat for the period from 1 July 2004 to 30 June 2006 and in other organizations of the United Nations system from 31 December 2003 to 31 December 2004. | UN | 1 - هذا التقرير المقدم عملا بقرار الجمعية العامة 59/164 المؤرخ 20 شباط/فبراير 2004 يوفر معلومات عن تمثيل المرأة في الأمانة العامة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 حتى 30 حزيران/يونيه 2006 وفي المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة من 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
It requested its secretariat to provide a report on further progress at its sixty-second session in 2006, including information on the representation of women by region as well as on organizations' gender plans and their development, implementation and effectiveness. | UN | وطلبت اللجنة إلى أمانتها أن تقدم إليها تقريرا عن أي تقدم جديد في دورتها الثانية والستين التي تعقد في عام 2006، بما في ذلك معلومات عن تمثيل المرأة حسب المناطق وعن خطط المنظمات فيما يتعلق بالجنسين من حيث وضع هذه الخطط وتنفيذها ومدى فعاليتها. |
The Committee encourages the State party to take measures aimed at increasing the political participation of persons belonging to ethnic minorities and requests that information on the representation of all sizeable ethnic groups in elected and appointed positions of the State party's institutions and administration be included in its next periodic report. | UN | تشجع اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ تدابير ترمي إلى زيادة مشاركة الأشخاص المنتمين إلى أقليات إثنية في الحياة السياسية، وتطلب تضمين تقريرها الدوري المقبل معلومات عن تمثيل كل المجموعات الإثنية الكبيرة العدد في المناصب الخاضعة للانتخاب والتعيين في مؤسسات الدولة الطرف وإدارتها. |
The Committee encourages the State party to provide information on the representation of ethnic groups in Government and public services in its next periodic report. | UN | تشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات بشأن تمثيل المجموعات العرقية في الحكومة وفي الخدمات العمومية. |
The Committee encourages the State party to provide information on the representation of ethnic groups in Government and public services in its next periodic report. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات بشأن تمثيل المجموعات العرقية في الحكومة وفي الخدمات العامة. |
The Commission had requested its secretariat to provide a report on the situation in 2006, including information on the representation of women by region as well as on the development, implementation and effectiveness of the organizations' gender plans. | UN | وقد ناشدت اللجنة أمانتها أن تقيّم مرة أخرى هذه المسألة في عام 2006، في تقرير يتضمن معلومات بشأن تمثيل المرأة حسب المناطق وكذلك بشأن وضع وتطبيق وفعالية الخطط الرامية إلى تشجيع المساواة بين الرجل والمرأة في المنظمات. |
3. Ms. Arocha Dominguez took note of the written responses relating to article 7 (pages 14 to 17) but requested more information on the representation of women at the higher levels of the administration and the Government, including the governing party's political bureau, the foreign service and local government, where many decisions which greatly affected women were taken and where women could receive valuable training. | UN | 3 - السيدة أروكا دومينغويز: قالت إنها أحاطت علما بالردود الخطية المتعلقة بالمادة 7 (الصفحات 14 إلى 17)، لكنها تريد مزيدا من المعلومات عن تمثيل المرأة في مستويات الإدارة العليا وفي الحكومة، بما في ذلك في المكتب السياسي للحزب الحاكم والسلك السياسي الخارجي والحكم المحلي، حيث تتخذ العديد من القرارات التي تمس المرأة كثيرا، وحيث يمكن للمرأة أن تحظى بتدريب قيِّم. |
The Committee would welcome additional information on the representation of indigenous peoples in the media. | UN | 33- وقالت إن اللجنة سترحب بالحصول على مزيد من المعلومات بشأن تمثيل الشعوب الأصلية في وسائل الإعلام. |