"information on the results of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • معلومات عن نتائج
        
    • المعلومات المتعلقة بنتائج
        
    • المعلومات بشأن نتائج
        
    • معلومات بشأن نتائج
        
    • بمعلومات عن نتائج
        
    • المعلومات عن نتائج
        
    • معلومات بشأن النتائج التي أسفرت عنها
        
    • معلومات عن النتائج التي
        
    The Committee looks forward to receiving information on the results of the evaluation. UN وتتطلع اللجنة إلى تلقي معلومات عن نتائج التقييم.
    The Committee regrets that no information on the results of the national health policy launched in 1998 has been provided. UN وتأسف اللجنة لعدم وجود أي معلومات عن نتائج السياسة الوطنية للصحة التي أطلقت عام 1998.
    He also raised the issue of environmental problems and requested information on the results of the consultations between his Government, UNICEF and the World Bank. UN وأثار أيضا مسألة المشاكل البيئية وطلب معلومات عن نتائج المشاورات التي دارت بين حكومته واليونيسيف والبنك الدولي.
    information on the results of the research and progress made should be included in the next periodic report. UN وينبغي أن تدرج المعلومات المتعلقة بنتائج البحث والتقدم المحرز في التقرير الدوري المقبل.
    UNICEF was requested by one speaker to provide more information on the results of the equity focus and how it would be applied in the United Nations system. UN وطلب أحد المتكلمين من اليونيسيف أن توفر مزيدا من المعلومات بشأن نتائج التركيز على موضوع المساواة، وكيف سيطبق في منظومة الأمم المتحدة.
    The Committee considers the dialogue ongoing and would appreciate information on the results of the hearings which took place in August. UN تعتبر اللجنة الحوار مستمراً وتود الحصول على معلومات بشأن نتائج جلسات الاستماع التي جرت في آب/أغسطس.
    It would be useful to have information on the results of the prosecutions of perpetrators of trafficking, including the number of foreigners among them, and on any obstacles encountered in the prosecution processes. UN وربما يكون من المفيد الحصول على معلومات عن نتائج محاكمة مرتكبي جريمة الاتجار بالأشخاص، بما في ذلك عدد الأجانب من بين هؤلاء، وعن أي عقبات تم مواجهتها أثناء عملية المحاكمة.
    She also requested information on the results of the bilateral and multilateral agreements that had been signed with other countries since 2005. UN وطلبت أيضا معلومات عن نتائج الاتفاقات الثنائية والمتعددة الأطراف التي تم توقيعها مع بلدان أخرى منذ عام 2005.
    Please provide information on the results of the investigation by the Public Prosecutor's Office. UN ويرجى تقديم معلومات عن نتائج التحقيقات التي أجراها مكتب المدعي العام.
    The Committee looks forward to receiving information on the results of the application of the proposed mechanisms in the context of the future progress reports of the Secretary-General. UN وتتطلع اللجنة إلى تلقي معلومات عن نتائج تطبيق الآليات المقترحة في سياق التقارير المرحلية المقبلة للأمين العام.
    It requested information on the results of the project aimed at improving women's access to employment and participation in the labour markets. UN وطلبت الحصول على معلومات عن نتائج مشروع تحسين فرص حصول المرأة على العمل ومشاركتها في سوق العمل.
    The Assembly also endorsed the Advisory Committee's request that information on the results of the review undertaken be provided. UN وأيدت الجمعية أيضاً طلب اللجنة الاستشارية بتوفير معلومات عن نتائج الاستعراض المنفَّذ.
    information on the results of the Conference is not yet available; UN لم تتوافر بعد أية معلومات عن نتائج هذا المؤتمر.
    information on the results of the Meeting is not yet available; UN لم تتوافر بعد أي معلومات عن نتائج هذا الاجتماع؛
    The Special Rapporteur asked the Government for information on the results of the investigation carried out by the Commission. UN وطلب المقرر الخاص من الحكومة معلومات عن نتائج التحقيق الذي أجرته اللجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان.
    information on the results of the research and progress made should be included in the next periodic report. UN وينبغي أن تدرج المعلومات المتعلقة بنتائج البحث والتقدم المحرز في التقرير الدوري المقبل.
    Of particular interest would be information on the results of the testing of United Kingdom veterans as well as any information from UNEP and WHO on assessment in Iraq. UN وستحظى باهتمام خاص المعلومات المتعلقة بنتائج الفحوص التي أجريت على المحاربين القدماء من المملكة المتحدة وكذلك أية معلومات ترد من برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية عن التقييم في العراق.
    UNICEF was requested by one speaker to provide more information on the results of the equity focus and how it would be applied in the United Nations system. UN وطلب أحد المتكلمين من اليونيسيف أن توفر مزيدا من المعلومات بشأن نتائج التركيز على موضوع المساواة، وكيف سيطبق في منظومة الأمم المتحدة.
    3. Please provide information on the results of the gender analysis of the Poverty Reduction Strategy Paper. UN 3 - ويرجى تقديم معلومات بشأن نتائج التحليل الجنساني لورقة استراتيجية الحد من الفقر.
    He requested the Government to provide him with information on the results of the investigations. UN وطلب من الحكومة أن تزوده بمعلومات عن نتائج التحقيقات.
    Please provide more information on the results of the programme. UN يرجى تقديم مزيد من المعلومات عن نتائج هذا البرنامج.
    35. The Committee requests the State party to provide information on the results of the experimental programmes designed to prevent, detect and allow action to be taken in situations of child abuse which are being implemented jointly by the Ministry of Labour and Social Affairs and the Autonomous Communities. UN 35- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف توفير معلومات بشأن النتائج التي أسفرت عنها البرامج التجريبية الرامية إلى منع حالات الإساءة إلى الأطفال وكشفها والسماح باتخاذ إجراء بشأنها، وهي برامج تشترك في تطبيقها حالياً وزارة العمل والشؤون الاجتماعية والمجتمعات الحاصلة على الاستقلال الذاتي.
    1. Please provide information on the results of the Consistency 2000 Project and on any significant inconsistencies with the provisions of the Covenant that were identified. UN 1- يرجى تقديم معلومات عن النتائج التي أسفر عنها مشروع " الاتساق في عام 2000 Consistency 2000، وعن أي تضارب كبير مع أحكام العهد جرى تحديده.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus