"information provided by the administering power" - Traduction Anglais en Arabe

    • المعلومات التي قدمتها الدولة القائمة بالإدارة
        
    • المعلومات المقدمة من الدولة القائمة بالإدارة
        
    • للمعلومات المقدمة من الدولة القائمة بالإدارة
        
    • للمعلومات التي قدمتها السلطة القائمة بالإدارة
        
    • معلومات قدمتها الدولة القائمة بالإدارة
        
    • المعلومات المقدمة من السلطة القائمة بالإدارة
        
    • المعلومات التي أوردتها الدولة القائمة باﻹدارة
        
    • معلومات قدمتها السلطة القائمة بالإدارة
        
    19. According to information provided by the administering Power, further work funded by the Government of the United Kingdom was undertaken in 2009 to enlarge and strengthen the Island''s jetty and slipway. UN 19 - وتفيد المعلومات التي قدمتها الدولة القائمة بالإدارة أن أعمالا إضافية جرت في عام 2009 بتمويل من حكومة المملكة المتحدة لتوسيع الرصيف ومنصة الإبحار وتقويتهما.
    29. According to information provided by the administering Power, the fiscal year 2010 financial plan of the Government of Guam predicts a 2 per cent increase in revenue over fiscal year 2009. UN 29 - ويتبين من المعلومات التي قدمتها الدولة القائمة بالإدارة أن الخطة المالية لحكومة غوام للسنة المالية 2010 تتوقع زيادة في الإيرادات بنسبة 2 في المائة قياسا إلى السنة المالية 2009.
    63. According to the information provided by the administering Power, both the Chief Minister and the Minister of Finance expressed similar concerns at the Overseas Territories Consultative Council in September 2004. UN 63 - وتفيد المعلومات المقدمة من الدولة القائمة بالإدارة بأن رئيس الوزراء ووزير المالية أعربا عن شواغل مماثلة، في المجلس الاستشاري للأقاليم الواقعة وراء البحار، في أيلول/سبتمبر 2004.
    IV. Social conditions A. Labour 35. information provided by the administering Power for 2007 put the number of employees in Gibraltar at 18,485, constituting an increase of 9.5 per cent over the preceding year. UN 35 - تفيد المعلومات المقدمة من الدولة القائمة بالإدارة عن عام 2007 بأن عدد المستخدمين في جبل طارق بلغ 485 18 مستخدما، مما يشكل زيادة بنسبة 9.5 في المائة مقارنة بالسنة الماضية.
    According to information provided by the administering Power, it is anticipated that the United States Congress will soon act on pending legislation that would continue the rebate for another two years, effective 1 January 2008. UN ووفقاً للمعلومات المقدمة من الدولة القائمة بالإدارة يُتوقع أن يشرع كونغرس الولايات المتحدة قريباً في البت في التشريع المعروض أمامه الذي سيمدد استرداد الضرائب عامين إضافيين ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2008.
    According to information provided by the administering Power, plans are being considered to improve landing facilities, particularly for cruise ship passengers, as tourism development is important for Pitcairn's future prosperity, as well as work to help the community develop more professional tourist services and standards. UN ووفقا للمعلومات المقدمة من الدولة القائمة بالإدارة يجري حاليا بحث سبل تحسين مرافق الرسو، ولا سيما لسفن الركاب السياحية، نظرا لأن تنمية السياحة أمر هام لازدهار بيتكيرن في المستقبل، فضلا عن العمل على مساعدة المجتمع المحلي على تطوير خدمات ومعايير سياحية أكثر احترافية().
    16. According to information provided by the administering Power, the budget for fiscal year 2007 was approved in the amount of $650 million. UN 16 - وأفادت معلومات قدمتها الدولة القائمة بالإدارة أنه تمت الموافقة على ميزانية السنة المالية لعام 2007 بمبلغ 650 مليون دولار.
    57. According to information provided by the administering Power in 2007, population projections continue to indicate that two major demographic phenomena will dominate Bermuda in the future years: an ageing population and a low fertility level. UN 57 - تفيد المعلومات التي قدمتها الدولة القائمة بالإدارة أن الإسقاطات السكانية لا تزال تشير إلى أن هناك ظاهرتين ديمغرافيتين رئيسيتين ستسودان في برمودا في السنوات المقبلة: شيوخة السكان وانخفاض مستوى الخصوبة.
    71. According to information provided by the administering Power, the Ministry of Justice has continued its initiatives relating to the Bermuda antimoneylaundering and combating the financing of terrorism plan, mentioned earlier. UN 71 - وأفادت المعلومات التي قدمتها الدولة القائمة بالإدارة أن وزارة العدل واصلت مبادراتها المتعلقة بخطة مكافحة غسل الأموال في برمودا ومكافحة تمويل الإرهاب، المذكورة آنفا.
    information provided by the administering Power also points to the creation of the Union pour la majorité démocratique en Nouvelle-Calédonie in August 2002 as a move to unite those within the anti-independence camp opposed to Lafleur's policies. UN وتشير أيضا المعلومات التي قدمتها الدولة القائمة بالإدارة إلى تأسيس الاتحاد من أجل الأغلبية الديمقراطية في كاليدونيا الجديدة في آب/أغسطس 2002 من أجل توحيد مناهضي الاستقلال الذين يعارضون سياسات لافلور.
    According to the information provided by the administering Power, plans are being considered to improve landing facilities, particularly for cruise ship passengers, as tourism development is important for Pitcairn's future prosperity, as well as work to help the community develop more professional tourist services and standards. UN وتفيد المعلومات التي قدمتها الدولة القائمة بالإدارة أنه يجري النظر في الخطط الرامية إلى تحسين مرافق الرسو، ولا سيما للمسافرين على متن سفن سياحية، ذلك لأن تنمية السياحة أمر هام لرخاء بيتكيرن مستقبلاً، وكذلك للعمل على مساعدة المجتمع في تطوير الخدمات السياحية المحترفة والارتقاء بمعاييرها المعنية.
    A. Labour 38. According to information provided by the administering Power, the labour market improved slightly in 1997, as employment increased by 9 per cent to 43,453. UN 38 - تفيد المعلومات المقدمة من الدولة القائمة بالإدارة بحدوث تحسن طفيف في سوق العمل في عام 1997، إذ زادت العمالة بنسبة 9 في المائة فبلغت 453 43.
    According to information provided by the administering Power, agriculture did not contribute more than 1.23 per cent to GDP in 2005, due to a major ash fall, which caused a drop in production of 42.1 per cent during the first six months of the year. UN ويتضح من المعلومات المقدمة من الدولة القائمة بالإدارة أن الزراعة لم تساهم بأكثر من 1.23 في المائة في إجمالي الناتج المحلي لعام 2005. ويعزى ذلك إلى سحابة سميكة من الرماد المتساقط تسببت في هبوط في الإنتاج بنسبة 42.1 في المائة خلال الأشهر الستة الأولى من السنة.
    27. According to the information provided by the administering Power, total revenue reflects additional budgetary aid received from DFID to cover the ash-clearing programme and monies provided to cover the Government's social security arrears liability on behalf of civil servants.23 C. Banking and finance UN 27 - حسب المعلومات المقدمة من الدولة القائمة بالإدارة تعكس مجموعة الإيرادات لهذه السنة معونة إضافية تتعلق بالميزانية وردت من وزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة لتمويل برنامج تنظيف الرماد والأموال المقدمة لتغطية مسؤولية الحكومة عن متأخرات الضمان الاجتماعي المخصص للموظفين المدنيين(23).
    22. In 2009, Anguilla visitors' arrivals, including tourists and excursionists from visiting ships, continued to decline, according to information provided by the administering Power. UN 22 - وتفيد معلومات قدمتها الدولة القائمة بالإدارة بأن عدد الوافدين إلى أنغيلا، بمن فيهم السياح والقادمون من السفن الزائرة، واصل الانخفاض في عام 2009.
    51. According to the information provided by the administering Power, in May 2004, the Public Utilities Commission was established and is now operational. UN 51 - وحسب المعلومات المقدمة من السلطة القائمة بالإدارة فقد أنشئت في أيار/مايو 2004 لجنة المرافق العامة التي هي الآن قيد الاشتغال.
    According to information provided by the administering Power, in 2004, Bermuda's travel and tourism industry would generate 6.2 per cent of GDP and 3,231 jobs, while the broader travel and tourism economy would generate 24.1 per cent of GDP and 10,333 jobs.13 UN واستنادا إلى معلومات قدمتها السلطة القائمة بالإدارة في عام 2004، فإن صناعة السفر والسياحة في برمودا ستدر نسبة 6.2 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي وستخلق 231 3 فرصة عمل، في حين سيولد اقتصاد السفر والسياحة بشكل أعم نسبة 24.1 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي ويخلق 333 10 فرصة عمل(13).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus