"information provided by the parties" - Traduction Anglais en Arabe

    • المعلومات المقدمة من الأطراف
        
    • المعلومات التي قدمتها الأطراف
        
    • المعلومات التي تقدمها الأطراف
        
    • معلومات مقدمة من الأطراف
        
    • المعلومات التي أتاحها لها الطرفان
        
    The representative of the Ozone Secretariat drew attention to the report of the Secretariat on information provided by the Parties in accordance with Article 7 of the Montreal Protocol, contained in document UNEP/OzL.Pro/ImpCom/36/2. UN 10 - استرعى ممثل أمانة الأوزون الانتباه إلى تقرير الأمانة بشأن المعلومات المقدمة من الأطراف طبقاً للمادة 7 من البروتوكول، ويرد هذا التقرير في الوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/36/2.
    information provided by the Parties and other Governments on their experiences gained through activities funded by the financial mechanism; UN (أ) المعلومات المقدمة من الأطراف والحكومات الأخرى المتعلقة بخبراتهم المكتسبة من الأنشطة التي قامت الآلية المالية بتمويلها؛
    information provided by the Parties on their experiences gained in undertaking activities funded by the financial mechanism, which may include their assessment of the mechanism using the performance criteria set out in paragraph 11 below; UN (أ) المعلومات المقدمة من الأطراف عن الخبرات التي اكتسبتها من تنفيذ الأنشطة الممولة من الآلية المالية، التي قد تشمل تقييم هذه الأطراف للآلية باستخدام معايير الأداء الواردة في الفقرة 11 أدناه؛
    information provided by the Parties in accordance with Article 7 of the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer UN المعلومات التي قدمتها الأطراف بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    information provided by the Parties in accordance with Article 7 of the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer UN المعلومات التي قدمتها الأطراف بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    The first is the Joint Verification Team (JVT), which is tasked to verify on the ground the information provided by the Parties on the locations of their respective units. UN والآلية الأولى هي فريق التحقق المشترك المكلف بمهمة التحقق ميدانيا من المعلومات التي تقدمها الأطراف عن مواقع وحدات كل منها.
    information provided by the Parties in accordance with Article 7 of the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer UN معلومات مقدمة من الأطراف وفقا للمادة 7 من بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    8.1 The Human Rights Committee considered the communication in the light of the information provided by the Parties, in accordance with article 5, paragraph 1, of the Optional Protocol. UN 8-1 نظرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في البلاغ في ضوء المعلومات المقدمة من الأطراف وفقاً للفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    information provided by the Parties on their experiences gained in undertaking activities funded by the financial mechanism, which may include their assessment of the mechanism using the performance criteria set out in paragraph 11 below; UN (أ) المعلومات المقدمة من الأطراف عن الخبرات التي اكتسبتها من تنفيذ الأنشطة الممولة من الآلية المالية، التي قد تشمل تقييم هذه الأطراف للآلية باستخدام معايير الأداء الواردة في الفقرة 11 أدناه؛
    information provided by the Parties and other Governments on their experiences gained through activities funded by the financial mechanism; UN (أ) المعلومات المقدمة من الأطراف والحكومات الأخرى المتعلقة بخبراتهم المكتسبة من الأنشطة التي قامت الآلية المالية بتمويلها؛
    information provided by the Parties on their experiences gained through activities funded by the financial mechanism; UN (أ) المعلومات المقدمة من الأطراف المتعلقة بخبراتهم المكتسبة من الأنشطة التي قامت الآلية المالية بتمويلها؛
    This clarification has been publicly recorded in the addendum to the report of the Secretariat on information provided by the Parties in accordance with Article 7 of the Montreal Protocol (UNEP/OzL.Pro.17/3), and will also be recorded in the report of the present meeting. UN وقد تم تسجيل هذا الإيضاح علانية في إضافة لتقرير الأمانة بشأن المعلومات المقدمة من الأطراف طبقاً للمادة 7 من بروتوكول مونتريال (UNEP/OzL.Pro.17/3)، وسيتم أيضاً تسجيله في تقرير هذا الاجتماع.
    That clarification had been recorded in the addendum to the report of the Secretariat on information provided by the Parties in accordance with Article 7 of the Montreal Protocol (UNEP/OzL.Pro.17/3) and would also be recorded in the report of the current meeting. UN وقد تم إيراد هذا الإيضاح في ضميمة لتقرير الأمانة بشأن المعلومات المقدمة من الأطراف طبقاً للمادة 7 من بروتوكول مونتريال (UNEP/OzL.Pro.17/3)، وسيتم إيراده كذلك في تقرير الاجتماع الحالي.
    The Committee therefore noted that that clarification had been recorded in the addendum to the report of the Secretariat on information provided by the Parties in accordance with Article 7 of the Montreal Protocol (UNEP/OzL.Pro.17/3) and would also be recorded in the report of the current meeting. UN 96 - وعلى ذلك أشارت اللجنة إلى أن هذه الإيضاحات سُجلت في ضميمة لتقرير الأمانة بشأن المعلومات المقدمة من الأطراف طبقاً للمادة 7 لبروتوكول مونتريال (UNEP/OzL.Pro.17/3) وستُسجل أيضاً في التقرير الحالي.
    information provided by the Parties in accordance with Article 7 of the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer UN المعلومات التي قدمتها الأطراف بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    - The information provided by the Parties and observers in the course of the reporting processes thus far. UN - المعلومات التي قدمتها الأطراف والمراقبون أثناء سير عمليات الإبلاغ حتى الآن؛
    A report of the Secretariat on information provided by the Parties in accordance with Article 7 of the Montreal Protocol was prepared for the consideration of the Implementation Committee at its thirty-second meeting, held in Geneva on 17 and 18 July 2004. UN 75 - تم إعداد تقرير الأمانة حول المعلومات التي قدمتها الأطراف بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال لكي تبحثها لجنة التنفيذ أثناء اجتماعها الثاني والثلاثين المعقود في جنيف يومي 17 و18 تموز/يوليه 2004.
    The analysis of information provided by the Parties shows that some Parties included information systems and websites that cannot be considered knowledge-sharing systems. UN 1- يتبين من تحليل المعلومات التي قدمتها الأطراف أن بعض الأطراف أدرجت نظم معلومات ومواقع شبكية لا يمكن اعتبارها نظماً لتبادل المعارف.
    information provided by the Parties on their experiences regarding the financial mechanism; UN (أ) المعلومات التي تقدمها الأطراف عن تجاربها فيما يتعلق بالآلية المالية؛
    The United Nations will establish a dedicated mine action unit to provide the mission with technical advice with respect to mines, improvised explosive devices and unexploded ordnance, while registering and processing information provided by the Parties in relation to such devices. UN وستنشئ الأمم المتحدة وحدة مخصصة للإجراءات المتعلقة بالألغام تتولى تقديم المشورة للبعثة فيما يتعلق بالألغام، والأجهزة المتفجرة الارتجالية الصنع، والذخائر غير المنفجرة، إلى جانب تسجيل ومعالجة المعلومات التي تقدمها الأطراف فيما يتعلق بتلك الأجهزة.
    information provided by the Parties in accordance with Article 7 of the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer UN معلومات مقدمة من الأطراف وفقا للمادة 7 من بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    7.1 The Committee has considered the communication in the light of all the information provided by the Parties. UN 7-1 نظرت اللجنة في البلاغ في ضوء جميع المعلومات التي أتاحها لها الطرفان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus