"information received from states" - Traduction Anglais en Arabe

    • المعلومات الواردة من الدول
        
    • للمعلومات الواردة من الدول
        
    • للمعلومات التي تلقتها اللجنة من الدول
        
    The information received from States is set out in annex I to this report. UN وترد المعلومات الواردة من الدول في المرفق اﻷول لهذا التقرير.
    The present report is submitted pursuant to that request and is based on information received from States and intergovernmental organizations. UN ويقدم هذا التقرير عملا بذلك الطلب واستنادا إلى المعلومات الواردة من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية.
    The present report is submitted pursuant to that request and is based on information received from States. UN وهذا التقرير مقدم عملا بذلك الطلب وهو مستمد من المعلومات الواردة من الدول.
    I. information received from States . 4 UN المعلومات الواردة من الدول ألف - استونيا
    II. Analytical presentation of information received from States and international organizations UN ثانيا - عرض تحليلي للمعلومات الواردة من الدول والمنظمات الدولية
    II. information received from States 29 - 78 6 UN ثانيا - المعلومات الواردة من الدول ٩٢ - ٨٧ ٦
    Therefore, the present report also reflects information received from States, intergovernmental and other organizations regarding measures to address the issue of persons who are unaccounted for in contexts other than armed conflict, to the extent that they can be relevant for this latter category. UN ومن ثمّ، فإن هذا التقرير يعكس أيضا المعلومات الواردة من الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الأخرى بشأن التدابير الرامية إلى معالجة مسألة الأشخاص المجهولي المصير في سياقات أخرى غير النـزاعات المسلحة، بحيث يمكن أن تكون مناسبة لهذه الفئة الأخيرة.
    :: The information received from States on alleged violations contributed to the incident reports prepared by the Panel of Experts for the Committee's information and to the Panel's final report to the Security Council UN :: شكلت المعلومات الواردة من الدول بشأن الانتهاكات المزعومة إسهامات في التقارير التي أعدّها فريق الخبراء عن الحوادث على سبيل تزويد اللجنة بالمعلومات، وفي تقرير الفريق النهائي المقدّم إلى مجلس الأمن
    :: The information received from States on alleged violations contributed to the incident reports prepared by the Panel for the Committee's information and to the Panel's final report to the Security Council UN :: شكلت المعلومات الواردة من الدول بشأن الانتهاكات المزعومة إسهامات في التقارير التي أعدّها الفريق عن الحوادث على سبيل تزويد اللجنة بالمعلومات، وفي تقرير الفريق النهائي المقدّم إلى مجلس الأمن
    The present report has been prepared on the basis of information received from States and other available sources, including United Nations agencies, international and regional bodies and non-governmental organizations. UN وقد أُعد هذا التقرير بالاستناد إلى المعلومات الواردة من الدول والمصادر الأخرى المتاحة، ومنها وكالات الأمم المتحدة، ومن هيئات دولية وإقليمية ومن منظمات غير حكومية.
    The information received from States and other partners confirm that the large majority of countries have outlawed the death penalty, as well as life imprisonment and other forms of inhuman sentencing and punishment for children. UN وتؤكد المعلومات الواردة من الدول والشركاء الآخرين أن الأغلبية العظمى من البلدان حظرت عقوبة الإعدام، فضلاً عن السجن مدى الحياة، وغيرها من أشكال العقوبة القاسية والمهينة للأطفال.
    The nature of abuse, the profile of perpetrators and the effects of domestic violence are considered in the light of information received from States, non-governmental organizations and United Nations bodies. UN ويبحث التقرير طبيعة إساءة، المعاملة ويعرض لمحة عن مرتكبي العنف المنزلي وآثار هذا العنف في ضوء المعلومات الواردة من الدول والمنظمات غير الحكومية وهيئات الأمم المتحدة.
    It is a wellknown fact that due to time constraints the secretariat does not always have the possibility to duly process the information received from States, to say nothing of incorporating the replies of Governments to the appeals from the Commission experts. UN ومن المعروف أنه بسبب القيود الزمنية فإن الأمانة لا تستطيع دائماً أن تعالج على النحو الواجب المعلومات الواردة من الدول وتبدي أي تعليق بشأن تضمين ردود الحكومات على النداءات الموجهة من خبراء اللجنة.
    A. information received from States parties UN ألف - المعلومات الواردة من الدول الأطراف
    Implementation of the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime: information received from States for the second reporting cycle UN تنفيذ بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، المكمّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: المعلومات الواردة من الدول عن دورة
    Implementation of the Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime: information received from States for the second reporting cycle UN تنفيذ بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو، المكمّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: المعلومات الواردة من الدول خلال دورة الإبلاغ الثانية
    I. information received from States . 4 UN المعلومات الواردة من الدول
    II. Analytical presentation of information received from States and international organizations UN ثانيا - عرض تحليلي للمعلومات الواردة من الدول والمنظمات الدولية
    II. Analytical presentation of information received from States and international organizations UN ثانيا - عرض تحليلي للمعلومات الواردة من الدول والمنظمات الدولية
    II. ANALYTICAL PRESENTATION OF information received from States AND INTERNATIONAL ORGANIZATIONS UN ثانيا - عرض تحليلي للمعلومات الواردة من الدول والمنظمات الدولية
    149. The present report compiles information received from States parties and complainants since the fiftieth session of the Committee against Torture, which took place from 6 to 31 May 2013. UN 149- ويتضمن هذا التقرير تجميعاً للمعلومات التي تلقتها اللجنة من الدول الأطراف وأصحاب الشكاوى منذ الدورة الخمسين للجنة مناهضة التعذيب، المعقودة في الفترة من 6 إلى 31 أيار/مايو 2013.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus