"information requested from" - Traduction Anglais en Arabe

    • المعلومات المطلوبة من
        
    • المعلومات المطلوبة منها
        
    The minimum information requested from the State party and available from other sources should include, but is not limited to: UN وينبغي للحد الأدنى من المعلومات المطلوبة من الدولة الطرف والمتاحة من مصادر أخرى أن يشمل، دون أن يقتصر على، ما يلي:
    The experience gained from this exercise will be used to further refine the information requested from the field in the 1996 programming exercise. UN وستستخدم الخبـــرة المكتسبة من هــــذه الممارسة في زيادة صقل المعلومات المطلوبة من الميدان في عملية البرمجة لعام ١٩٩٦.
    The reason for the failure to take action was the unavailability of the information requested from the Secretary-General. UN والسبب في عدم اتخاذ إجراء هو عدم توفر المعلومات المطلوبة من اﻷمين العام.
    20. However, at the time of writing of the present report, the Panel was still awaiting certain information requested from the Government. UN 20 - ومع ذلك، فقد كان الفريق، وقت كتابة هذا التقرير، لا يزال ينتظر بعض المعلومات المطلوبة من الحكومة.
    It could also encourage the United Nations system to pursue its efforts to share information obtained through national reports, thereby limiting information requested from Governments. UN كما يمكن للمجلس أن يشجع منظومة الأمم المتحدة على مواصلة جهودها الرامية إلى تبادل المعلومات التي تم الحصول عليها من خلال التقارير الوطنية، الأمر الذي يحد من المعلومات المطلوبة من الحكومات.
    In this regard, the Committee is attaching the information requested from the Secretariat, which explains why there was no need to borrow from the Peacekeeping Reserve Fund during those two years. UN وفي هذا الصدد، ترفق اللجنة طيه المعلومات المطلوبة من اﻷمانة العامة، التي تفسر لماذا لم توجد حاجة إلى الاقتراض من الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام خلال هاتين السنتين.
    Thus, the annual report of the Joint Inspection Unit (JIU) could be prepared only after the Unit had received the information requested from the entities audited. UN وهكذا، فإن التقرير السنوي لوحدة التفتيش المشتركة لا يمكن إعداده إلا بعد استلام المعلومات المطلوبة من الكيانات التي جرت مراجعة حساباتها.
    The information requested from Parties in the proposal, he said, could be used in many ways. UN 103- وقال إن المعلومات المطلوبة من الأطراف في المقترح يمكن استخدامها بطرق كثيرة.
    3. Cut-off dates should be established and maintained for the inclusion of information requested from Member States. UN 3 - ينبغي أن تخصَّص لإدراج المعلومات المطلوبة من الدول الأعضاء مواعيدُ محددةٌ وينبغي التمسك بها.
    3. Cut-off dates should be established and maintained for inclusion of information requested from Member States. UN 3- ينبغي تخصيص مواعيد محدّدة لإدراج المعلومات المطلوبة من الدول الأعضاء والتمســّك بها.
    3. Cut-off dates should be established and maintained for the inclusion of information requested from Member States. UN 3 - تحديد مواعيد لإدراج المعلومات المطلوبة من الدول الأعضاء، والتقيد بها.
    List of information requested from each organization UN الثاني - قائمة المعلومات المطلوبة من كل منظمة
    51. The Chairman said that the information requested from UNON would be provided to the Committee before it concluded its work. UN 51 - الرئيس: قال إن المعلومات المطلوبة من مكتب نيروبي ستتاح للجنة قبل أن تختتم أعمالها.
    The representative proposed assisting with the elaboration of working papers for next year's Sub-Commission to include the information requested from NGOs. UN واقترحت الممثلة المساعَدة على وضع ورقات عمل للجنة الفرعية في السنة المقبلة بحيث تتضمن المعلومات المطلوبة من المنظمات غير الحكومية.
    The Committee also advised its Working Group on Article 50 to defer final decision on the application of the former Yugoslav Republic of Macedonia pending receipt of the information requested from the Government in relation to sanctions implementation. UN كما أشارت اللجنة على فريقها العامل المعني بالمادة ٥٠ من ميثاق اﻷمم المتحدة بإرجاء إصدار قراره النهائي بشأن الطلب المقدم من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة إلى أن ترد المعلومات المطلوبة من الحكومة فيما يتصل بتنفيذ الجزاءات.
    information requested from the institution UN المعلومات المطلوبة من المؤسسة
    The second stage involved putting together the preliminary report, compiling the information requested from the various leaders of local governments and institutions, preparing the report and submitting what had been reported by different institutions regarding implementation of the Convention for analysis and consultation with representatives of persons with disabilities. UN وعنيت المرحلة الثانية بإعداد التقرير الأولي وتجميع المعلومات المطلوبة من مختلف القيادات في الحكومات والمؤسسات المحلية، وإعداد التقرير وعرض ما قدمته مختلف المؤسسات بشأن تنفيذ الاتفاقية بغية تحليله والتشاور مع ممثلي الأشخاص ذوي الإعاقة.
    95. At the fiftieth session of the Committee, the Rapporteur for follow-up on concluding observations reported to the Committee on the continued absence of information requested from the State party regarding compliance with the Convention. UN 95- وفي الدورة الخمسين للجنة، رفعت المقررة المعنية بمتابعة الملاحظات الختامية إلى اللجنة تقريراً عن استمرار غياب المعلومات المطلوبة من الدولة الطرف فيما يتعلق بالامتثال للاتفاقية.
    39. AI referred to reports that information requested from the government under the Law on Information was rarely provided within the time-limits stated in law. UN 39- وأشارت منظمة العفو الدولية إلى تقارير تفيد بأن المعلومات المطلوبة من الحكومة بموجب قانون الإعلام نادراً ما تقدم في الوقت المحدد لها بموجب القانون.
    States have demonstrated a variety of approaches as regards the type of information requested from public officials and the methods used to monitor and assess the information provided. UN 55- وقد اتّبعت الدول نُهُجا متنوّعة فيما يتعلق بنوع المعلومات المطلوبة من الموظفين العموميين والوسائل المستخدمة لرصد المعلومات المُقدَّمة وتقييمها.
    Enterprises are asking for standardization of the information requested from them. UN وتطالب المؤسسات بتوحيد المعلومات المطلوبة منها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus