Select the information sources used for the selected reference year. | UN | ' 2` اختر مصادر المعلومات المستخدمة للسنة المرجعية المختارة. |
Such information sources are listed in the reference section. | UN | وتوجد مصادر المعلومات هذه في القسم الخاص بالمراجع. |
Such information sources are listed in the reference section. | UN | وتوجد مصادر المعلومات هذه في القسم الخاص بالمراجع. |
NOAEL added NOAEL not added, because it is not found in the information sources of the DGD | UN | لم تتم إضافة المستوى الذي ليس له تأثير ضار ملاحظلأنّه لم يرد في مصادر معلومات وثيقة توجيه القرارات. |
Links to information sources identified under section E of the resource kit on crosscutting issues to include other relevant sources of information would also be further developed. | UN | وستجري أيضاً زيادة تطوير الصلات بمصادر المعلومات المحددة في الفرع هاء من مجموعة المواد المرجعية المتعلق بالقضايا المشتركة ليشمل مصادر معلومات أخرى ذات صلة. |
In practice there is resistance and negative attitudes that make it difficult for journalists to access information sources. | UN | وهي ناجمة عن العوائق المفروضة والأفكار السلبية التي تعيق دوماً سبل وصول الصحفيين إلى مصادر المعلومات. |
Select the information sources used for the selected reference year. | UN | ' 2` اختر مصادر المعلومات المستخدمة للسنة المرجعية المختارة. |
This matrix could give an indication of how these information sources fit into the suggested general framework: | UN | وقد تعطي هذه المصفوفة فكرة عن كيفية اندراج مصادر المعلومات هذه في اﻹطار العام المقترح. |
This is also attested by a number of different information sources. | UN | الأمر الذي يشهد عليه أيضا عدد من مختلف مصادر المعلومات. |
The Committee will consider how these information sources may be made more user-friendly, including by developing a database with the relevant information. | UN | وستنظر اللجنة في سبل جعل مصادر المعلومات هذه أسهل في الاستعمال، بوسائل منها إنشاء قاعدة بيانات تضم المعلومات ذات الصلة. |
These assessments should build as much as possible on existing information sources. | UN | وينبغي أن تعتمد هذه التقييمات بقدر الإمكان على مصادر المعلومات الموجودة. |
These information sources have played an important role in supporting mandate implementation, by enabling improved decision-making on programme and resource management. | UN | وتضطلع مصادر المعلومات هذه بدور هام في دعم تنفيذ الولايات، بإتاحتها إمكانية تحسين صنع القرارات المتعلقة بإدارة البرامج والموارد. |
However, these information sources, though useful, have proven to be unreliable. | UN | إلا أنه قد ثبت أن مصادر المعلومات هذه غير موثوقة على الرغم من فائدتها. |
Furthermore, the information sources used were not entirely reliable. | UN | وعلاوة على ذلك، ليست مصادر المعلومات المستخدمة معولا عليها تماما. |
The second response was the suggestion that the Panel's information sources were unreliable. | UN | أما الرد الثاني فهو يوحي بأن مصادر المعلومات التي تلقاها الفريق غير موثوقة. |
The branch reviewed and improved its electronic information sources; | UN | استعرض الفرع مصادر المعلومات الالكترونية لديه وأدخل عليها تحسينات؛ |
Providing greater access to electronic databases and other Internet-based information sources; | UN | ▪ توفير المزيد من فرص الوصول إلى قواعد البيانات الإلكترونية وغير ذلك من مصادر المعلومات القائمة على شبكة الإنترنت؛ |
New sentence not accepted, because it is not found in the information sources of the DGD. | UN | لم تُقبل الجملة الجديدة لأنّها لا ترد في مصادر معلومات وثيقة توجيه القرارات. |
Not added, because it is not found in the information sources of the DGD. | UN | لم تتم إضافة هذه الملاحظة لأنّها لا ترد في مصادر معلومات وثيقة توجيه القرارات. |
Updating the TT:CLEAR database of links to information sources on financial and technical assistance | UN | وتحديث قاعدة بيانات المركز التي تضم وصلات بمصادر المعلومات عن المساعدة المالية والتقنية |
Although it assessed various information sources, it had not been able to gather precise information that could lead to prima facie cases. | UN | ومع أنها أجرت تقييما لمصادر المعلومات المختلفة، فإنها لم تتمكن من جمع معلومات دقيقة تؤدي الى إقامة دعاوى ظاهرة الوجاهة. |
To connect educational, training and research institutions in the Arab region with the goal of joint participation in research and information sources; | UN | ربط مؤسسات التعليم والتدريب والبحوث في المنطقة العربية بهدف التشارك في الأبحاث ومصادر المعلومات. |
They also recognize and stress the need for strengthening capacity-building and technical assistance to enhance the position and ability of concerned countries in using the existing information sources. | UN | وهي تدرك أيضا الحاجة إلى دعـم بناء القدرات وتقديم المساعدة التقنية لتعزيز وضع وقدرة البلدان المعنية في استخدام موارد المعلومات المتاحة، وتشدد على أهمية تلك الحاجة. |
The website will link to and complement other Web-based information sources on minority issues including those of States, academic and research institutions and civil society. | UN | وسيكون الموقع مرتبطاً بمصادر معلومات أخرى ومكملاً لها، وهي مصادر أساسها الإنترنت تتعلق بقضايا الأقليات، وتشمل تلك المخصصة للدول والمؤسسات الأكاديمية والبحثية والمجتمع المدني. |
ILO produces a variety of electronic information sources on labour-related and human rights topics. | UN | وتنتج المنظمة مجموعة متنوعة من المصادر اﻹعلامية الالكترونية بشأن المواضيع المتصلة بالعمل وحقوق اﻹنسان. |
The secretariat believes that many other valuable reports and information sources exist and could be made available to the Parties, given additional time. | UN | وتعتقد الأمانة بأنه توجد تقارير ومصادر معلومات قيمة أخرى يمكن أن تقدم للأطراف لو أتيحت مهلة إضافية من الزمن. |