"information specified in paragraph" - Traduction Anglais en Arabe

    • المعلومات المحددة في الفقرة
        
    • المعلومات المبينة في الفقرة
        
    • المعلومات المشار إليها في الفقرة
        
    The Secretariat, subject to the availability of resources, will analyse the information specified in paragraph 5 of part III of Annex B to the Convention submitted by parties and any other pertinent and credible information available. UN 6 - تقوم الأمانة رهناً بتوافر الموارد، بتحليل المعلومات المحددة في الفقرة 5 من الجزء الثالث من المرفق باء من الاتفاقية المقدمة من الأطراف وأي معلومات أخرى متاحة ذات صلة وموثوق بها.
    34. Within seven days of the filing of an appeal, the Executive Board shall file the information specified in paragraph 32 above with the [appellate body]. UN 34- في غضون سبعة أيام من تقديم طعن، يقدم المجلس التنفيذي إلى [هيئة الطعون] المعلومات المحددة في الفقرة 32 أعلاه.
    35. Any of the information specified in paragraph 33 above on which the ruling is based shall also be deemed to be introduced into the Record. UN 35- وتدرج في الملف أيضاً كل المعلومات المحددة في الفقرة 33 أعلاه التي يستند إليها القرار.
    36. The appellant shall attach to its appeal, and thereby introduce into the Record, all of the information specified in paragraph 33 above that it relies on in its appeal. UN 36- ويرفق صاحب الطعن طعنه بجميع المعلومات المحددة في الفقرة 33 أعلاه التي يستند إليها طعنه وبذلك يدرجها في الملف.
    In addition to the information specified in paragraph 10 of article 14, requests made pursuant to this article shall contain the following: UN وعلاوة على المعلومات المبينة في الفقرة ٠١ من المادة ٤١ ، يتعين أن تتضمن الطلبات المقدمة عملا بهذه المادة ما يلي :
    41. Within seven days of the filing of an appeal, the Executive Board shall file the information specified in paragraph 39 above with the [appellate body]. UN 41- ويقدم المجلس التنفيذي المعلومات المحددة في الفقرة 39 أعلاه إلى [هيئة الطعون] في غضون سبعة أيام من تقديم طعن.
    42. Any of the information specified in paragraph 40 above on which the ruling is based shall also be deemed to be introduced into the Record. UN 42- وتدرج في الملف أيضاً أي من المعلومات المحددة في الفقرة 40 أعلاه التي يستند إليها القرار.
    43. The appellant shall attach to its appeal, and thereby introduce into the Record, all of the information specified in paragraph 40 above that it relies on in its appeal. UN 43- ويرفق صاحب الطعن طعنه بجميع المعلومات المحددة في الفقرة 40 أعلاه التي يستند إليها في طعنه، وبذلك يدرجها في الملف.
    37. The Executive Board shall attach to its response, and thereby introduce into the Record, all of the information specified in paragraph 33 above that it relies on in its response. UN 37- ويرفق المجلس التنفيذي رده بجميع المعلومات المحددة في الفقرة 33 أعلاه التي يستند إليها في رده، وبذلك يدرجها في الملف.
    44. The Executive Board shall attach to its response, and thereby introduce into the Record, all of the information specified in paragraph 40 above that it relies on in its response. UN 44- ويرفق المجلس التنفيذي رده بجميع المعلومات المحددة في الفقرة 40 أعلاه التي يستند إليها في رده، وبذلك يدرجها في الملف.
    8. In addition to information specified in paragraph 6 of this annex, the following information shall be provided for each site or facility that is or will be involved in production, processing, consumption, storage, import or export of chemicals specified in list A of this annex: UN ٨ - وبالاضافة الى المعلومات المحددة في الفقرة ٦ من هذا المرفق، تقدم المعلومات التالية عن كل موقع أو مرفق يشارك، أو سوف يشارك، في انتاج أو تجهيز أو استهلاك أو تخزين أو استيراد أو تصدير المواد الكيميائية المحددة في القائمة ألف من هذا المرفق:
    9. In addition to information specified in paragraph 6 of this annex, the following information shall be provided for each site or facility that is or will be involved in production or processing of organophosphorus chemicals or in production of organic chemicals by halogenation: UN ٩ - وباﻹضافة الى المعلومات المحددة في الفقرة ٦ من هذا المرفق، تقدم المعلومات التالية عن كل موقع أو مرفق يشارك، أو سوف يشارك في انتاج أو تجهيز المواد الكيميائية الفسفورية العضوية أو في انتاج المواد الكيميائية العضوية عن طريق الهلجنة:
    Apply the methodology established in the preceding subparagraph and develop a draft preliminary report on the basis of information specified in paragraph 5 (c) of part III of Annex B on alternatives to PFOS; UN ' 5` تطبيق المنهجية المحددة في الفقرة الفرعية السابقة ووضع مشروع تقرير أولي استناداً إلى المعلومات المحددة في الفقرة 5 (ج) من الجزء الثالث من المرفق باء عن بدائل حمض السلفونيك البيرفلوروكتاني؛
    The draft format would also allow parties to submit information specified in paragraph 5(b) of part III of Annex B of the Convention on the production and use of PFOS, its salts and PFOSF. UN وسوف يتيح مشروع الاستمارة للأطراف تقديم المعلومات المحددة في الفقرة 5 (ب) من الجزء الثالث من المرفق باء من الاتفاقية بشأن إنتاج واستخدام حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني.
    To a State not a party to the Convention that has provided to the exporting party an annual certification containing information specified in paragraph 2 (b) (iii) of Article 3. UN (ج) إلى دولة غير طرف في الاتفاقية قدمت إلى الطرف المُصدِّر شهادة سنوية تشمل المعلومات المحددة في الفقرة 2 (ب) ' 3` من المادة 3.
    The Persistent Organic Pollutants Review Committee shall undertake an assessment of alternatives to PFOS, its salts and PFOSF, on the basis of information specified in paragraph 5(c) of part III of Annex B to the Convention submitted by parties and any other relevant information. UN 7 - تجري لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة تقييماً لبدائل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني في ضوء المعلومات المحددة في الفقرة 5 (ج) من الجزءا لثالث من الملحق باء من الاتفاقية المقدمة من الأطراف وأي معلومات أخرى ذات صلة.
    Timing The Persistent Organic Pollutants Review Committee (POPRC) develops terms of reference for the assessment of alternatives to PFOS, its salts and PFOSF on the basis of information specified in paragraph 5(c) of part III of Annex B UN تعد لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة تعد اختصاصات تقييم بدائل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني على اساس المعلومات المحددة في الفقرة 5 (ج) من الجزء الثالث من المرفق باء.
    The risk profile further elaborates and evaluates the information referred to in Annex D, including the information specified in paragraph 2 of Annex D, which calls for, " where possible, a comparison of toxicity or ecotoxicity data with detected or predicted levels of a chemical resulting or anticipated from its long-range environmental transport " . UN 20 - يواصل بيان المخاطر توضيح وتقييم المعلومات المشار إليها في المرفق دال، بما في ذلك المعلومات المحددة في الفقرة 2 من المرفق دال، ' ' وإجراء مقارنة لبيانات السمية أو السمية الأيكولوجية، إن أمكن، مع المستويات المكتشفة أو المتنبأ بها للمادة الكيميائية، الناتجة عن أو المتوقعة من الانتقال البيئي البعيد المدى``.
    In addition to the information specified in paragraph 10 of article 14, requests made pursuant to this article shall contain the following: UN وعلاوة على المعلومات المبينة في الفقرة ٠١ من المادة ٤١ ، يتعين أن تتضمن الطلبات المقدمة عملا بهذه المادة ما يلي :
    In addition to the information specified in paragraph 10 of article 14, requests made pursuant to this article shall contain the following: UN وعلاوة على المعلومات المبينة في الفقرة ٠١ من المادة ٤١ ، يتعين أن تتضمن الطلبات المقدمة عملا بهذه المادة ما يلي :
    4. If the information specified in paragraph 2 of the present article is not included in the request, steps shall be taken to provide it. UN 4 - ولكن إذا كان الطلب لا يتضمن المعلومات المشار إليها في الفقرة 2 من هذه المادة، يجب تصحيح الإجراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus