"information technology applications" - Traduction Anglais en Arabe

    • تطبيقات تكنولوجيا المعلومات
        
    • وتطبيقات تكنولوجيا المعلومات
        
    • بتطبيقات تكنولوجيا المعلومات
        
    • لتطبيقات تكنولوجيا المعلومات
        
    • برامج حاسوبية لتكنولوجيا المعلومات
        
    It will utilize existing information systems, and implement rationalized upgrading of information technology applications and infrastructure within the Agency. UN وسوف تستخدم نظم المعلومات القائمة وتقوم على نحو رشيد بتحسين تطبيقات تكنولوجيا المعلومات وهياكلها الأساسية داخل الوكالة.
    The transfer of information technology applications developed by the Department had enabled the regional commissions to upgrade their conference-servicing applications. UN وأدى نقل تطبيقات تكنولوجيا المعلومات التي وضعتها الإدارة إلى تمكين اللجان الإقليمية من رفع مستوى تطبيقات خدمة المؤتمرات.
    The enterprise resource planning system provides an integrated suite of information technology applications that support the operations of an enterprise. UN يوفر نظام تخطيط الموارد في المؤسسة مجموعة متكاملة من تطبيقات تكنولوجيا المعلومات التي تدعم عمليات المؤسسة.
    information technology applications put into place during the previous biennium will be strengthened and extended. UN وسيتم تعزيز تطبيقات تكنولوجيا المعلومات التي أخذ بها خلال فترة السنتين الماضية وزيادة استخدامها.
    The programme will put more emphasis on the further development of SDMX statistical standards since the technical standards and the information technology applications have progressed considerably in recent years. UN وسيركز هذا البرنامج بصورة خاصة على المضي في تطوير المعايير الإحصائية للمبادرة، نظرا لأن المعايير التقنية وتطبيقات تكنولوجيا المعلومات أحرزت تقدما كبيرا خلال السنوات الأخيرة.
    information technology applications contained in the proposed budget for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 UN السادس تطبيقات تكنولوجيا المعلومات الواردة في الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008
    information technology applications in these areas afford speedy access to extensive databases and documentary corpora. UN وتتيح تطبيقات تكنولوجيا المعلومات في هذه المجالات الاطلاع السريع على قواعد موسعة للبيانات ومجمعات وثائقية.
    A draft methodology has been prepared to identify core information technology applications. UN وضع مشروع منهجية لتحديد تطبيقات تكنولوجيا المعلومات الأساسية.
    7. The re-engineering of functions performed at the Centre requires information technology applications that will support them. UN 7 - وتستلزم إعادة تصميم المهام المؤداة في المركز توافر تطبيقات تكنولوجيا المعلومات التي تدعمها.
    Non-placement-tied generic skills training courses conducted in part-time mode cover information technology applications and vocational languages, etc. UN أما الدورات التدريبية على المهارات العامة غير المرتبطة بالتنسيب التي تجري في سياق العمل بعض الوقت فتشمل تطبيقات تكنولوجيا المعلومات واللغات المهنية، وما إليها.
    The transfer of information technology applications developed by the Department has enabled the commissions to upgrade their conference-servicing information technology applications in a cost-effective manner. UN وأتاح نقل تطبيقات تكنولوجيا المعلومات التي وضعتها الإدارة للجان الإقليمية تحديث تطبيقات تكنولوجيا المعلومات الخاصة بها في مجال خدمة المؤتمرات على نحو فعال من حيث التكلفة.
    The innovative layout of the present report and the utilization of visual representations have been made possible by exploiting solutions offered by modern information technology applications. UN 96- وقد كان من الممكن تحقيق النسق الابتكاري لهذا التقرير واستخدام العروض البصرية عن طريق استغلال الحلول التي توفرها تطبيقات تكنولوجيا المعلومات الحديثة.
    An ERP system provides an integrated suite of information technology applications that support activities such as finance and budget management, human resources management, supply chain management, central support services, and other corporate core functions. UN ويوفر هذا النظام مجموعة متكاملة من تطبيقات تكنولوجيا المعلومات التي تدعم أنشطة كالإدارة المالية وإدارة الميزانية، وإدارة الموارد البشرية، وإدارة سلسلة الإمدادات، وخدمات الدعم المركزية، وغير ذلك من المهام الإدارية الأساسية.
    The transfer of information technology applications developed by the Department has enabled the commissions to upgrade their conference-servicing information technology applications in a cost-effective manner. UN وأتاح نقل تطبيقات تكنولوجيا المعلومات التي وضعتها الإدارة للجان الإقليمية تحديث تطبيقات تكنولوجيا المعلومات الخاصة بها في مجال خدمة المؤتمرات على نحو فعال من حيث التكلفة.
    The development of information technology applications, such as the creation of virtual laboratories, libraries and information centres, might even change the nature of partnerships and become an essential component of efficient networks. UN بل إن تطور تطبيقات تكنولوجيا المعلومات مثل إنشاء المختبرات والمكتبات ومراكز المعلومات الحاسوبية قد يغير طبيعة الشراكات ويصبح عنصرا أساسيا في التواصل الفعال.
    46. The Advisory Committee has noted in the past that the implementation and release of information technology applications are subject to frequent delays. UN 46 - ولاحظت اللجنة الاستشارية في الماضي أن تأخيرات كثيرة تطرأ على تنفيذ تطبيقات تكنولوجيا المعلومات وإصدارها.
    The strategy supports the implementation of the Secretary-General's reform plan, ensures consistency in information technology applications throughout the Secretariat, avoids waste and duplication and encourages information flow. UN وهذه الاستراتيجية تساند تنفيذ الإصلاحات التي دعا إليها الأمين العام، وتكفل الاتساق في تطبيقات تكنولوجيا المعلومات بشتى أنحاء الأمانة العامة، وتتفادى الإهدار والازدواج، وتشجع على تدفق المعلومات.
    28. OIOS notes that information technology applications currently being developed by the Secretariat offer the potential to document and share lessons learned. UN 28 - ويلاحظ مكتب الرقابة أن تطبيقات تكنولوجيا المعلومات التي تستحدثها الأمانة العامة حاليا تتيح إمكانيات توثيق الدروس المستفادة وتبادلها.
    Thus far the Unit has assisted all departments and offices with the identification of critical processes and the critical staff responsible for the performance of those processes, as well as with the identification of the vital records and information technology applications linked to those processes. UN وحتى الآن، ساعدت هذه الوحدة جميع الإدارات والمكاتب في تحديد العمليات الهامة والموظفين الهامين المسؤولين عن أداء هذه العمليات، وكذلك في تحديد السجلات الحيوية وتطبيقات تكنولوجيا المعلومات المتصلة بهذه العمليات.
    Align the system to UNFCCC standards for information technology applications. UN وجعل النظام يتمشى مع معايير اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ فيما يتعلق بتطبيقات تكنولوجيا المعلومات.
    71. The consultants recognize that additional new skills will be required in the future to ensure the continued effective development of information technology applications within the Library. UN ٧١ - ويدرك الخبيران الاستشاريان أنه ستكون ثمة حاجة في المستقبل إلى مهارات إضافية جديدة لضمان استمرار التطوير الفعال لتطبيقات تكنولوجيا المعلومات داخل المكتبة.
    Requirements also relate to the removal, set-up and installation of specific departmental information technology applications. UN وتتعلق الاحتياجات أيضا بإزالة وتجهيز وتركيب برامج حاسوبية لتكنولوجيا المعلومات خاصة بإدارات معينة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus