"information technology development" - Traduction Anglais en Arabe

    • تطوير تكنولوجيا المعلومات
        
    • لتطوير تكنولوجيا المعلومات
        
    • تنمية تكنولوجيا المعلومات
        
    • تطور تكنولوجيا المعلومات
        
    • وتطوير تكنولوجيا المعلومات
        
    The Department has prioritized its work in the areas of information technology development and integration to the extent possible. UN وحددت الإدارة أولويات العمل في مجالات تطوير تكنولوجيا المعلومات وتكاملها قدر المستطاع.
    The establishment of a Digital Solidarity Fund to help information technology development in Africa was a major outcome of the Summit. UN وكان إنشاء صندوق التضامن الرقمي للمساعدة في تطوير تكنولوجيا المعلومات في أفريقيا أحد النواتج الرئيسية لمؤتمر القمة.
    UNOPS has initiated discussions with the information technology development team to design a customized report in Atlas that will allow close monitoring of the liquidation of such account balances in a timely manner and will satisfy the audit requirements. UN وقد بادر المكتب بإجراء مناقشات مع فريق تطوير تكنولوجيا المعلومات لتضمين نظام أطلس برنامج إبلاغ مخصص يتيح الرصد الدقيق لتصفية أرصدة هذه الحسابات في الوقت المناسب ويلبي متطلبات مراجعة الحسابات.
    It can help devise a strategy for future global information technology development. UN وبمقدور فرقة العمل هذه أن تساعد في استنباط استراتيجية لتطوير تكنولوجيا المعلومات العالمية في المستقبل.
    They would take into account the fact that the main forms of financing in information technology development were private capital and external finance. UN وينبغي أن يؤخذ بعين الاعتبار أن الأشكال الرئيسية لتمويل تنمية تكنولوجيا المعلومات هي الرأسمال الخاص والتمويل الخارجي.
    With the current explosive pace of information technology development this gap is widening rapidly. UN وتزيد هذه الفجوة اتساعا بصورة متسارعة مع تطور تكنولوجيا المعلومات بالوتيرة المحمومة الراهنة.
    They considered participatory governance and information technology development to be the best integrated areas, while they believed that capacity-building, promotion of professionalism and ethics in the public sector, especially post-conflict management, were still somewhat less incorporated. UN وهم يعتبرون مجالي شؤون الحكم القائمة على المشاركة، وتطوير تكنولوجيا المعلومات المجالين الأكثر تكاملا، في حين يعتقدون أن مجالات بناء القدرات، وتشجيع الروح الاحترافية والأخلاقيات في القطاع العام، والإدارة في مرحلة ما بعد انتهاء الصراعات تحديدا، من المجالات الأقل تكاملا إلى حد ما.
    The Government is working on the parallel regulatory changes necessary to facilitate and foster further information technology development in the country. UN وتعمل الحكومة على إجراء التغييرات التنظيمية الموازية الضرورية لتيسير وتعزيز استمرار تطوير تكنولوجيا المعلومات في البلاد.
    :: Undertake global information technology systems analysis to identify potential for standardization, compatibility and integration in information technology development UN :: الاضطلاع بتحليل النظم الشاملة لتكنولوجيا المعلومات لتحديد إمكانات التوحيد والتطابق والتكامل في تطوير تكنولوجيا المعلومات
    UNOPS has commenced discussions with the information technology development team to design a new, customized report in Atlas which will allow close and timely monitoring of the liquidation of such account balances and will satisfy the audit requirements. UN وقد بدأ المكتب في إجراء مناقشات مع فريق تطوير تكنولوجيا المعلومات بغرض إعداد تقرير جديد في إطار نظام أطلس يفصل للأغراض المذكورة، ويتيح الرصد الوثيق والحسن التوقيت لتصفية أرصدة تلك الحسابات، ويلبي متطلبات مراجعة الحسابات.
    They hold the promise of unlimited progress and allow even small and landlocked countries to take advantage of global access in almost every area of their lives. Armenia is fully cognizant of this and has made information technology development the axis of its economic growth. UN وهما يعدان بتقدم غير محدود، كما أنهما تمكنان حتى للبلدان الصغيرة والبلدان غير الساحلية من الاستفادة من إمكانية الوصول العالمي في كل مجالات حياتهما.وتدرك أرمينيا ذلك تماما، وقد جعلت تطوير تكنولوجيا المعلومات محورا لنموها الاقتصادي.
    10. The proposed Information Technology Committee should be instituted as soon as possible, with broad terms of reference to ensure proper planning and oversight of information technology development in the organization. UN ١٠ - ينبغي القيام في أقرب وقت ممكن بإنشاء اللجنة المقترحة لتكنولوجيا المعلومات، ومنحها صلاحيات واسعة لكفالة حسن التخطيط واﻹشراف على تطوير تكنولوجيا المعلومات في المنظمة.
    (iv) System replacement; for 1999, provision of $6.3 million is requested for information technology development costs (paras. 404-409); UN `٤` استبدال النظم؛ يُطلب بالنسبة لعام ٩٩٩١، تخصيص ٣,٦ مليون دولار لتغطية نفقات تطوير تكنولوجيا المعلومات )الفقرات ٤٠٤ إلى ٩٠٤(؛
    19. While many of the current members were active participants in the former y2kcoordlist, others may be new to the present list but not to information technology development for their Government. UN 19 - وفي حين أن العديد من الأعضاء الحاليين شاركوا بنشاط في الأعمال المتصلة بالقائمة y2kcoord السابقة، فإن أعضاء آخرين قد يكونوا غير مطلعين على العمل المتصل بالقائمة الحالية، ولكنهم يتمتعون بالخبرة في مجال تطوير تكنولوجيا المعلومات لصالح حكوماتهم.
    66. The Government had identified ICT as a priority sector in 2000, and had established the information technology development Support Council, chaired by the Prime Minister, to provide a link to business, educational institutions and non-governmental, donor and international organizations. UN 66 - وأردفت قائلة إن الحكومة حددت تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بوصفها قطاعا يتمتع بالأولوية في عام 2000، وأنشأت مجلس دعم تطوير تكنولوجيا المعلومات برئاسة رئيس الوزراء ليكون حلقة وصل بالأعمال التجارية والمؤسسات التعليمية والمنظمات غير الحكومية ومنظمات المانحين والمنظمات الدولية.
    In the area of information technology services, the efforts will continue to be geared towards the realization of a long-term plan for information technology development aiming at providing a strong and reliable worldwide infrastructure for data processing, office automation and telecommunications, in particular through identifying the most efficient and cost-effective methods for providing services. UN وفي مجال خدمات تكنولوجيا المعلومات، سيواصل مساعيه ﻹنجاز خطة طويلة اﻷجل في مجال تطوير تكنولوجيا المعلومات لكفالة وجود مرافق أساسية قوية وموثوق بها على النطاق العالمي تتعلق بتجهيز البيانات، والتشغيل اﻵلي للمكاتب والاتصالات السلكية واللاسلكية، ولا سيما عن طريق تحديد أكفأ اﻷساليب كفاءة وأجداها من حيث التكاليف لتقييم هذه الخدمات.
    In the area of information technology services, the efforts will continue to be geared towards the realization of a long-term plan for information technology development aiming at providing a strong and reliable worldwide infrastructure for data processing, office automation and telecommunications, in particular through identifying the most efficient and cost-effective methods for providing services. UN وفي مجال خدمات تكنولوجيا المعلومات، سيواصل مساعيه ﻹنجاز خطة طويلة اﻷجل في مجال تطوير تكنولوجيا المعلومات لكفالة وجود مرافق أساسية قوية وموثوق بها على النطاق العالمي تتعلق بتجهيز البيانات، والتشغيل اﻵلي للمكاتب والاتصالات السلكية واللاسلكية، ولا سيما عن طريق تحديد أكفأ اﻷساليب كفاءة وأجداها من حيث التكاليف لتقييم هذه الخدمات.
    As regards the biennium 2002-2003, the steps for further automation are detailed in the Office information technology development Plan, finalized in 2001. UN وفيما يتعلق بفترة السنتين 2002 و 2003 فقد اكتملت في عام 2001 الخطوات المتعلقة بزيادة التشغيل الآلي على النحو الوارد في خطة المكتب لتطوير تكنولوجيا المعلومات.
    43. Convinced that science and technology were key for achieving sustainable development, Nigeria had established a national information technology development agency. UN 43 - واقتناعا منها بأن العلم والتكنولوجيا عاملان رئيسيان من أجل تحقيق التنمية المستدامة، أنشأت نيجيريا وكالة وطنية لتطوير تكنولوجيا المعلومات.
    We highly appreciate the various European Union initiatives in the field of information technology development in the South Caucasus region. UN ونقدر تقديرا كبيرا مختلف مبادرات الاتحاد الأوروبي في ميدان تنمية تكنولوجيا المعلومات في منطقة جنوب القوقاز.
    The mandate for regional information technology development emanates from the heads of State and Government and thus enjoys support at the highest levels of leadership in ASEAN. UN وتُستمد ولاية تنمية تكنولوجيا المعلومات اﻹقليمية من رؤساء الدول والحكومات وبالتالي تحظى بالدعم على أعلى مستويات القيادة في الرابطة.
    The major area, which could be affected in due time by information technology development is that of secretarial support. UN والمجال الرئيسي الذي يمكن أن يتأثر مع الوقت نتيجة تطور تكنولوجيا المعلومات هو الدعم بخدمات السكرتارية.
    Third, all prior objectives and commitments in the area of information management and information technology development should be implemented without further delay based on an action plan with clearly set deliverable outputs, timelines, benchmarks and resources. UN وينبغي ثالثا، تنفيذ جميع الأهداف والالتزامات السابقة في مجال إدارة المعلومات وتطوير تكنولوجيا المعلومات دون مزيد من التأخير، على أساس خطة عمل واضحة مصحوبة بمجموعة جلية من النواتج الممكنة للتنفيذ، حسنة التوقيت، والنقاط المرجعية والموارد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus