"information under article" - Traduction Anglais en Arabe

    • المعلومات بموجب المادة
        
    • المعلومات بمقتضى المادة
        
    • المعلومات المقدمة بموجب المادة
        
    • المعلومات المطلوبة بموجب المادة
        
    • المعلومات وفقا للمادة
        
    • المعلومات المتعلقة بهذا الاقليم بمقتضى المادة
        
    • المعلومات المشار إليها في المادة
        
    • المعلومات المقدّمة بموجب المادة
        
    • معلومات بموجب المادة
        
    • معلومات تتعلق بالمادة
        
    • المعلومات اللازمة بموجب المادة
        
    • المعلومات المقدمة في إطار المادة
        
    This will also reduce the need for the Committee to request further information under Article 9 and its rules of procedure. UN وهذا سيقلل أيضاً من حاجة اللجنة إلى طلب مزيد من المعلومات بموجب المادة 9 وبموجب نظامها الداخلي.
    This will also reduce the need for the Committee to request further information under Article 9 and its rules of procedure. UN وهذا سيقلل أيضاً من حاجة اللجنة إلى طلب مزيد من المعلومات بموجب المادة 9 وبموجب نظامها الداخلي.
    This will also reduce the need for the Committee to request further information under Article 9 and its rules of procedure. UN وهذا سيقلل أيضاً من حاجة اللجنة إلى طلب مزيد من المعلومات بموجب المادة 9 وبموجب نظامها الداخلي.
    1. In examining the reports of States parties, members of the Committee have often asked for further information under Article 7 which prohibits, in the first place, torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. UN 1- كثيراً ما طلب أعضاء اللجنة، لدى نظرهم في تقارير الدول الأطراف، المزيد من المعلومات بمقتضى المادة 7 التي تحظر في المقام الأول التعذيب أو المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    III. Presentation by the Secretariat on data and information under Article 7 of the Montreal Protocol and on related issues UN ثالثاً - عرض من الأمانة بشأن المعلومات المقدمة بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال وبشأن القضايا ذات الصلة
    This will also reduce the need for the Committee to request further information under Article 9 and its rules of procedure. UN وهذا سيقلل أيضاً مـن حاجـة اللجنة إلى طلب مزيد مـن المعلومات بموجب المادة 9 وبموجب نظامها الداخلي.
    This will also reduce the need for the Committee to request further information under Article 9 and its rules of procedure. UN وهذا سيقلل أيضاً من حاجة اللجنة إلى طلب مزيد من المعلومات بموجب المادة 9 وبموجب نظامها الداخلي.
    Germany volunteered to prepare a draft format for reporting information under Article 3. UN وقد تطوعت ألمانيا بأن تعد مشروع شكل استمارة لإبلاغ المعلومات بموجب المادة 3.
    Article 7, and in the guidelines for the review of information under Article 8, of the Kyoto Protocol. 28 UN وفي المبادئ التوجيهية لاستعراض المعلومات بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو 33
    A reply relating to the right to information under Article 20 is provided in explanations given for articles 17 and 18 of the Convention. UN 120- تتضمن التوضيحات المعروضة بشأن المادتين 17 و18 من الاتفاقية الرد المتعلق بالحق في الحصول على المعلومات بموجب المادة 20 من الاتفاقية.
    Compliance with the reporting guidelines will also reduce the need for the Committee to request further information under Article 9 and under rule 65 of its rules of procedure. UN كما سيؤدي الامتثال للمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير إلى تقليل حاجة اللجنة إلى طلب مزيد من المعلومات بموجب المادة 9 وبمقتضى المادة 65 من نظامها الداخلي.
    It is also included, as a cautionary measure, to ensure that a requested State cannot use the absence of criminal activity in one or the other State to avoid its obligation to exchange information under Article 26. UN وهي مدرجة أيضا كتدبير احتياطي لكفالة عدم تذرع الدولة الموجه إليها الطلب بعدم وجود نشاط إجرامي فيها أو في الدولة الأخرى للامتناع من الوفاء بالتزامها بتبادل المعلومات بموجب المادة 26.
    Compliance with the reporting guidelines will also reduce the need for the Committee to request further information under Article 9 and under rule 65 of its rules of procedure. UN كما سيؤدي الامتثال للمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير إلى تقليل حاجة اللجنة إلى طلب مزيد من المعلومات بموجب المادة 9 وبمقتضى المادة 65 من نظامها الداخلي.
    It was also aimed at helping those States to prepare and submit information under Article 76 and annex II to the Convention in accordance with the procedures of the Scientific and Technical Guidelines of the Commission on the Limits of the Continental Shelf. UN كما يهدف إلى مساعدة هذه الدول على إعداد وتقديم المعلومات بموجب المادة 76 والمرفق الثاني من الاتفاقية، وفقا للإجراءات المحددة في المبادئ التوجيهية العلمية والتقنية للجنة حدود الجرف القاري.
    [I. REPORTING OF information under Article 7.1] UN [أولاً - الإبلاغ عن المعلومات بموجب المادة 7-1]
    [II. REPORTING OF information under Article 7.2] UN [ثانيا - الإبلاغ عن المعلومات بموجب المادة 7-2]
    It was also considered justifiable to provide exceptions to disclosure of some type of information under Article 11 in the light of specific characteristics of the ERA. UN ورُئي أيضا أن ثمة مسوغا لتقديم استثناءات للإفصاح عن بعض أنواع المعلومات بمقتضى المادة 11 نظرا إلى السمات المحدّدة للمناقصات الإلكترونية.
    1. In examining the reports of States parties, members of the Committee have often asked for further information under Article 7 which prohibits, in the first place, torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. UN 1- كثيرا ما طلب أعضاء اللجنة، لدى نظرهم في تقارير الدول الأطراف، المزيد من المعلومات بمقتضى المادة 7 التي تحظر في المقام الأول التعذيب أو المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    Consideration of information under Article 20 of the Convention [5] UN النظر في المعلومات المقدمة بموجب المادة 20 من الاتفاقية [5]
    [H. information under Article 10 UN [حاء - المعلومات المطلوبة بموجب المادة 10
    Additions to the guidelines for the preparation of the information required under Article 7, and the guidelines for the review of information under Article 8, of the Kyoto Protocol relating to the modalities and UN إضافات إلى المبادئ التوجيهية المتعلقة بإعداد المعلومات المطلوبة وفقا للمادة 7 من بروتوكول كيوتو، والمبادئ التوجيهية المتعلقة باستعراض المعلومات وفقا للمادة 8 من البروتوكول، فيما يتصل بطرائق
    1. Reaffirms that, in the absence of a decision by the General Assembly itself that a Non-Self-Governing Territory has attained a full measure of self-government in terms of Chapter XI of the Charter of the United Nations, the administering Power concerned should continue to transmit information under Article 73 e of the Charter with respect to that Territory; 96-18703 (E) Page UN ١ - تعيد تأكيد أنه ما دام لم يصدر عن الجمعية العامة نفسها قرار بأن إقليما معيﱠنا من اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي قد نال كامل الحكم الذاتي وفقا ﻷحكام الفصل الحادي عشر من ميثاق اﻷمم المتحدة، فإن على الدولة القائمة بالادارة المعنية أن تواصل إرسال المعلومات المتعلقة بهذا الاقليم بمقتضى المادة ٧٣ ﻫ من الميثاق؛
    1. Requests for information under Article 16 bis may be denied if provision of the information jeopardizes the privacy or security of the person deprived of liberty or obstructs the work of a criminal investigation. UN " 1- يجوز رفض طلبات الحصول على المعلومات المشار إليها في المادة 16 مكرراً إذا كان في إبلاغها ما يسئ إلى الحياة الخاصة أو إلى أمن الشخص المحروم من حريته أو ما يعرقل حسن سير أي تحر جنائي.
    Consideration of information under Article 20 of the Convention [8] UN النظر في المعلومات المقدّمة بموجب المادة 20 من الاتفاقية [8]
    In contrast, at its November 1999 session, the Committee was examining information under Article 20 with regard to four States parties. UN وبالمقابل وفي الدورة التي عقدتها في تشرين الثاني/نوفمبر 1999 بحثت اللجنة معلومات بموجب المادة 20 تتعلق بدول أطراف أربع.
    13. The report provides no information under Article 10. UN 13 - لا يدرج التقرير أية معلومات تتعلق بالمادة 10.
    FCCC/SBSTA/2004/5 Additions to the guidelines for the preparation of the information required under Article 7, and the guidelines for the review of information under Article 8, of the Kyoto Protocol relating to the modalities and procedures for afforestation and reforestation as specified in the annex to decision 19/CP.9 UN FCCC/SBSTA/2004/5 إضافات إلى المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات اللازمة بموجب المادة 7 من بروتوكول كيوتو وتوجيهاِت استعراض المعلومات وفقا للمادة 8 من بروتوكول كيوتو فيما يتعلق بطرائق وإجراءات التحريج وإعادة التحريج كما حُددت في مرفق المقرر 19/م أ-9
    The information under Article 8 refers to the representation of women in the diplomatic service, as well as to the Millennium Development Goals (MDGs) and sexual and reproductive health and rights. UN وتشير المعلومات المقدمة في إطار المادة 8 إلى تمثيل المرأة في السلك الدبلوماسي، وإلى الأهداف الإنمائية للألفية، والصحة والحقوق الجنسية والإنجابية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus