Chile refers to agreements between women’s networks and regional and local radio stations to broadcast information useful to women. | UN | وتشير شيلي الى اتفاقات بين شبكات نسائية ومحطات إذاعية إقليمية ومحلية من أجل بث معلومات مفيدة للنساء. |
The applications would be based on sound rules and utilize methodologies that would ensure the generation of information useful to uniformed components in support of mission mandates. | UN | وستنفذ التطبيقات على قواعد سليمة، وستستخدم منهجيات تكفل توليد معلومات مفيدة للعناصر النظامية لدعم ولايات البعثات. |
The Commission has received all information sent to it through fax or e-mail, reviewed its content and interrogated some persons who sent information useful for the investigation. | UN | وتلقت اللجنة القضائية السورية جميع المعلومات التي أرسلت إليها عبر الفاكس أو البريد الإلكتروني. واستعرضت مضمونها واستجوبت بعض الأشخاص الذين أرسلوا معلومات مفيدة للتحقيق. |
A wealth of procurement information useful to vendors is also provided on the new website, which focuses on targeting potentially new vendors. | UN | وتتاح أيضا ثروة من المعلومات المفيدة المتعلقة بالشراء للبائعين على موقع الإنترنت الجديد الذي يركز على استهداف البائعين الجدد المحتملين. |
This would not only provide information useful to the Convention's implementation but would also avoid duplication of effort and reduce costs. | UN | ولن يؤدي ذلك إلى توفير المعلومات المفيدة لتنفيذ الاتفاقية وحسب بل سيؤدي أيضاً إلى تجنب ازدواج الجهد وتقليل التكلفة. |
Information on interest accruals will be included in monthly management reports to the extent that management finds such information useful. | UN | وستُدرج المعلومات المتعلقة باستحقاقات الفائدة في التقارير الإدارية الشهرية بالقدر الذي تجد فيه الإدارة أن هذه المعلومات مفيدة. |
(a) To supply information useful to competent authorities for investigative and evidentiary purposes on: | UN | )أ( الادلاء بمعلومات مفيدة الى اﻷجهزة المختصة ﻷغراض التحري والاثبات فيما يخص : |
Any of these items might supply information useful in identifying the suspects. | UN | ويمكن أن يوفر أي من هذه البنود معلومات مفيدة في تحديد المشتبه فيهم. |
The Task Force continued to engage with injured parties, victim advocacy groups and individuals in order to gather information useful for the investigation. | UN | وواصلت فرقة العمل الخاصة تعاملها مع الأطراف المتضررة والجماعات والأفراد القائمين على الدفاع عن الضحايا رغبةً في جمع معلومات مفيدة للتحقيق. |
I've got information. Useful information. About the assassin. | Open Subtitles | لدي معلومات.معلومات مفيدة.حول من قام بعملية الاغتيال |
The Task Force is still actively engaging with victim advocacy groups, injured parties and individuals in order to collect information useful for the investigation. | UN | ولا تزال فرقة العمل تتعاون بنشاط مع مجموعات مناصرة الضحايا والأطراف المتضررة، ومع الأفراد من أجل جمع معلومات مفيدة للتحقيق. |
The survey increased knowledge of sexual health in men and women, facilitating analysis from the perspective of gender relations and generating information useful for the development of sexual health services. | UN | وقد أدت هذه الدراسة الاستقصائية إلى تعريف النساء والرجال بالصحة الجنسية، بإتاحة إجراء تحليل من منظور العلاقة بين الجنسين وجمع معلومات مفيدة في تنفيذ الأنشطة المتعلقة بالصحة الجنسية. |
Obtain information useful to detect climate change, determine the rate of change and assist in attributing the causes of change; | UN | ٢- الحصول على معلومات مفيدة لاستشعار تغير المناخ وتحديد معدل التغير والمساعدة في تحديد أسباب التغير؛ |
information useful to criminal justice administrators working in the field of firearm regulation was gathered at the workshops. | UN | وجمعت في حلقات العمل معلومات مفيدة لمديري شؤون العدالة الجنائية العاملين في ميدان تنظيم تداول اﻷسلحة النارية . |
Victim advocacy groups, injured parties and individuals are being engaged in order to collect information useful for the case. | UN | ويتم الاتصال بمجموعات الدفاع عن الضحايا والأطراف المتضررة والأفراد من أجل جمع المعلومات المفيدة في القضايا. |
4. Sources of information useful in responding to chemical emergencies should be established and access to these sources should be readily and rapidly available. | UN | ٤ - ينبغي تحديد مصادر المعلومات المفيدة في التصدي لحالات الطوارئ الكيميائية وتيسير الوصول سريعا إلى تلك المصادر. |
3. All information useful to its work. | UN | 3- الحصول على جميع المعلومات المفيدة لعمله. |
The results of an impact evaluation - or of a programme results review - are intended to provide information useful in major decisions about programme continuation, expansion, or reduction. | UN | وترمي نتائج تقييــم التأثير - أو استعراض نتائج البرنامج - إلى توفير المعلومات المفيدة في اتخاذ القرارات الرئيسية إزاء مواصلة البرنامج أو توسيع نطاقه أو تخفيضه. |
The results of an impact evaluation - or of a programme results review - are intended to provide information useful in major decisions about programme continuation, expansion, or reduction. | UN | وترمي نتائج تقييــم التأثير - أو استعراض نتائج البرنامج - إلى توفير المعلومات المفيدة في اتخاذ القرارات الرئيسية إزاء مواصلة البرنامج أو توسيع نطاقه أو تخفيضه. |
Information on interest accruals will be included in monthly management reports to the extent that management finds such information useful. | UN | وستُدرج المعلومات المتعلقة باستحقاقات الفائدة في التقارير الإدارية الشهرية بالقدر الذي تجد فيه الإدارة أن هذه المعلومات مفيدة. |
Any organization involved in buying or selling computing equipment for reuse should also find this information useful. | UN | وينبغي أيضاً أن تجد أي مؤسسة تشارك في شراء المعدات الحاسوبية أو بيعها من أجل إعادة استخدامها أن هذه المعلومات مفيدة. |
(a) To supply information useful to competent authorities for investigative and evidentiary purposes on: | UN | )أ( الادلاء بمعلومات مفيدة الى اﻷجهزة المختصة ﻷغراض التحري والاثبات فيما يخص : |
(a) To supply information useful to competent authorities for investigative and evidentiary purposes on such matters as: | UN | (أ) الادلاء بمعلومات مفيدة الى الأجهزة المختصة لأغراض التحري والاثبات فيما يخص أمورا منها: |