"informative materials" - Traduction Anglais en Arabe

    • مواد إعلامية
        
    • المواد الإعلامية
        
    • مادة إعلامية
        
    informative materials on government assistance programmes have been distributed in Arab localities and published in the Arabic—language press. UN وتوزع مواد إعلامية عن برامج المساعدة الحكومية على المدن والقرى العربية كما تُنشر في الصحافة العربية.
    In addition to their other activities, volunteers distribute informative materials on the Maria de Penha Law, which mandates increased penalties in cases of family and domestic violence against women. UN وتتولى المتطوعات إلى جانب الأنشطة الأخرى التي يضطلعن بها، توزيع مواد إعلامية تتعلق بقانون ماريا دي بنها الذي يقضي بتشديد العقوبات في قضايا العنف المنزلي والعنف الأسري ضد المرأة.
    25. Some countries produced specific UNCCD informative materials such as books and leaflets. UN 25- ووضع بعض البلدان مواد إعلامية خاصة للتعريف باتفاقية مكافحة التصحر، كالكتب والنشرات.
    Project One has also distributed large quantities of informative materials concerning the work of the United Nations. UN وقامت منظمة المشروع الأول أيضاً بتوزيع كميات كبيرة من المواد الإعلامية المتعلقة بأعمال الأمم المتحدة.
    displaying informative materials on rights of trafficked persons; UN - عرض المواد الإعلامية المعنية بحقوق الأشخاص المتجر بهم؛
    Estimate 2008-2009: 1,250 informative materials posted on the website disseminating information on ECLAC activities UN التقدير للفترة 2008-2009: نشر 250 1 مادة إعلامية على الموقع الشبكي لنشر المعلومات عن أنشطة اللجنة
    An estimate of 100,000 visitors will visit the Corner during 1998 and receive a copy of the Universal Declaration of Human Rights and other informative materials, while taking the guided tour of the Palais des Nations. UN ويقدر أن يصل عدد زواره في عام ١٩٩٨ إلى ٠٠٠ ١٠٠ زائر حيث يتلقى كل زائر نسخة من اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان ويحصل على مواد إعلامية أخرى في سياق تجواله في قصر اﻷمم بصحبة المرشدين.
    The Department of Energy organized the `Earth Hour Manila'initiative and launched an energy conservation programme, while the Philippine Atmospheric, Geophysical and Astronomical Services Administration organized climate change forums and published informative materials. UN ونظمت وزارة الطاقة مبادرة `ساعة الأرض مانيلا` وأطلقت برنامجا للمحافظة على الطاقة، في حين نظمت إدارة الخدمات الجوية والجيوفيزيائية والفلكية الفلبينية منتديات بشأن تغير المناخ ونشرت مواد إعلامية.
    distribution of informative materials (posters, leaflets, brochures); UN - توزيع مواد إعلامية (ملصقات، وريقات، كتيبات)؛
    558. ECLAC continued to mobilize and promote public information regarding the Commission's role, with more than 1,509 informative materials posted on the website, compared with the target of 1,350. UN 558 - واصلت اللجنة تعبئة وتعزيز الإعلام فيما يخص دور اللجنة من خلال نشر أكثر من 509 1 مواد إعلامية على الموقع الشبكي مقارنة بالهدف المقرر البالغ 350 1 مادة.
    In Rwanda, the centres were visited daily by members of the Rwandan judiciary, students, researchers and the public who were provided with informative materials and with access to briefings, training, library services, video screenings and the Internet. UN وفي رواندا زار تلك المراكز يوميا أعضاء في السلك القضائي الرواندي وطلاب وباحثون وأفراد من عموم الجمهور حيث قُدّمت إليهم مواد إعلامية وأُتيح لهم الاطلاع على المذكرات القانونية وتلقّي التدريب، والاستفادة من خدمات المكتبة، وحضور عروض الفيديو، واستخدام شبكة الإنترنت.
    The centres are visited daily by members of the Rwandan judiciary, students, researchers and the public, who are provided with informative materials and have access to briefings, training, library services, video screenings and the Internet. UN ويزور هذه المراكز يوميا أعضاء في السلك القضائي الرواندي وطلاب وباحثون وأفراد من عموم الجمهور حيث تقدم لهم مواد إعلامية وتتاح لهم إمكانية الاطلاع على المذكرات القانونية، وتلقي التدريب، والاستفادة من خدمات المكتبة، وحضور عروض الفيديو، واستخدام شبكة الإنترنت.
    They include both informative materials and targeted awareness-raising activities, and technical equipment (such as assistance in flat security, fitting chains to flat doors, connecting citizens to centralized protection boards operated by the city police - emergency call). UN وتشمل هذه المشاريع مواد إعلامية وأنشطة توعوية محددة، ومعدات تقنية (المساعدة في أمن الشقق، وإصلاح سلاسل أمان أبواب الشقق، وربط المواطنين بغرف عمليات الحماية المركزية التي تديرها الشرطة - والاتصالات في حالات الطوارئ).
    67. Another measure to raise public awareness of the rights of persons with disabilities was the publication and distribution of informative materials (such as books, booklets, leaflets and posters), which were disseminated in the provinces countrywide. UN 67- ومن بين الإجراءات الأخرى المنجزة والرامية إلى توعية السكان بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة نشر وتوزيع مواد إعلامية (كتب وكتيبات ومنشورات وملصقات وما إلى ذلك)، سُلمت في مختلف المقاطعات على الصعيد الوطني.
    The centres are visited daily by members of the Rwandan judiciary, students, researchers and the public, who are provided with informative materials and have access to briefings, training, library services, video screenings and the Internet. UN ويزور هذه المراكز يوميا أعضاء من الهيئة القضائية الرواندية وطلاب وباحثون وأفراد من عموم الجمهور تتوافر لهم المواد الإعلامية ويمكنهم الاطلاع على المذكرات والحصول على التدريب والخدمات المكتبية والاستفادة من عروض الفيديو ومن شبكة الإنترنت.
    The centres are visited daily by members of the Rwandan judiciary, students, researchers and the public who are provided with informative materials and with access to briefings, training, library services, video screenings and the Internet. UN ويزور هذه المراكز يوميا أعضاء من الهيئة القضائية الرواندية وطلاب وباحثون وأفراد من عموم الجمهور تتوافر لهم المواد الإعلامية ويمكنهم الاطلاع على المذكرات القانونية والحصول على التدريب وخدمات المكتبة والاستفادة من عروض الفيديو ومن شبكة الإنترنت.
    informative materials, including posters and leaflets, were created in all official languages and are available for download at the campaign website (www.actagainstcorruption.org). UN وقد وُضعت جميع المواد الإعلامية في إطار الحملة، بما في ذلك الملصقات والكتيّبات، بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة، وهي متاحة لتنزيلها على الموقع الخاص بالحملة على الإنترنت، وهو www.actagainstcorruption.org.
    Target 2010-2011: 1,350 informative materials posted on the website disseminating information on ECLAC activities UN الهدف للفترة 2010-2011: نشر 350 1 مادة إعلامية على الموقع الشبكي لنشر المعلومات عن أنشطة اللجنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus