"informing the council" - Traduction Anglais en Arabe

    • يبلغ فيها المجلس
        
    • يخطر فيها المجلس
        
    • يبلغه فيها
        
    • يعلم فيها المجلس
        
    • تبلغ المجلس
        
    • تبلغ فيها المجلس
        
    • يبلغ المجلس فيها
        
    • يبلغ بها المجلس
        
    • أبلغ فيها المجلس
        
    • ويبلغ فيها المجلس
        
    Letter dated 24 April 1992 (S/23851) from the Secretary-General to the President of the Security Council, informing the Council of his intention to appoint Mr. Mohammed Sahnoun as his Special Representative for Somalia. UN رسالة مؤرخة ٢٤ نيسان/ابريل ١٩٩٢ (S/23851) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام ، يبلغ فيها المجلس عزمه على تعيين السيد محمد سحنون ممثلا خاصا له من أجل الصومال.
    Letter dated 21 June 1999 (S/1999/709) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing the Council of his intention to appoint Brigadier Rezaqui Haider (Bangladesh) to the post of Chief Military Liaison Officer of UNAMET. UN رسالة مؤرخة 21 حزيران/يونيه 1999 (S/1999/709) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن يبلغ فيها المجلس باعتزامه تعيين العميد رزاقي حيدر (بنغلاديش) لشغل منصب كبير ضباط الاتصال العسكريين ببعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية.
    Letter dated 14 July (S/1999/786) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing the Council of his decision to begin voter registration in East Timor. UN رسالة مؤرخة 14 تموز/يوليه (S/1999/786) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن يبلغ فيها المجلس بقراره الشروع في تسجيل الناخبين في تيمور الشرقية.
    Letter dated 8 June (S/1994/709) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council informing the Council of his intention, following consultations, to appoint Mr. Shahryar M. Khan, former Permanent Secretary of the Ministry of Foreign Affairs of Pakistan, as his Special Representative for Rwanda, effective 1 July 1994. UN رسالة مؤرخة ٨ حزيران/يونيه (S/1994/709) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام، يخطر فيها المجلس بعزمه على تعيين السيد شهريار م. خان، الوكيل الدائم السابق لوزارة خارجية باكستان، ممثلا خاصا له في رواندا ابتداء من ١ تموز/يوليه ١٩٩٤.
    Letter dated 5 June 1997 (S/1997/449) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing the Council that he had appointed Mr. Liviu Bota of Romania as his resident Special Representative for Georgia. UN رسالة مؤرخة ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٧ (S/1997/449) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام، يبلغه فيها أنه عين السيد ليفيو بوتا من رومانيا بوصفه ممثله الخاص المقيم لجورجيا.
    Letter dated 8 May 2003 (S/2003/542) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing the Council of his intention to continue the activities of the United Nations Tajikistan Office of Peace-building for a further period of one year, until 1 June 2004. UN رسالة مؤرخة 8 أيار/مايو 2003 (S/2003/542) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن، يعلم فيها المجلس باعتزامه مواصلة أنشطة مكتب الأمم المتحدة لبناء السلام في طاجيكستان لفترة أخرى مدتها سنة واحدة حتى 1 حزيران/يونيه 2004.
    Letter dated 13 September (S/1999/985) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing the Council that, following the usual consultations, it was his intention to appoint Ivo Petrov (Bulgaria) as his Special Representative for Tajikistan. UN رسالة مؤرخة 13 أيلول/سبتمبر (S/1999/985) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن يبلغ فيها المجلس بأنه يعتزم، بعد إجراء مشاورات معتادة، تعيين إيفو بيتروف (بلغاريا) ممثلا خاصا له في طاجيكستان.
    Letter dated 13 November (S/1995/954) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing the Council that he had decided to extend the mandate of his Special Envoy until 26 March 1996. UN رسالة مؤرخة ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر )S/1995/954( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام، يبلغ فيها المجلس أنه قرر أن يمدد ولاية مبعوثه الخاص حتى ٢٦ آذار/مارس ١٩٩٦.
    Letter dated 17 April (S/1997/320) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing the Council of his decision to appoint Mr. Diego Cordovez of Ecuador as his Special Adviser on Cyprus. UN رسالة مؤرخة ١٧ نيسان/أبريل (S/1997/320) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام، يبلغ فيها المجلس بقراره تعيين السيد دييغو كوردوفيس، من إكوادور، مستشارا خاصا له بشأن قبرص.
    Letter dated 20 January 1997 (S/1997/66) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing the Council of his intention to appoint Major-General W. Hanset of Belgium as the Force Commander of UNTAES. UN رسالة مؤرخة ٢٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ )S/1997/66( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام، يبلغ فيها المجلس اعتزامه تعيين اللواء و.
    Letter dated 29 October (S/1996/888) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing the Council of his decision to appoint a Special Envoy for the Great Lakes region. UN رسالة مؤرخة ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر )S/1996/888( موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن، يبلغ فيها المجلس بقراره تعيين مبعوث خاص لمنطقة البحيرات الكبرى.
    Letter dated 27 January 1997 (S/1997/91) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing the Council of his intention to appoint Brigadier-General José B. Rodriguez Rodriguez of Spain as Chief Military Observer of the Military Observer Group to be attached to MINUGUA. UN رسالة مؤرخة ٢٧ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١ (S/1997/91) موجهة من اﻷمين العـام إلى رئيس مجلس اﻷمن، يبلغ فيها المجلس باعتزامه تعييـن العميد خوسيه ب.
    Letter dated 14 January (S/23428) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing the Council of the appointment of Under-Secretary-General Yasushi Akashi as the Secretary-General's Special Representative for Cambodia. UN رسالة مؤرخة ١٤ كانون الثاني/يناير (S/23428) موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن، يبلغ فيها المجلس بتعيين وكيل اﻷمين العام ياسوشي أكاشي ممثلا خاصا لﻷمين العام في كمبوديا.
    Letter dated 23 March (S/23754) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing the Council of his decision to appoint Mr. Sahabzada Yaqub-Khan, former Minister for Foreign Affairs of Pakistan, as his Special Representative for Western Sahara. UN رسالة مؤرخة ٢٣ آذار/مارس (S/23754) موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن يبلغ فيها المجلس بقراره تعيين السيد صاحب زاده يعقوب - خان، وزير خارجية باكستان السابق، ممثلا خاصا له لشؤون الصحراء الغربية.
    Letter dated 8 April (S/2008/238) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing the Council of his appointment of Gennady P. Tarasov (Russian Federation) as High-level Coordinator pursuant to paragraph 14 of resolution 1284 (1999). UN رسالة مؤرخة 8 نيسان/أبريل (S/2008/238) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن، يبلغ فيها المجلس بتعيينه غينادي ب. تاراسوف (الاتحاد الروسي) منسقا رفيع المستوى عملا بالفقرة 14 من القرار 1284 (1999).
    Letter dated 7 May 2007 (S/2007/279) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing the Council of his intention to establish a United Nations Regional Centre for Preventive Diplomacy in Ashgabat and setting out its functions. UN رسالة مؤرخة 7 أيار/مايو 2007 (S/2007/279) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن يبلغ فيها المجلس باعتزامه إنشاء مركز إقليمي للأمم المتحدة للدبلوماسية الوقائية في عشق أباد وتحديد مهامه.
    1. Letter dated 13 May 1993 from the Deputy Permanent Representative of the United States of America to the United Nations addressed to the President of the Trusteeship Council, 14/ informing the Council of the UN ١ - رسالة مؤرخة ١٣ أيار/مايو ١٩٩٣، موجهة الى رئيس مجلس الوصاية، من الممثل الدائم للولايات المتحدة اﻷمريكية لدى اﻷمم المتحدة)١٤(، يخطر فيها المجلس بعزم حكومة بالاو اجراء استفتاء بشأن اتفاق الارتباط الحر، ويدعو مجلس الوصاية للنظر في ايفاد بعثة لمراقبة هذا الاستفتاء
    Letter dated 28 August (S/1997/680) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing the Council of his decision to appoint Mr. Francis G. Okelo (Uganda) as his Special Envoy for Sierra Leone. UN رسالة مؤرخة ٢٨ آب/أغسطس )S/1997/680( موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن، يبلغه فيها بقراره تعيين السيد فرانسيس غ. أوكيلو )أوغندا( مبعوثا خاصا له لسيراليون.
    Letter dated 7 November (S/2000/1082) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing the Council that he had decided to extend the appointment of Ibrahim Gambari as his Adviser for Special Assignments in Africa until 28 February 2002. UN رسالة مؤرخة 7 تشرين الثاني/نوفمبر S/2000/1082)) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن، يعلم فيها المجلس بأنه قرر تمديد ولاية ابراهيم غمباري كمستشاره للمهام الخاصة في أفريقيا حتى تاريخ 28 شباط/فبراير 2002.
    It is clear that the so-called " point of order " referred to in paragraph (a) of draft decision E/1994/L.51 does not fall within this meaning of the term but rather constitutes a point of clarification, informing the Council that on a certain issue consultations are still continuing. UN ومن الواضح أن ما سمي " بنقطة نظام " في الفقرة )أ( من مشروع المقرر E/1994/L.51 لا يندرج في معنى هذا المصطلح بل إنه يشكل نقطة إيضاح تبلغ المجلس بأن المشاورات بشأن مسألة معينة لا تزال مستمرة.
    In its decision 18/120, the Council took note of the note by the Secretariat informing the Council that the above-mentioned study was under preparation and would be submitted at the nineteenth session. UN وقد أحاط المجلس علماً، في قراره 18/120 بالمذكرة التي قدمتها الأمانة العامة والتي تبلغ فيها المجلس بأنه جاري إعداد الدراسة المذكورة أعلاه، وبأنها ستقدَّم في خلال الدورة التاسعة عشرة.
    Letter dated 1 September (S/1995/772) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing the Council of his intention to appoint Major-General Rufus Modupe Kupolati of Nigeria as Chief of Staff of the United Nations Truce Supervision Organization, effective the beginning of October 1995. UN رسالة مؤرخة ١ أيلول/سبتمبر )S/1995/772( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام، الذي يبلغ المجلس فيها بعزمه على تعيين اللواء روفوس موديوب كوبولاتي، النيجيري، رئيسا ﻷركان هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة، اعتبارا من بداية تشرين اﻷول/أكتوبر عام ١٩٩٥.
    Letter dated 8 January 1997 (S/1997/25) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing the Council of his intention to appoint Colonel Evergisto Arturo de Vergara of Argentina as the next Commander of UNFICYP. UN رسالة مؤرخة ٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ )S/1997/25( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام، يبلغ بها المجلس اعتزامه تعيين العقيد أيفرغيستو ارتورو فيرغارا من الارجنتين قائدا مقبلا لقوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    On 18 May, the Assistant Secretary-General briefed the Council members again, informing the Council that the meeting of ECOWAS Defence Ministers and Chiefs of Staff had suggested sending 3,000 ECOMOG soldiers to Sierra Leone. UN وفي 18 أيار/مايو، قدم الأمين العام المساعد مرة أخرى إحاطة إلى أعضاء المجلس، أبلغ فيها المجلس بأن اجتماع وزراء الدفاع ورؤساء الأركان للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا قد اقترح إرسال 000 3 جندي تابعين لفريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية إلى سيراليون.
    Letter dated 8 August (S/22945) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, drawing attention to some recent developments relating to the situation in Cambodia and informing the Council of his intention to proceed with the necessary arrangements for the dispatch of a survey mission. UN رسالة مؤرخة ٨ آب/اغسطس )S/22945( موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن يوجﱢه فيها الانتباه إلى بعض التطورات اﻷخيرة فيما يتعلق بالحالة في كمبوديا ويبلغ فيها المجلس باعتزامه البدء في اتخاذ الترتيبات الضرورية ﻹيفاد بعثة استقصاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus