"infrastructure protection" - Traduction Anglais en Arabe

    • حماية الهياكل الأساسية
        
    • وحماية الهياكل الأساسية
        
    • لحماية الهياكل الأساسية
        
    • وحماية البنية الأساسية
        
    • حماية البنية
        
    The core of the strategy is critical infrastructure protection. UN ويقوم أساس الاستراتيجية على حماية الهياكل الأساسية الحيوية.
    infrastructure protection is nothing new. UN إن حماية الهياكل الأساسية ليست أمراً جديداً.
    Its core is critical infrastructure protection. UN وهدفها الرئيسي هو حماية الهياكل الأساسية الحيوية.
    Integrated coastal zone management also addresses afforestation, infrastructure protection and the sustainability of energy resources. UN وتتناول الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية أيضاً التحريج، وحماية الهياكل الأساسية واستدامة موارد الطاقة.
    Public-private partnerships could also be considered in other areas, such as in combating the financing of terrorism and critical infrastructure protection. UN ويمكن أيضا النظر في تعزيز الشراكات بين القطاعين العام والخاص في مجالات أخرى، كما هو الحال في مكافحة تمويل الإرهاب، وحماية الهياكل الأساسية الحيوية.
    For instance, the European Commission, in its recent Green Paper on a European Programme for Critical infrastructure protection, drew up a list of 37 elements of infrastructure grouped in 11 sectors. UN فعلى سبيل المثال، وضعت المفوضية الأوروبية، في الورقة الخضراء التي أعدتها مؤخراً بشأن البرنامج الأوروبي لحماية الهياكل الأساسية الحساسة، قائمة تضم 37 عنصراً من عناصر الهياكل الأساسية مصنفة في 11 قطاعاً.
    On October 16, 2001, the President established the President's Critical infrastructure protection Board (CIPB). UN وفي 16 تشرين الأول/أكتوبر 2001، أنشأ الرئيس مجلس حماية الهياكل الأساسية الحرجة.
    Moreover, the United States is now making satellite infrastructure protection a specific item on the agenda of its regular bilateral space security dialogues with other nations. UN وعلاوة على ذلك، فإن الولايات المتحدة حالياً تجعل من حماية الهياكل الأساسية للسواتل بنداً خاصاً من بنود جدول أعمال حواراتها الثنائية المنتظمة المتعلقة بالأمن الفضائي مع
    Critical infrastructure protection UN حماية الهياكل الأساسية الحساسة
    Second point relating to this expansion of the concept: there is a new concept which has arisen alongside that of critical infrastructure protection (CIP), and that is critical information infrastructure protection, or CIIP. UN لننتقل الآن إلى النقطة الثانية المتعلقة بتوسع المفهوم: ثمة مفهوم جديد نشأ إلى جانب مفهوم حماية الهياكل الأساسية الحيوية، وهو حماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات.
    4. Invites Member States and all relevant international organizations to take, inter alia, these elements and the need for critical information infrastructure protection into account in their preparations for the second phase of the World Summit on the Information Society, which is to be held in Tunis in 2005; UN 4 - تدعو الدول الأعضاء وجميع المنظمات الدولية ذات الصلة إلى أن تراعي هذه العناصر والحاجة إلى حماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات، ضمن ما تراعيه لدى قيامها بالأعمال التحضيرية للمرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، المقرر عقده في تونس عام 2005؛
    In order to prevent cyber-crimes and malicious use of the Internet by terrorists, the Republic of Korea has enacted and enforced a number of acts, including the Act on Promotion of Information and Communications Network Utilization and Information Protection, etc., and the Information and Communication infrastructure protection Act. UN من أجل منع الجرائم الحاسوبية واستخدام الإرهابيين المغرض للإنترنت، قامت جمهورية كوريا بسن وتنفيذ عدد من القوانين، بما في ذلك القانون المتعلق بتعزيز استخدام شبكة المعلومات والاتصالات وحماية المعلومات، وقانون حماية الهياكل الأساسية للمعلومات والاتصالات.
    12. Effective protection also requires communication, coordination and cooperation nationally and internationally among all stakeholders -- industry, academia, the private sector and government entities, including infrastructure protection and law enforcement agencies. UN وتتطلب الحماية الفعالة أيضا اتصالات وتنسيقا وتعاونا على الصعيدين الوطني والدولي فيما بين جميع أصحاب المصلحة، مثل دوائر الصناعة، والأوساط الأكاديمية، والقطاع الخاص، والكيانات الحكومية، بما في ذلك وكالات حماية الهياكل الأساسية وإنفاذ القانون.
    This new government department brought the former Office of Critical infrastructure protection and Emergency Preparedness, the Royal Canadian Mounted Police (RCMP) and the Canadian Security Intelligence Service (CSIS) -- three main federal agencies with cybersecurity mandates -- into the same Ministry. UN وقد أدمجت هذه الإدارة الحكومية الجديدة في وزارة واحدة ما كان يعرف سابقا بمكتب حماية الهياكل الأساسية الحيوية والتأهب لحالات الطوارئ، وشرطة الخيالة الملكية الكندية، ودائرة الاستخبارات الأمنية الكندية - وهي ثلاث وكالات اتحادية رئيسية مكلفة بولايات في مجال الأمن الإلكتروني.
    On 25 December 2011, at the National Security Council, the Minister of the Interior announced that another community security initiative, the Critical infrastructure protection Programme, would be halted while the future of the programme is determined. UN وأعلن وزير الداخلية في مجلس الأمن القومي الأفغاني في 25 كانون الأول/ديسمبر 2011 أنه سيجري وقف مبادرة أخرى من مبادرات الخفارة المجتمعية، وهي برنامج حماية الهياكل الأساسية الحيوية، ريثما يتم البت في مستقبل البرنامج.
    (c) integrate commercial satellite communications, remote sensing and other space infrastructure protection plans into national-level plans. UN (ج) إدماج الاتصالات الساتلية التجارية، والاستشعار عن بعد، وغير ذلك من خطط حماية الهياكل الأساسية الفضائية في الخطط الوطنية.
    Intelligence Analysts assigned to the Department of Homeland Security Office of Information Analysis (IA) within the Information Analysis and infrastructure protection (IAIP) Directorate monitor all source intelligence reporting on a daily basis. UN يقوم المسؤولون عن تحليل المعلومات الاستخباراتية في مكتب تحليل المعلومات داخل مديرية تحليل المعلومات وحماية الهياكل الأساسية التابعة لوزارة الأمن القومي برصد يومي لجميع البلاغات الواردة من مصادر المعلومات.
    " 2. Determine the cybersecurity and critical information infrastructure protection risks to your economy, national security, critical infrastructures and civil society that must be managed. UN " 2 - حدِّد الأخطار التي تهدد، في مجال أمن الفضاء الحاسوبي وحماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات، اقتصاد بلدك وأمنه القومي وهياكله الأساسية الحيوية ومجتمعه المدني، والتي يجب التصدي لها.
    " 5. Determine key stakeholders with a role in cybersecurity and critical information infrastructure protection and describe the role of each in the development of relevant policies and operations, including: UN " 5 - حدّد أصحاب المصلحة الرئيسيين الذين لهم دور في أمن الفضاء الحاسوبي وحماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات، مع بيان دور كل منهم في وضع السياسات والعمليات ذات الصلة، بما في ذلك:
    47. Additionally, the United States is working with its allies to support interconnected satellite networks and to exchange infrastructure protection best practices. UN 47- وبالإضافة إلى ذلك، تعمل الولايات المتحدة مع حلفائها لدعم الشبكات الساتلية المترابطة وتبادل أفضل الممارسات لحماية الهياكل الأساسية.
    Since the fiscal year 2002, also includes Department of Homeland Security outlays for defence-related activities, including the Coast Guard, and infrastructure protection and information security. UN وتشمل أيضا، منذ السنة المالية 2002، نفقات وزارة الأمن الوطني المخصصة للأنشطة المتصلة بالدفاع، بما في ذلك حرس السواحل وحماية البنية الأساسية وأمن المعلومات.
    The sixth panellist informed the Commission about the experiences of Italy in the area of critical information infrastructure protection and the action undertaken in that country to tackle digital identity theft. UN 19- وأبلغ المُناظر السادس اللجنة عن خبرات إيطاليا في مجال حماية البنية التحتية للمعلومات الجنائية والتدابير المتخذة في البلد لمواجهة سرقة الهوية الرقمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus