"initial bids" - Traduction Anglais en Arabe

    • العطاءات الأولية
        
    • تقديم عطاءات أولية
        
    • تلك العطاءات
        
    In such cases, the auction must be preceded by an evaluation of the initial bids. UN ويجب في هذه الحالات تقييم العطاءات الأولية قبل المناقصة.
    In such cases, the auction must be preceded by an evaluation of the initial bids. UN ويجب في هذه الحالات تقييم العطاءات الأولية قبل المناقصة.
    In some other complex auctions, in addition, there is an evaluation of the initial bids and they may be ranked. UN أما في بعض المناقصات المعقدة الأخرى، فتُقيّم، إضافة إلى ذلك، العطاءات الأولية وقد تخضع للتصنيف بحسب الرتبة.
    70. It was queried whether the conditions for use should require the submission of initial bids for all ERAs in which both price and non-price criteria would determine the successful bid. UN 70- وطُرح استفسار عما إذا كان ينبغي أن تتطلّب شروط الاستخدام تقديم عطاءات أولية لجميع المناقصات الإلكترونية التي تحدِّد فيها المعايير السعرية وغير السعرية معا العطاء الفائز.
    The information provided as regards preparation, examination or evaluation of initial bids must be carefully drafted to allow suppliers or contractors to prepare initial bids and assure them that their initial bids will be examined or evaluated on an equal basis. UN ويجب الاعتناء بصياغة المعلومات المقدّمة بشأن إعداد العطاءات الأولية أو فحصها أو تقييمها، لتمكين المورِّدين أو المقاولين من إعداد عطاءاتهم الأولية وطمأنتهم إلى أنها ستُفحص أو تُقيّم بإنصاف.
    (b) The manner, place and deadline for presenting initial bids. UN (ب) كيفيةَ ومكان تقديم العطاءات الأولية والموعد النهائي لتقديمها.
    The budget provision for the acquisition of the system in 2011/12 was based on the lowest of the initial bids received. UN وارتكز رصد الاعتمادات لاقتناء البرامجيات في ميزانية الفترة 2011/2012 على أدنى العطاءات الأولية التي تم تلقيها.
    (b) The manner, place and deadline for presenting initial bids. UN (ب) كيفية ومكان تقديم العطاءات الأولية والموعد النهائي لتقديمها.
    Support was expressed for the view that an assessment of responsiveness before the auction should be made mandatory in all ERAs, and that the submission of initial bids for the purposes of evaluation should be mandatory in all ERAs in which criteria other than price would determine the successful bid. UN وأبدي تأييد لضرورة جعل تقييم مدى استجابة العطاءات للشروط قبل المناقصة مسألة إلزامية في جميع المناقصات الإلكترونية، وجعل تقديم العطاءات الأولية لأغراض التقييم مسألة إلزامية في جميع المناقصات الإلكترونية التي تُستخدم فيها معايير أخرى غير السعر لتحديد العطاء الفائز.
    4. Where the electronic reverse auction has been preceded by an examination or evaluation of initial bids, the procuring entity shall promptly after the completion of the examination or evaluation of initial bids: UN 4- حينما تكون المناقصة الإلكترونية مسبوقة بفحص أو تقييم للعطاءات الأولية، تُسارع الجهة المشترية بعد الانتهاء من فحص العطاءات الأولية أو تقييمها إلى:
    Some ERAs may be very simple, not even requiring the bidders' qualifications and responsiveness to be ascertained before the auction, while other may be more complex and involve prequalification, examination and evaluation of initial bids. UN وقد تتسم بعض المناقصات بطابع بسيط جدا ولا تنطوي حتى على القيام قبل إجرائها، بالتحقق من مؤهّلات مقدِّمي العطاءات ومدى استجابتهم للمتطلبات، في حين قد تتسم أخرى بطابع أعقد وتنطوي على الإثبات المسبق لأهلية العطاءات الأولية وفحصها وتقييمها.
    In such cases, the procuring entity must both request initial bids and provide sufficiently detailed instructions for preparing them, including the scope of the initial bids, the language in which they are to be prepared and the manner, place and deadline for presenting them. UN وعليها في هذه الحالات أن تطلب تقديم عطاءات أولية وأن توفّر تعليمات مفصّلة بما فيه الكفاية عن إعداد هذه العطاءات، بما يشمل نطاق العطاءات الأولية واللغة المقرّر إعدادها بها وطريقة تقديمها ومكان وموعد تقديمها النهائي.
    18. Paragraph (4) regulates additional pre-auction steps that are required for an examination or evaluation of initial bids. UN 18- وتنظّم الفقرة (4) خطوات إضافية تسبق المناقصة وهي ضرورية لفحص العطاءات الأولية أو تقييمها.
    20. As stated in paragraph 2 above, some complex auctions may involve an examination and all initial bids that meet the minimum threshold are admitted to the auction. UN 20- ومثلما ذُكِر في الفقرة 2 أعلاه، فقد تنطوي بعض المناقصات المعقدة على فحص العطاءات الأولية ويُقبل جميع المستوفي منها للعتبة الدنيا في المناقصة.
    1. The procurement regulations should assist the procuring entity in the assessment of the circumstances that would necessitate the pre-auction ascertainment of qualifications of bidders or examination and/or evaluation of initial bids. UN 1- ينبغي للوائح الاشتراء أن تساعد الجهة المشترية في تقييم الظروف التي تستدعي إجراء تحقق سابق للمناقصة من مؤهلات مقدِّمي العطاءات أو فحص و/أو تقييم العطاءات الأولية.
    initial bids UN العطاءات الأولية
    The Working Group confirmed its understanding that the Model Law would provide for two types of auctions: simple auctions, and more sophisticated ones that might involve pre-auction examination or evaluation of initial bids. UN 105- وأكّد الفريق العامل تفاهمه على أن ينص القانون النموذجي على نوعين من المناقصات الإلكترونية: المناقصات البسيطة، والمناقصات الأكثر تعقُّداً التي قد تنطوي على فحص العطاءات الأولية أو تقييمها قبل المناقصة.
    With reference to paragraph (2) (e)(ii), it was agreed that the drafting of the paragraph should be reworded, so as to ensure that the purposes for which initial bids could be submitted were clear. UN وفيما يتعلق بالفقرة (2) (ﻫ) `2`، اتفق على إعادة صياغة الفقرة لكفالة توضيح الأغراض التي يمكن لأجلها تقديم عطاءات أولية.
    16. Paragraphs (3) and (4) establish additional requirements for the contents of the invitation to the auction and other pre-auction stages in stand-alone ERAs involving initial bids. UN 16- وتحدّد الفقرتان (3) و(4) شروطا إضافية بشأن محتويات الدعوة للمشاركة في المناقصة والمراحل الأخرى السابقة لإجراء المناقصات القائمة في حد ذاتها التي تنطوي على تقديم عطاءات أولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus