Those responsible for making the initial observations on each review should be designated from among the participants. | UN | وينبغي تعيين الأشخاص المسؤولين عن تقديم الملاحظات الأولية بشأن كل استعراض من بين المشاركين. |
The report also provided some initial observations on the Cell's significance for the planning of complex United Nations peacekeeping operations. | UN | ويقدم التقرير أيضا بعض الملاحظات الأولية حول أهمية الخلية بالنسبة لتخطيط عمليات الأمم المتحدة المعقدة لحفظ السلام. |
The management of UNMIS deserved commendation for acting quickly on the initial observations of ACABQ. | UN | وتستحق إدارة البعثة الثناء لتصرفها السريع إزاء الملاحظات الأولية للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
It also offers initial observations on the level of threat posed by certain categories of munitions to people who may come into contact with them. | UN | كما تورد الورقة ملاحظات أولية عن مستوى الخطر التي تشكله فئات معينة من الذخائر على من قد يمسّوها. |
The trends presented in this document represent therefore initial observations that may change in later years when a more balanced sample of country reports is available. | UN | وهكذا فإنّ الاتجاهات التي تعرِضها هذه الوثيقة تمثل ملاحظات أولية يمكن أن تتغير في السنوات المقبلة عند توافر عيّنة من التقارير القُطْرية تتسم بقدر أكبر من التوازن. |
We have made a number of initial observations to management on financial issues; and on management and governance. | UN | ولهذا أبدينا للإدارة بعض الملاحظات الأولية بشأن المسائل المالية والإدارة والتنظيم. |
The Subcommittee wishes to thank the authorities of Mauritius, the Maldives and Sweden for the spirit in which its delegations' initial observations were received and the constructive discussion about ways forward. | UN | وتود اللجنة الفرعية أن تتقدم بالشكر إلى سلطات موريشيوس وملديف والسويد على الروح التي تحلت بها عند تلقي الملاحظات الأولية لوفود اللجنة، وعلى المناقشة البناءة التي دارت حول سبل المضي قدماً. |
The Subcommittee wishes to thank the authorities of Mauritius, the Maldives and Sweden for the spirit in which its delegations' initial observations were received and the constructive discussion about ways forward. | UN | وتود اللجنة الفرعية أن تتقدم بالشكر إلى سلطات موريشيوس وملديف والسويد على الروح التي تحلت بها عند تلقي الملاحظات الأولية لوفود اللجنة، وعلى المناقشة البناءة التي دارت حول سبل المضي قدماً. |
Categories of rights: Some initial observations | UN | فئات الحقوق: بعض الملاحظات الأولية |
The SPT wishes to thank the authorities of Benin, Mexico and Paraguay for the spirit in which the initial observations of its delegations were received and the constructive discussions ensuing about ways forward. | UN | وتود اللجنة الفرعية أن تتقدم بالشكر إلى سلطات بنن والمكسيك وباراغواي لتلقيها الملاحظات الأولية لوفود اللجنة بروح طيبة، وللمناقشة البناءة التي دارت حول سبل المضي قدماً. |
The Subcommittee on Prevention of Torture wishes to thank the authorities of Benin, Mexico and Paraguay for the spirit in which the initial observations of its delegations were received and the constructive discussions ensuing about ways forward. | UN | وتود اللجنة الفرعية أن تتقدم بالشكر إلى سلطات بنن والمكسيك وباراغواي لتلقيها الملاحظات الأولية لوفود اللجنة بروح طيبة، وللمناقشة البناءة التي دارت حول سبل المضي قدماً. |
The Subcommittee on Prevention of Torture wishes to thank the authorities of Benin, Mexico and Paraguay for the spirit in which the initial observations of its delegations were received and the constructive discussions ensuing about ways forward. | UN | وتود اللجنة الفرعية أن تتقدم بالشكر إلى سلطات بنن والمكسيك وباراغواي لتلقيها الملاحظات الأولية لوفود اللجنة بروح طيبة، وللمناقشة البناءة التي دارت حول سبل المضي قدماً. |
75. In the present report, the Special Rapporteur offers some initial observations on the right to participation for indigenous peoples, focusing on identifying a normative framework for understanding this right. | UN | 75 - يقدم المقرر الخاص في هذا التقرير بعض الملاحظات الأولية بشأن حق الشعوب الأصلية في المشاركة في القرارات، بالتركيز على تحديد إطار معياري لفهم ذلك الحق. |
Since its first budget submission in 2004 the administration of UNOCI had made considerable efforts to address the Committee's initial observations and those of ACABQ. | UN | وقالت إن إدارة العملية بذلت جهودا كبيرة، منذ تقديم ميزانيتها الأولى في عام 2004، تجاه معالجة الملاحظات الأولية للجنة الخامسة وملاحظات اللجنة الاستشارية. |
Section III provides some initial observations on the Strategic Military Cell, and its significance for the planning of complex United Nations peacekeeping operations and observations are set out in section IV. Annex I provides the terms of reference of the Strategic Military Cell, while annex II contains a summary of the outputs of the Cell for the first six months since its establishment. | UN | ويورد الجزء الثالث بعض الملاحظات الأولية بشأن الخلية في حين يعرض الجزء الرابع لأهميتها بالنسبة لتخطيط عمليات الأمم المتحدة المعقدة لحفظ السلام. ويعرض المرفق الأول اختصاصات الخلية العسكرية الاستراتيجية، بينما يتضمن المرفق الثاني موجزا لنواتج الخلية عن الأشهر الستة الأولى من إنشائها. |
(b) The initial observations presented to the Commission by the newly appointed Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar; | UN | (ب) الملاحظات الأولية التي قدمها إلى اللجنة المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار والمعين حديثاً؛ |
:: initial observations on financial issues | UN | :: ملاحظات أولية على المسائل المالية؛ |
:: initial observations on management and governance | UN | :: ملاحظات أولية بشأن الإدارة والتنظيم؛ |
initial observations on financial issues | UN | ملاحظات أولية على المسائل المالية |
initial observations on management and governance | UN | ملاحظات أولية بشأن الإدارة والتنظيم |
IV. initial observations BASED ON THE FIRST MISSION | UN | رابعاًَ - ملاحظات أولية استناداً إلى البعثة الأولى |
Reference was made to the Committee's inquiry mission and to its initial observations. | UN | وأشير إلى بعثة التحقيق التابعة للجنة وإلى ملاحظاتها الأولية. |