"initial or periodic" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأولية أو الدورية
        
    • أولية أو دورية
        
    • أولياً أو مرحلياً
        
    • أولي أو دوري
        
    • تقريرا أوليا أو دوريا
        
    The objectives were to provide Governments with guidelines on how to prepare initial or periodic reports to be submitted to the Committee under article 18 of the Convention. UN وتمثلت الأهداف في تزويد الحكومات بمبادئ توجيهية بشأن طريقة إعداد التقارير الأولية أو الدورية التي يجب أن تقدمها إلى اللجنة بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    The LRC analysis also takes into account comments made by committees where Solomon Islands has made an initial or periodic report on implementing a human rights convention. UN وراعى تحليل اللجنة أيضاً التعليقات التي أبدتها اللجان التي عرضت عليها جزر سليمان أحد تقاريرها الأولية أو الدورية المتعلقة بتنفيذ إحدى اتفاقيات حقوق الإنسان.
    At its sessions held in 2012 and 2013, the Committee on the Elimination of Racial Discrimination had considered 29 initial or periodic reports and had adopted conclusions and recommendations aimed at effectively implementing the Convention at the national level. UN وقد نظرت لجنة القضاء على التمييز العنصري في دورتيها لعامي 2012 و 2013 في 29 من التقارير الأولية أو الدورية واعتمدت استنتاجات وتوصيات تهدف إلى التنفيذ الفعال للاتفاقية على الصعيد الوطني.
    43. Calls upon States parties that have not submitted initial or periodic reports in accordance with article 9 of the Convention to do so; UN 43- تطلب إلى الدول الأطراف التي لم تقدم تقارير أولية أو دورية وفقاً للمادة 9 من الاتفاقية أن تفعل ذلك؛
    43. Calls upon States parties that have not submitted initial or periodic reports in accordance with article 9 of the Convention to do so; UN 43- تطلب إلى الدول الأطراف التي لم تقدم تقارير أولية أو دورية وفقاً للمادة 9 من الاتفاقية أن تفعل ذلك؛
    117. The Committee followed up on the implementation of its relevant recommendations through continued correspondence with the respective States parties and encouraged reporting efforts by States parties whose initial or periodic reports were seriously overdue. UN 117 - وتابعت اللجنة تنفيذ توصياتها ذات الصلة من خلال تبادل الرسائل باستمرار مع الدول الأطراف المعنية وشجعت الدول الأطراف المتأخرة كثيرا في تقديم تقاريرها الأولية أو الدورية على تقديم هذه التقارير.
    15. Since 1990, the Committee on Economic, Social and Cultural Rights has similarly adopted the practice of considering the implementation of the Covenant in respect of States parties whose initial or periodic reports are significantly overdue. UN 15 - ومنذ عام 1990، درجت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية هي الأخرى على إعادة النظر في تنفيذ العهد فيما يتعلق بالدول الأطراف التي تخلفت بشكل ملحوظ عن تقديم تقاريرها الأولية أو الدورية.
    The Committee announced that it would examine during the session the initial or periodic reports submitted by Colombia, Morocco, Latvia, Lithuania, Yemen and Cameroon. UN أعلنت اللجنة أنها ستنظر أثناء الدورة في التقارير الأولية أو الدورية المقدّمة من كولومبيا والمغرب ولاتفيا وليتوانيا واليمن والكاميرون.
    It also decided that presentations by States parties of initial or periodic reports would be limited to 20 minutes and only include developments that had occurred since the reports were submitted. UN كما قررت أن تكون عروض الدول الأطراف لتقاريرها الأولية أو الدورية محدودة بمدة 20 دقيقة مع الاقتصار على التطورات التي استجدت منذ تقديم التقارير.
    A list of the States parties whose initial or periodic reports have been overdue for more than 10 years is contained in annex II to the present report. UN وترد في المرفق الثاني من هذا التقرير قائمة بالدول التي مر أكثر من 10 سنوات على حلول موعد تقديم تقاريرها الأولية أو الدورية.
    The Committee followed up on the implementation of its relevant recommendations through continuing correspondence with the States parties concerned, and encouraged reporting efforts by States parties whose initial or periodic reports were seriously overdue. UN وقامت اللجنة بمتابعة تنفيذ توصياتها ذات الصلة من خلال المراسلات المستمرة مع الدول الأطراف المعنية، وشجعت الدول الأطراف التي تأخرت طويلا في تقديم تقاريرها الأولية أو الدورية على بذل الجهود لإعداد التقارير.
    (c) The issue of follow-up to concluding observations on initial or periodic State party reports; UN (ج) مسألة متابعة الملاحظات الختامية بشأن التقارير الأولية أو الدورية للدول الأطراف؛
    The Committee followed up on the implementation of its relevant recommendations through continuing correspondence with the respective States parties and encouraged reporting efforts by States parties whose initial or periodic reports were seriously overdue. UN وقامت اللجنة بمتابعة تنفيذ توصياتها ذات الصلة عن طريق المراسلة المستمرة مع الدول الأطراف المعنية، وبتشجيع الدول الأطراف التي تأخرت كثيرا عن موعد تقديم تقاريرها الأولية أو الدورية على تقديم تلك التقارير.
    At its sixty-fourth session, the Committee continued to discuss its working methods and, in particular, the question of follow-up to the recommendations addressed to States parties after consideration of their initial or periodic reports. UN 481- وواصلت اللجنة في دورتها الرابعة والستين مناقشة أساليب عملها، ولا سيما مسألة متابعة التوصيات الموجهة إلى الدول الأطراف بعد النظر في تقاريرها الأولية أو الدورية.
    At its sixtyfourth session, the Committee continued to discuss its working methods and, in particular, the question of followup to the recommendations addressed to States parties after consideration of their initial or periodic reports. UN 470- وواصلت اللجنة في دورتها الرابعة والستين مناقشة أساليب عملها، ولا سيما مسألة متابعة التوصيات الموجهة إلى الدول الأطراف بعد النظر في تقاريرها الأولية أو الدورية.
    39. Calls upon States parties that have not submitted initial or periodic reports in accordance with article 9 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination to do so; UN ٩٣- تطلب إلى الدول اﻷطراف التي لم تقدم تقارير أولية أو دورية وفقاً للمادة ٩ من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري أن تفعل ذلك؛
    The 24 States that were at least five years overdue with their initial or periodic reports might consider availing themselves of technical cooperation to be offered by OHCHR under General Assembly resolution 68/268. UN ولعلّ الدول الأربع والعشرين، التي لديها تقارير أولية أو دورية متأخرة لمدة خمس سنوات على الأقل، أن تنظر في الاستفادة من التعاون التقني الذي ستقدمه مفوضية حقوق الإنسان بموجب قرار الجمعية العامة 68/268.
    63. During the period covered by the present report, eight initial or periodic reports were submitted to the Secretary-General: one initial report was submitted by the Republic of Moldova; two second periodic reports were submitted, by Viet Nam and Georgia; two third periodic reports were submitted, by Togo and Yemen; two fourth periodic reports were submitted, by New Zealand and Hungary; and one fifth periodic report was submitted by Sweden. UN 63- خلال الفترة التي يغطيها هذا التقرير، قدم إلى الأمين العام تقارير أولية أو دورية: فقدمت جمهورية مولدوفا تقريراً أولياً: وقدمت فييت نام وجورجيا تقارير دورية ثانية؛ وقدمت توغو واليمن تقارير دورية ثالثة: وقدمت نيوزيلندا وهنغاريا تقارير دورية رابعة، وقدمت السويد تقريراً دورياً خامساً.
    Forty-one States parties are currently at least five years overdue with either an initial or periodic report. UN ذلك أن إحدى وأربعين دولة طرفاً متخلفة حالياً بخمس سنوات على الأقل عن موعد تقديم تقرير أولي أو دوري.
    ARTICLE 19 OF THE CONVENTION During the period covered by the present report, initial or periodic reports were submitted to the Secretary-General. UN 20 - قُدم إلى الأمين العام خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير 14 تقريرا أوليا أو دوريا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus