"initial programme budget" - Traduction Anglais en Arabe

    • الميزانية البرنامجية اﻷولية
        
    This section of the proposed programme budget consists of former section 9, Legal activities, and section 10, Law of the sea and ocean affairs, of the initial programme budget. UN ويضم هذا الباب من الميزانية البرنامجية المقترحة الباب السابق ٩، اﻷنشطة القانونية، والباب ١٠، قانون البحار وشؤون المحيطات، من الميزانية البرنامجية اﻷولية.
    This section of the proposed programme budget consists of former section 9, Legal activities, and section 10, Law of the sea and ocean affairs, of the initial programme budget. UN ويضم هذا الباب من الميزانية البرنامجية المقترحة الباب السابق ٩، اﻷنشطة القانونية، والباب ١٠، قانون البحار وشؤون المحيطات، من الميزانية البرنامجية اﻷولية.
    initial programme budget for 2000-2001 UN الميزانية البرنامجية اﻷولية لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢
    Note: Expenditures for 2000-2001 are estimated at 80% of the proposed initial programme budget. UN ملحوظة : النفقات للفترة ٠٠٠٢-١٠٠٢ مقدرة بنسبة ٠٨٪ من الميزانية البرنامجية اﻷولية المقترحة .
    11. The proposed initial programme budget for the biennium 2000-2001, contained in document E/CN.7/1999/18, amounts to $157 million, a 37 per cent increase as compared to the previous biennium. UN ١١ - الميزانية البرنامجية اﻷولية المقترحة لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢، الواردة في الوثيقة E/CN.7/1999/18، تبلغ ٧٥١ مليون دولار؛ وهي تتضمن زيادة بنسبة ٧٣ في المائة مقارنة بميزانية فترة السنتين السابقة.
    initial programme budget for the biennium 1998-1999 and second and final revision of the programme budget for the biennium 1996-1997 for the Fund of the United Nations International Drug Control Programme UN الميزانية البرنامجية اﻷولية لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ والتنقيح الثاني والنهائي للميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ لصندوق برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    23. The contingency fund had been created by General Assembly resolution 41/213 to accommodate additional expenditures arising from legislative mandates adopted after the initial programme budget and not included therein. UN ٢٣ - ورصيد المصاريف الطارئة قد أنشئ بموجب قرار الجمعية العامة ٤١/٢١٣ من أجل استيعاب النفقات اﻹضافية المترتبة على الولايات التشريعية التي تتقرر عقب وضع الميزانية البرنامجية اﻷولية والتي لا ترد فيها.
    After the initial programme budget for the biennium 1996-1997 had been approved, programme managers had been required to make adjustments, reorganize their work and reassign staff. UN ذلك أنه بعد إقرار الميزانية البرنامجية اﻷولية لفترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧، طلب إلى مديري البرامج إجراء تعديلات وإعادة تنظيم أعمالهم وإعادة ندب الموظفين.
    26. The Committee was further informed that the programmatic and financial consequences of the reform proposals were primarily, in the view of the Secretariat, of an organizational nature and that all programme mandates addressed in the initial programme budget proposals would continue to be implemented. UN ٢٦ - وأبلِغت اللجنة كذلك أن اﻵثار البرنامجية والمالية المترتبـة على مقترحات اﻹصلاح هـي أساسا، من وجهة نظر اﻷمانـة العامـة، ذات طبيعـة تنظيميـة وأن جميـع الولايـات البرنامجيـة التـي جـرى تناولها فـي مقترحات الميزانية البرنامجية اﻷولية سيستمر تنفيذها.
    initial programme budget for the biennium 1998-1999 and second and final revision of the programme budget for the biennium 1996-1997 for the Fund of the United Nations International Drug Control Programme UN ٧٩٩١/٥٣٢ - الميزانية البرنامجية اﻷولية لفتـرة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ والتنقيح الثـاني والنهـائي للميزانيـة البرنامجيـة لفتــرة السنتيـن ٦٩٩١-٧٩٩١ لصنـدوق برنـامج اﻷمـم المتحــدة للمراقبــة الدولية للمخدرات
    (i) The Commission on Narcotic Drugs, on the proposed initial programme budget for 1994-1995 and programme support cost arrangements of the Fund of the UNDCP; UN )ط( لجنة المخدرات عن الميزانية البرنامجية اﻷولية المقترحة للفترة ٤٩٩١-٥٩٩١ وترتيبات تكاليف دعم البرامج لصندوق برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات؛
    3. In its decision 1997/234, the Economic and Social Council decided that a reconvened session of the Commission should take place in December 1997 to approve the initial programme budget for the biennium 1998-1999 and the second and final revision of the programme budget for the biennium 1996-1997 for the Fund. UN ٣ - وقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره ٧٩٩١/٤٣٢ ، أن تنعقد دورة مستأنفة للجنة في شهر كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ ، لاقرار الميزانية البرنامجية اﻷولية لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ والتنقيح الثاني والنهائي للميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ الخاصة بالصندوق .
    3. In its decision 1997/234, the Economic and Social Council decided that a reconvened session of the Commission should take place in December 1997 to approve the initial programme budget for the biennium 1998-1999 and the second and final revision of the programme budget for the biennium 1996-1997 for the Fund. UN ٣ - وقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره ٧٩٩١/٤٣٢ ، أن تنعقد دورة مستأنفة للجنة في شهر كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ ، لاقرار الميزانية البرنامجية اﻷولية لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ والتنقيح الثاني والنهائي للميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ الخاصة بالصندوق .
    At its 49th plenary meeting, on 24 July 1995, the Economic and Social Council decided that a reconvened session of the Commission on Narcotic Drugs should be held in December 1995 to approve the initial programme budget for the biennium 1996-1997 and the second and final revision of the programme budget for the biennium 1994-1995 for the Fund of the United Nations International Drug Control Programme. UN في جلسته العامة ٤٩، المعقودة في ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٥، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي إعادة عقد دورة للجنة المخدرات في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ ﻹقرار الميزانية البرنامجية اﻷولية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ والتنقيح الثاني والنهائي للميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ لصندوق برنامج اﻷمم المتحدة للمكافحة الدولية للمخدرات
    At its 36th plenary meeting, on 21 July 1997, the Economic and Social Council decided that a reconvened session of the Commission on Narcotic Drugs should be held in December 1997 to approve the initial programme budget for the biennium 1998-1999 and the second and final revision of the programme budget for the biennium 1996-1997 for the Fund of the United Nations International Drug Control Programme. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جلسته العامة ٦٣، المعقودة في ١٢ تموز/يوليه ٧٩٩١، بأن تعقد دورة مستأنفة للجنة المخدرات في شهر كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١ للموافقة على الميزانية البرنامجية اﻷولية لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ وعلى التنقيح الثاني والنهائي للميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ لصندوق برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    The principles on which the adoption of a new structure for the United Nations International Drug Control Programme and the reallocation of responsibilities and the decentralization of work of the Programme are based were presented in the proposed initial programme budget of the Fund of the Programme for the biennium 1998-1999, which was approved by the Commission on Narcotic Drugs at its reconvened fortieth session in December 1997. UN إن المبادئ التي تم على أساسها اعتماد هيكل جديد لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وإعادة توزيع المسؤوليات وتحقيق لا مركزية عمـل البرنامـج قد عُرضت فـي الميزانية البرنامجية اﻷولية المقترحة لصندوق البرنامج لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، التي وافقــت عليها لجنة المخدرات في دورتها اﻷربعين المستأنفة، في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    At the 36th meeting, on 21 July, the Council adopted draft decision III, entitled " initial programme budget for the biennium 1998-1999 and second and final revision of the programme budget for the biennium 1996-1997 for the Fund of the United Nations International Drug Control Programme " , recommended by the Commission on Narcotic Drugs (E/1997/28, chap. I, sect. B). UN ٨٢١ - في الجلسة ٦٣، المعقودة في ١٢ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر الثالث، المعنون " الميزانية البرنامجية اﻷولية لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ والتنقيح الثاني والنهائي للميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ لصندوق برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات " ، الذي أوصت به لجنة المخدرات )E/1997/28، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    4. The Economic and Social Council also decided that similar reconvened sessions should in future be held in December of odd years to approve the initial programme budget for the following biennium and the final version of the programme budget for the biennium that is drawing to a close, and to deal with any related administrative or budgetary matters. UN ٤ - وقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أيضا أن تنعقد دورات مستأنفة مماثلة في المستقبل في شهر كانون اﻷول/ديسمبر من السنوات الفردية لاقرار الميزانية البرنامجية اﻷولية المتعلقة بفترة السنتين التالية واقرار الصيغة النهائية للميزانية البرنامجية لفترة السنتين التي تقارب على الانتهاء ، ولتناول أي من شؤون الادارة والميزانية ذات الصلة .
    4. The Economic and Social Council also decided that similar reconvened sessions should in future be held in December of odd years to approve the initial programme budget for the following biennium and the final version of the programme budget for the biennium that is drawing to a close, and to deal with any related administrative or budgetary matters. UN ٤ - وقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أيضا أن تنعقد دورات مستأنفة مماثلة في المستقبل في شهر كانون اﻷول/ديسمبر من السنوات الفردية لاقرار الميزانية البرنامجية اﻷولية المتعلقة بفترة السنتين التالية واقرار الصيغة النهائية للميزانية البرنامجية لفترة السنتين التي تقارب على الانتهاء ، ولتناول أي من شؤون الادارة أو الميزانية ذات الصلة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus