"initiative activities" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنشطة المبادرة
        
    • أنشطة مبادرة
        
    National coordinators from 81 countries help to coordinate International Space Weather Initiative activities at the national level. UN وثمة منسّقون وطنيون من 81 بلداً يساعدون على تنسيق أنشطة المبادرة على الصعيد الوطني.
    Committees were set up to follow up on and coordinate Initiative activities. UN وأنشئت لجان لمتابعة أنشطة المبادرة وتنسيقها.
    Israel participates in the Proliferation Security Initiative activities. UN وتشارك إسرائيل في أنشطة المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار.
    The Department has also participated in the Proliferation Security Initiative activities as an observer. UN واشتركت الإدارة كذلك في أنشطة المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار بصفة مراقب.
    Section V reports on BioTrade Initiative activities. UN ويقدم الفرع الخامس معلومات عن أنشطة مبادرة التجارة البيولوجية.
    There are currently national coordinators in over 85 countries who help to coordinate International Space Weather Initiative activities in those countries. UN وهناك حاليا منسقون وطنيون في أكثر من 85 بلدا وهم يساعدون على تنسيق أنشطة المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء في تلك البلدان.
    :: Obtain a commitment from agency executive heads to allocate part of their core budgets for Special Initiative activities and to strengthen the capacity of the Special Initiative secretariat in order that it may perform at the minimum its basic functions; UN :: كفالة التزام الرؤساء التنفيذيين للوكالات بأن تخصص جزءا من ميزانياتها الأساسية موارد لتغطية أنشطة المبادرة وبأن يدعموا قدرة الأمانة على أن تضطلع، كحد أدنى، بوظائفها الأساسية؛
    Thus, SIMONE directly supports the International Space Weather Initiative activities initiated by Stanford University as part of the International Heliophysical Year. UN وهكذا تدعم شبكة سيمون أنشطة المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء التي أوجدتها جامعة ستانفورد في نطاق السنة الدولية للفيزياء الشمسية.
    Within IAU, International Space Weather Initiative activities are coordinated by the Division II Working Group on International Collaboration on Space Weather, chaired by David Webb. UN وينسق أنشطة المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء، داخل الاتحاد، فريقُ الشعبة الثانية العامل المعني بالتعاون الدولي على طقس الفضاء، الذي يترأسه دافيد وييب.
    145. A critical issue that impedes the implementation of the Special Initiative is the problem of agencies providing resources from their core budgets in support of Special Initiative activities. UN 145- وثمة مسألة رئيسية تعوق تنفيذ المبادرة الخاصة ألا وهي مشكلة توفير الوكالات للموارد من ميزانياتها الأساسية لدعم أنشطة المبادرة الخاصة.
    :: Convene regularly consultation sessions for information and communication officers of coordinating agencies; promote inter-agency electronic interchange, dialogue and linkages of web sites and other means of information exchange; and disseminate common messages on Special Initiative activities to all stakeholders; UN :: عقد دورات منتظمة للتشاور من أجل موظفي الإعلام والاتصال العاملين في وكالات التنسيق؛ تعزيز التبادل الإلكتروني، والحوار، وربط المواقع على الشبكة بين الوكالات وتعزيز غير ذلك من وسائل تبادل المعلومات وتعميم الأفكار الرئيسية بشأن أنشطة المبادرة الخاصة على جميع الأطراف المؤثرة؛
    (e) New knowledge generated by International Space Weather Initiative activities be effectively communicated to the public and the scientific community at large via the Initiative's newsletters, its website and other media. UN (هـ) أن تصل بشكل فعال المعارف الجديدة التي تولدها أنشطة المبادرة الدولية إلى الجمهور والأوساط العلمية كلها من خلال النشرات الإخبارية الصادرة عن المبادرة، وموقعها الشبكي، وغير ذلك من وسائط الإعلام.
    Support was also given to the conservation and sustainable use of coastal and marine ecosystems, including International Coral Reef Initiative activities. UN وقُدِّم دعم أيضاً من أجل حفظ النُظم الإيكولوجية الساحلية والبحرية بما في ذلك أنشطة المبادرة الدولية للشعاب المرجانية،() واستخدامها بطريقة مستدامة.
    Within the International Astronomical Union (IAU), International Space Weather Initiative activities are coordinated by Division II (Sun and Heliosphere), in particular its Working Group on International Collaboration on Space Weather, which is chaired by David Webb. UN أما تنسيق أنشطة المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء، داخل الاتحاد، فتقوم به الشعبة الثانية (المعنية بالشمس والغلاف الشمسي)، وخصوصا فريقها العامل المعني بالتعاون الدولي في مجال طقس الفضاء، الذي يترأسه دافيد وييب.
    The objectives of the meeting are to facilitate information sharing on the Special Initiative activities through cluster reporting and to identify a set of monitorable indicators and benchmarks on the basis of which systematic cluster-level reporting could be done on progress towards enhanced United Nations system-wide collaboration in priority areas under the Special Initiative. UN وأهداف الاجتماع هي تسهيل تبادل المعلومات بشأن أنشطة المبادرة الخاصة من خلال تقديم تقارير المجموعات، وتحديد مجموعة من المؤشرات والإنجازات المرجعية التي يمكن رصدها والتي يمكن على أساسها إعداد تقارير منهجية على صعيد المجموعات عن التقدم المحرز نحو تعزيز التعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة في المجالات ذات الأولوية في إطار المبادرة الخاصة.
    (ii) Substantive contribution to country-level, subregional and regional Special Initiative activities under the New Agenda, including background papers for the meetings of the chief executives of the Joint AfDB/ECA/OAU secretariat, briefings for OAU Ministers and officials of African Governments and others; UN ' ٢ ' مساهمة فنية في أنشطة المبادرة الخاصة على الصعيد القطري وعلى الصعيد دون اﻹقليمي والصعيد اﻹقليمي في إطار البرنامج الجديد، بما في ذلك ورقات معلومات أساسية لاجتماعات المديرين التنفيذيين لﻷمانة المشتركة لمصرف التنمية اﻷفريقي/اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا/ أمانة منظمة الوحدة اﻷفريقية، وتقديم إفادات للوزراء في منظمة الوحدة اﻷفريقية ومسؤولي الحكومات اﻷفريقية وغيرهم؛
    (ii) Substantive contribution to country-level, subregional and regional Special Initiative activities under the New Agenda, including background papers for the meetings of the chief executives of the Joint AfDB/ECA/OAU secretariat, briefings for OAU Ministers and officials of African Governments and others; UN ' ٢ ' مساهمة فنية في أنشطة المبادرة الخاصة على الصعيد القطري وعلى الصعيد دون اﻹقليمي والصعيد اﻹقليمي في إطار البرنامج الجديد، بما في ذلك ورقات معلومات أساسية لاجتماعات المديرين التنفيذيين لﻷمانة المشتركة لمصرف التنمية اﻷفريقي/اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا/ أمانة منظمة الوحدة اﻷفريقية، وتقديم إفادات للوزراء في منظمة الوحدة اﻷفريقية ومسؤولي الحكومات اﻷفريقية وغيرهم؛
    34. During the period under review, Special Initiative activities in education focused on improving primary education in 16 countries with low primary enrolment, namely, Angola, Burkina Faso, Chad, Djibouti, Eritrea, Ethiopia, Guinea, Guinea-Bissau, Liberia, Mali, Mozambique, the Niger, Rwanda, Senegal, Sierra Leone and Somalia, and on advancing basic education for all African children. UN ٤٣ - تركزت أنشطة المبادرة الخاصة في مجال التعليم خلال الفترة قيد الاستعراض على رفع مستوى التعليم الابتدائي في ١٦ بلدا من البلدان التي تتدنى فيها معدلات الالتحاق بالمدارس في هذه المرحلة التعليمية وهي: إثيوبيا وأنغولا وبوركينا فاصو وتشاد وجيبوتي ورواندا والسنغال وسيراليون والصومال وغينيا وغينيا - بيساو وليبريا ومالي وموزامبيق والنيجر، وعلى النهوض بالتعليم اﻷساسي لجميع اﻷطفال اﻷفريقيين.
    These funds are to be used to support current Human Development Initiative activities as well as to help the development of strategies to reach vulnerable groups in remote areas and identify suitable technical support for specific field-based interventions, as the basis for the eventual establishment of a broader strategic framework for humanitarian assistance. UN ومن المقرر أن تُستخدم هذه الأموال لدعم أنشطة مبادرة التنمية البشرية الحالية فضلا عن توفير المساعدة بشان وضع استراتيجيات تكفل الوصول إلى الفئات الضعيفة في المناطق النائية وتحديد نوع الدعم التقني المناسب لتدخلات ميدانية معينة، باعتبار ذلك الأساس لوضع إطار استراتجي أعم للمساعدة الإنسانية في نهاية المطاف.
    53. An inter-agency mission was also deployed to Côte d'Ivoire from 28 May to 1 June to conduct an assessment with a view to resuming West Africa Coast Initiative activities in the country, which had been suspended during the post-electoral crisis. UN 53 - وأوفدت كذلك بعثة مشتركة بين الوكالات إلى كوت ديفوار من 28 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه لإجراء تقييم بهدف استئناف أنشطة مبادرة ساحل غرب أفريقيا في البلاد التي سبق أن عُلّقت أثناء أزمة ما بعد الانتخابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus