"initiative and the multilateral debt relief initiative" - Traduction Anglais en Arabe

    • والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون
        
    • والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الدين
        
    • بالديون والمبادرة
        
    • وخفض الديون المتعددة الأطراف
        
    A. Progress of the Heavily Indebted Poor Countries Initiative and the Multilateral Debt Relief Initiative UN ألف - التقدم الذي أحرزته مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون.
    External debt, debt service and debt relief under the Heavily Indebted Poor Countries Initiative and the Multilateral Debt Relief Initiative UN الديون الخارجية وخدمة الديون وتخفيف عبء الديون في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون
    xxiv. The Heavily Indebted Poor Countries Initiative and the Multilateral Debt Relief Initiative have created additional fiscal space in many least developed countries. UN ' 24` وقد أتاحت المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون فسحة مالية إضافية في العديد من أقل البلدان نمواً.
    Portugal also fully supports multilateral initiatives aimed at assisting the poorest countries, such as those of the enhanced Heavily Indebted Poor Countries Initiative and the Multilateral Debt Relief Initiative. UN وتؤيد البرتغال تماماً المبادرات المتعددة الأطراف التي تستهدف مساعدة أفقر الدول، مثل الدول التي تشملها المبادرة المعززة للبلدان المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الدين.
    Most multilateral financial institutions and others have provided debt relief in line with their commitments under the Heavily Indebted Poor Countries Debt Initiative and the Multilateral Debt Relief Initiative. UN وقدمت معظم المؤسسات المالية المتعددة الأطراف وغيرها تخفيفا لعبء الدين وفقا لالتزاماتها بموجب مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الدين.
    The global community must also sustain the progress that had been achieved under the Heavily Indebted Poor Countries Initiative and the Multilateral Debt Relief Initiative. UN ويجب على المجتمع العالمي أيضاً دعم التقدم الذي تحقق في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون، والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون.
    In 2007, The Government reached the completion point under the enhanced Heavily Indebted Poor Countries Debt Initiative and the Multilateral Debt Relief Initiative and received significant debt relief, including from the Paris Club. UN وفي عام 2007، بلغت الحكومة مرحلة الإنجاز ضمن إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون وحصلت على تخفيف هام من عبء ديونها، بما في ذلك من نادي باريس.
    Ample debt relief provided to low-income countries under the Heavily Indebted Poor Countries (HIPC) Initiative and the Multilateral Debt Relief Initiative helped to reduce their debt burdens substantially. UN وساهم التخفيف الكبير من عبء الدين الذي مُنح للبلدان المنخفضة الدخل في إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون في خفض أعباء الديون لديها على نحو كبير.
    The progress is partly due to the Heavily Indebted Poor Countries Initiative and the Multilateral Debt Relief Initiative, which have supported 13 landlocked developing countries. UN ويُعزى هذا التحسن جزئياً إلى المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون اللتين قدمتا الدعم إلى 13 من البلدان النامية غير الساحلية.
    External debt, debt service and debt relief under the Heavily Indebted Poor Countries Initiative and the Multilateral Debt Relief Initiative UN الدين الخارجي، وخدمة الديون، وتخفيف عبء الديون في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون
    External debt, debt service and debt relief under the Heavily Indebted Poor Countries Initiative and the Multilateral Debt Relief Initiative UN الديون الخارجية، وخدمة الديون، وتخفيف عبء الديون في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون
    9. The third underlying force related to international debt relief initiatives, namely the Heavily Indebted Poor Countries (HIPC) Initiative and the Multilateral Debt Relief Initiative (MDRI). UN 9 - وتتعلق القوة المحركة الثالثة بالمبادرات الدولية لتخفيف عبء الديون، وتحديداً مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون.
    Strengthened efforts are needed to ensure that recent gains under the Heavily Indebted Poor Countries Initiative and the Multilateral Debt Relief Initiative are not eroded. UN وثمة حاجة إلى تعزيز الجهود لكفالة عدم فقدان المكاسب التي تحققت مؤخرا في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون.
    27. There are two main international debt relief schemes: the Heavily Indebted Poor Countries (HIPC) Initiative and the Multilateral Debt Relief Initiative (MDRI). UN 27- هناك نظامان دوليان رئيسيان لتخفيف أعباء الديون هما المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون.
    Thirdly, the welcome debt relief under the Heavily Indebted Poor Countries Initiative and the Multilateral Debt Relief Initiative may have released resources for development-related expenditure in the developing countries. UN ثالثا، ربما يكون تخفيف عبء الدين الذي نرحب به في إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الدين قد أفرج عن موارد للإنفاق المتصل بالتنمية في البلدان النامية.
    Zambia therefore appreciates the debt relief provided under the Heavily Indebted Poor Countries Debt Initiative and the Multilateral Debt Relief Initiative. UN ولذلك تعرب زامبيا عن تقديرها للتخفيف من عبء الدين الذي تتيحه المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون، والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الدين.
    In that respect, we consider that the Heavily Indebted Poor Countries Initiative and the Multilateral Debt Relief Initiative are aimed in the right direction. UN وفي ذلك الصدد، نعتبر أن المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الدين موجهتان في الاتجاه الصحيح.
    193. The Heavily Indebted Poor Countries Initiative and the Multilateral Debt Relief Initiative operate under an equal burden-sharing arrangement. UN 193 - تنفذ كل من مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الدين بموجب ترتيب مماثل لتقاسم الأعباء.
    It was pointed out that the Bretton Woods institutions should be more flexible when considering small island developing States for inclusion in debt relief programmes such as the Heavily Indebted Poor Countries Initiative and the Multilateral Debt Relief Initiative. UN وأُشير إلى أن مؤسسات بريتون وودز ينبغي أن تعتمد قدرا أكبر من المرونة عند النظر في ضم الدول الجزرية الصغيرة النامية إلى برامج التخفيف من عبء الدين من قبيل المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الدين.
    The resources released under the Highly Indebted Poor Countries Initiative and the Multilateral Debt Relief Initiative, while welcome, were completely inadequate to enable the developing countries to realize the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. UN ومضى قائلا إن الموارد المفرج عنها بموجب المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الدين تمثل شيئا طيبا وإن كانت غير كافية تماما لتمكين البلدان النامية من تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    I should also note the slow pace of implementing the Heavily Indebted Poor Countries (HIPC) Initiative and the Multilateral Debt Relief Initiative for the least developed countries and the fact that these two initiatives do not include the debts of middle income countries. UN كما تجدر الإشارة إلى بطء التقدم في تنفيذ مبادرتي الدول الفقيرة المثقلة بالديون وخفض الديون المتعددة الأطراف للدول الأقل نموا، وعدم شمولهما لمديونية الدول المتوسطة الدخل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus