| iii) initiatives in support of United Nations Goals | UN | ' 3` المبادرات الداعمة لأهداف الأمم المتحدة |
| The most important initiatives in support of women's interests are the following: | UN | وأهم هذه المبادرات الداعمة لمصالح المرأة ما يلي: |
| initiatives in support of Global Principles | UN | ' 1` المبادرات الداعمة للمبادئ العالمية |
| (iii) initiatives in support of the Millennium Development Goals (MDGs) | UN | ' 3` المبادرات المتخذة دعما للأهداف الإنمائية للألفية |
| The international community has taken a wide range of initiatives in support of African efforts. | UN | لقد اتخذ المجتمع الدولي سلسلة واسعة من المبادرات لدعم الجهود اﻷفريقية. |
| The Partnership has been actively engaged in several initiatives in support of the work of the Forum. | UN | وما فتئت الشراكة تشارك بفعالية في العديد من المبادرات دعما لعمل المنتدى. |
| I b. initiatives in support of Millennium Development Goals | UN | الأول - ب - مبادرات متخذة دعما للأهداف الإنمائية للألفية |
| To make the initiatives even more dynamic and relevant to the work of the Forum, it adopted a set of draft guidelines for such initiatives in support of the Forum at its ninth session. | UN | واعتمد المنتدى في دورته التاسعة مجموعة من مشاريع المبادئ التوجيهية لهذه المبادرات المنفذة من أجل دعم المنتدى وذلك بهدف تعزيز دينامية هذه المبادرات وجعلها أكثر صلة بعمل المنتدى. |
| iii. initiatives in support of Millennium Development Goals (MDGs) | UN | ' 3` مبادرات دعم الأهداف الإنمائية للألفية |
| B. initiatives in support of the Millennium Development Goals | UN | باء - المبادرات الداعمة للأهداف الإنمائية للألفية |
| initiatives in support of United Nations goals | UN | المبادرات الداعمة لأهداف الأمم المتحدة |
| He therefore welcomed all initiatives in support of a dialogue among civilizations and reaffirmed his country's commitment to the true teachings of Islam, which prohibited the killing of innocent people. | UN | ولهذا فإنه يرحب بجميع المبادرات الداعمة لإجراء حوار بين الحضارات، ويؤكد من جديد التزام بلده بالتعاليم الحقيقية للإسلام التي تحرم قتل الأبرياء. |
| (c) (i) Number of initiatives in support of peace processes | UN | (ج) عدد المبادرات الداعمة لعمليات السلام |
| (b) (i) The number of initiatives in support of peace processes | UN | (ب) ' 1` عدد من المبادرات الداعمة لعمليات السلام |
| (b) (i) The number of initiatives in support of peace processes | UN | (ب) عدد المبادرات الداعمة لعمليات السلام |
| C. initiatives in support of the Millennium Development Goals | UN | جيم - المبادرات المتخذة دعما للأهداف الإنمائية للألفية |
| For example, the United States reported a number of initiatives in support of energy sector privatization and market reforms in developing countries and countries with economies in transition. | UN | فقد ذكرت الولايات المتحدة مثلا عددا من المبادرات المتخذة دعما لخصخصة قطاع الطاقة وإصلاحات السوق في البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية. |
| Throughout the world, a vast array of initiatives in support of families has unfolded. | UN | ففي جميع أنحاء العالم، اتخذت مجموعة واسعة من المبادرات لدعم اﻷسر. |
| Throughout the world, a vast array of initiatives in support of families has unfolded. | UN | ففي جميع أنحاء العالم، اتخذت مجموعة واسعة من المبادرات لدعم اﻷسر. |
| In particular, it launched a number of initiatives in support of Goals 1 and 8, in particular Target 8A. | UN | فقد أطلق، على وجه الخصوص، عددا من المبادرات دعما للهدفين الأول و الثامن، ولا سيما الغاية 8 - ألف. |
| 52. Several initiatives in support of the United Nations Forum on Forests have discussed financing for sustainable forest management. | UN | 52 - ناقشت عدة مبادرات متخذة دعما لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات تمويل الإدارة المستدامة للغابات. |
| 32. At its ninth session, the Forum took note of the guidelines for such initiatives in support of the Forum. | UN | 32 - وأحاط المنتدى علما في دورته التاسعة بالمبادئ التوجيهية الواجب اتباعها في هذه المبادرات المنفذة من أجل دعم المنتدى. |
| iii. initiatives in support of the Millennium Development Goals | UN | ' 3` مبادرات دعم الأهداف الإنمائية للألفية |