What about the malware injected into the hotel's computer system? | Open Subtitles | ماذا عن حقن البرمجيات الخبيثة الى نظام كومبيوتر الفندق |
All Alliance members were injected with a tracking device. | Open Subtitles | كلّ أعضاء التحالف كانوا حقن مع تتبع الأداة. |
Means he injected this guy's blood, his own blood attacked it, chewed it up, those were the fragments we found. | Open Subtitles | وحين حقن دم صديقه في جسمه قام دمه بمهاجمة الدم الغريب وتدميره وهذه هي القطع المشوهة التي وجدتموها |
She was taken by a very... very bad man who injected her with witch's blood. | Open Subtitles | اختطف من قبل رجل سيء للغاية أعطها حقنه بدم الساحرة |
I've injected the specimens with the aforementioned Dionysus Strain. | Open Subtitles | لقد حقنت العينات مع المذكورة أعلاه سلالة ديونيسوس. |
New blood must be injected at all levels while allowing deserving staff to move up the ranks. | UN | وينبغي ضخ دماء جديدة في جميع المستويات مع السماح للموظفين المستحقين بالترقي إلى مراتب أعلى. |
She was restrained while doctors injected toxins through her stomach and into the head of her unborn child. | UN | وبعد تقييد حركتها حقنها الأطباء بمواد سامة أدخلوها عن طريق معدتها حتى رأس جنينها غير الوليد. |
And we know that when Dr. Chiles injected his subjects, that they developed uncontrollable abilities that destroyed their lives. | Open Subtitles | ونحن نعلم عندما حقن د.جالس عينة اختباره فقط طورت في العينة قدرات غير مسيطر عليها دمرت حياتها |
In fact, their levels were so high that the only possible explanation could be that the parasites were injected directly. | Open Subtitles | في الواقع، مستويات الفيروس مرتفعةٌ جداً بحيث أن هنالك تفسير واحد وهو أن الطفيلي قد .حقن فيهم مباشرةً |
Together with argon, wastes are injected directly into the plasma arc. | UN | ويتم حقن النفايات، جنبا إلى جنب مع الأرجون، في قوس البلازما مباشرة. |
Together with argon, wastes are injected directly into the plasma arc. | UN | ويتم حقن النفايات، جنبا إلى جنب مع الأرجون، في قوس البلازما مباشرة. |
Together with argon, wastes are injected directly into the plasma arc. | UN | جنباً إلى جنب مع الأرجون، يتم حقن النفايات مباشرة نحو قوس البلازما. |
Medaka fish eggs were injected with Halowax 1013, 1014 or 1051 dissolved in triolein. | UN | فقد تم حقن بيض أسماك الميداكا بالهالوواكس 1013 و1014 أو 1051 المذوبة في التريولين. |
He has the Mirakuru, Diggle. You saw what it took to kill one guy that had been injected. | Open Subtitles | أقصد أنّك قد رأيت ما تطلّبه الأمر للقضاء على رجل تمّ حقنه |
Patient O'Connor, who was previously and successfully injected with tuberculosis bacilli took a turn last night and died." | Open Subtitles | المريض أوكونر الذي تم حقنه مسبقا و بنجاح بجرثومة السل تأزم وضعه و مات بالأمس |
How much cocaine have you injected today, doctor? | Open Subtitles | كم من الكوكايين حقنت به نفسك اليوم دكتور؟ |
In 2010, the voucher programme in the West Bank injected $2,836,000 into the local economy. | UN | وفي عام 2010، ضخ برنامج القسائم في الضفة الغربية 000 836 2 دولار في الاقتصاد المحلي. |
We also believe that all this energy for renewal must be injected appropriately into the Organization's bureaucracy. | UN | ونعتقد أيضا أن كل هذه الطاقة من أجل التجديد، لا بد من حقنها على النحو الواجب في بيروقراطية المنظمة. |
We have injected both of these men with a synthetic version. | Open Subtitles | لقد قمنا بحقن هذين الرجلين بنظيرتها الصناعية. |
Have drug users injected drugs in the past year? | UN | هل مارس متعاطو المخدّرات عملية التعاطي بالحقن خلال السنة الماضية؟ |
It was then that the mutagen that was injected into our blood began to change us in miraculous ways. | Open Subtitles | حينها بدأ المحول المحقون في دمائنا بتغيرنا بطرق خارقة |
In a sample of 170 drug users, about 64% of them injected drugs. | UN | وفي عينة من 170 من مستعملي المخدرات، قام 64 في المائة منهم بممارسة الحقن بالمخدرات. |
He was injected with something... and I was injected with the same thing. But it didn't kill me, it made me stronger. | Open Subtitles | حُقن بمادّة حُقِنتُ بها لكنّها لم تقتلني |
Uh, well, Chelsea wasn't much of a deep-sea diver, so somebody must have injected her with an empty syringe. | Open Subtitles | اه، حسنا، كان تشيلسي لا تقوم بالكثير من الغوص في أعماق البحار، لذلك شخص ما يجب أن يكون حقنها بـ حقنة فارغة. |
Commonly injected into women who are trying to get pregnant. | Open Subtitles | يحقن عادة في النساء الذين يحاولون الحصول على الحمل |
If she injected herself, she can infect everyone. | Open Subtitles | إذا كانت تحقن نفسها، وقالت انها يمكن ان تصيب الجميع. |
I personally injected the serum and I heard her voice. | Open Subtitles | شخصياً قمتُ بحقنها بمصل، وأيضاً سمعت صوتها. |
He should get lethally injected just for that. | Open Subtitles | يجب أن يحكم عليه الحقنة المميتة فقط على هذا |