"injected substance" - Dictionnaire anglais arabe
"injected substance" - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
On one occasion, she was allegedly taken to the hospital, where she was allegedly forcibly injected with a substance that caused internal bleeding. | UN | On one occasion, she was allegedly taken to the hospital, where she was allegedly forcibly injected with a substance that caused internal bleeding. |
In humans with histories of substance abuse, l-ephedrine, d-amphetamine (international non-proprietary name (INN): dexamfetamine), d-methamphetamine (INN: metamfetamine), phenmetrazine and methylphenidate injected subcutaneously produced similar increases in respiratory rate and blood pressure and similar types of subjective changes, including euphoria. | UN | ٣ - في اﻷشخاص الذين سبق لهم تعاطي مواد ادمانية ، أحدثت المواد ل-ايفيدرين و د-ايفيدرين )التسمية الدولية : ديكسامفيتامين( و د-ميتامفيتامين )التسمية الدولية : ميتامفيتامين( والفينمترازين وفينيدات المتيل ، عند حقنها تحت الجلد ، زيادات متماثلة في سرعة التنفس وضغط الدم وأنواعا متماثلة من التغيرات الارتهانية ، بما فيها الانتشاء . |
And before Macpherson was incarcerated, he was permanently injected with a substance that reacts violently when in proximity of this painite. | Open Subtitles | (وقبل أن يسجن (ماكفيرسون حقن بمادة أبدية "تتفاعل بعنف حين تقترب من الـ"بينايت |
During the first weeks of his detention, Miranda said that he had been subjected to psychological pressure. 510/ He said he had been injected with an unknown substance, 511/ and also that he had been subjected to sleep deprivation. | UN | وقال ميراندا إنه خلال اﻷسابيع اﻷولى من احتجازه، تعرض لضغوط نفسية)٥١٠(. وقال إنه حقن بمادة غير معروفة)٥١١(. وإنه تعرض أيضا للحرمان من النوم. |
26. The World Summit on Sustainable Development, held in Johannesburg, South Africa, in August/September 2002, has injected new urgency and substance into the quest for sustainable development centred on the human being and based on respect for human rights and democratic principles, solidarity, dignity, sharing and equity. | UN | 26 - إن مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، الذي عقد في جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا، خلال شهري آب/أغسطس وأيلول/سبتمبر 2002، قد أوجد شعورا جديدا بإلحاحية وجوهرية السعي نحو تحقيق تنمية مستدامة تتمحور حول البشر وتستند إلى احترام حقوق الإنسان والمبادئ الديمقراطية والتضامن والكرامة والتشارك والمساواة. |
3. Mr. Hood (United States of America) said that, since 2012, the substance injected in death row inmates in Mississippi was pentobarbital, an anaesthetic commonly used in surgery. | UN | 3- السيد هود (الولايات المتحدة الأمريكية) قال إن مادة البنتوباربيتال هي المادة التي يُحقن بها المحكومون بالإعدام منذ عام 2012 في الميسيسبي، وهي مادة مخدِّرة تستخدم بشكل شائع في الجراحة. |
139. The Special Rapporteur listened to and read statements concerning a new method of eliminating opponents or critics of the regime, whereby detainees are injected with a toxic substance whose effect, which is generally fatal, comes about several days later. | UN | ٩٣١- وقد سمع المقرر الخاص وقرأ إفادات تتعلق بطريقة جديدة للقضاء على معارضي النظام أو منتقديه هي حقن المحتجزين بمادة سامة لا يظهر مفعولها، القاتل عموماُ، إلا بعد عدة أيام. |
For this reason, women refused vaccinations as they were unsure as to the kind of substance being injected. | UN | ولهذا السبب، رفضت النساء التطعيمات بسبب عدم تأكدهن من نوع المادة التي تحقن(). |
There were bullet wounds in the bodies and they appeared to have been injected with an unidentified substance. 314/ | UN | وكان هناك في الجثتين جراح من جراء الاصابة برصاصات وقد حقنتا على ما يبدو بمادة غير معلومة)٣١٤(. |
On 10 December 2002 and on two other occasions, he was also injected, against his will, with a psychotropic substance, to force him to confess. | UN | وفي 10 كانون الأول/ديسمبر 2002 وفي مناسبتين أُخريين، حُقن أيضاً دون إرادته بمؤثر عقلي لإرغامه على الاعتراف. |
Several days ago, I nearly killed a man, and I injected myself with a controlled substance. | Open Subtitles | قبل أيام كدت أقتل رجلاً وحقنت نفسي بمواد مقيدة |
You could have gone into the room and injected that substance which, curiously, only you and the forensic pathologists know about. | Open Subtitles | يمكنك أن تدخلي الغرفة و تحقني المادة و التي بشكل غريب أنت و الطبيب الشرعي فقط تعرفان عنها |
The substance that your father injected you with negated your abilities, but before we can move you to another facility, we need to be positive that they're never coming back. | Open Subtitles | المادة التي حقنها بك والدك أبطلت قدراتك لكن قبل أن ننقلك الى المؤسسة الجديدة نريد أن نكون متأكدين أنك لن تسترجعيها |