"injecting drug use" - Traduction Anglais en Arabe

    • تعاطي المخدرات بالحقن
        
    • تعاطي المخدرات عن طريق الحقن
        
    • تعاطي المخدِّرات بالحقن
        
    • بتعاطي المخدرات بالحقن
        
    • لتعاطي المخدرات بالحقن
        
    • تناول المخدرات بالحقن
        
    • تعاطي المخدرات بالحَقن
        
    • تعاطي المخدّرات بالحقن
        
    • استخدام المخدرات عن طريق الحقن
        
    • وتعاطي المخدرات عن طريق الحقن
        
    • متعاطي المخدرات بالحقن
        
    • تعاطي المخدِّرات بالحَقْن
        
    • تناول المخدرات عن طريق الحقن وانتشار
        
    • التعاطي بالحقن
        
    • استخدام حقن المخدرات
        
    In 2006, nearly two thirds of new HIV cases were attributed to injecting drug use. UN وعُزي في عام 2006 ما يقرب من ثلثي حالات الإصابة الجديدة بفيروس الأيدز إلى تعاطي المخدرات بالحقن.
    The average prevalence of current injecting drug use in the region ranges between three and four cases per 1,000 of the adult population. UN ويتراوح متوسط معدّل انتشار تعاطي المخدرات بالحقن في الوقت الراهن في المنطقة بين ثلاث وأربع حالات في الألف من السكان البالغين.
    Fund for HIV/AIDS in Myanmar Reducing injecting drug use and its harmful consequences UN الحد من تعاطي المخدرات عن طريق الحقن ومن التعرض لخطر الإصابة بالأيدز وفيروسه: وحدة التنسيق التقني
    injecting drug use is an important contributor to the spread of the global HIV epidemic. UN ويعتبر تعاطي المخدِّرات بالحقن عنصرا مهما مساهما في انتشار وباء فيروس نقص المناعة البشرية على المستوى العالمي.
    The Office has organized a series of meetings of the inter-agency task team on injecting drug use. UN وقد نظّم المكتب سلسلة من الاجتماعات لفرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بتعاطي المخدرات بالحقن.
    In Kenya, UNODC provided technical assistance to the Government to design a mapping exercise on injecting drug use. UN وفي كينيا، قدّم المكتب مساعدة تقنية للحكومة من أجل تصميم عملية لوضع خرائط لتعاطي المخدرات بالحقن.
    injecting drug use continues to be a key mode of transmission in the aboriginal community. UN ولا يزال تعاطي المخدرات بالحقن يمثل الطريقة الرئيسية لانتقال العدوى في أوساط المجتمع المحلي للسكان الأصليين.
    The most common risk factor is heterosexual intercourse, followed by injecting drug use. UN أما أكثر العوامل شيوعاً من حيث الخطورة فهو الاتصال الجنسي بين الجنسين ويعقبه تعاطي المخدرات بالحقن.
    In Eastern Europe, parts of Asia, and the Southern Cone of South America, injecting drug use is driving the epidemic's expansion. UN يعد تعاطي المخدرات بالحقن حالياً في أوروبا الشرقية وأجزاء من آسيا والقرن الجنوبي من أمريكا الجنوبية مسؤولاً عن زيادة انتشار الوباء.
    injecting drug use is also considered the predominant mode of HIV transmission in Uzbekistan. UN ويعتبر تعاطي المخدرات بالحقن الطريقة السائدة لنقل عدوى الهيف في أوزبكستان أيضا.
    Countries reporting injecting drug use UN البلدان التي أبلغت عن تعاطي المخدرات بالحقن
    Current status of the epidemic, with particular reference to injecting drug use UN الوضع الراهن للوباء، مع الاشارة خصوصا إلى تعاطي المخدرات بالحقن
    The development of effective, sustainable national responses has been constrained by insufficient high-level political leadership, a climate of economic hardship, stigmas concerning sexual behaviour and injecting drug use, and legal barriers. UN فقد تعرقل وضع سياسات وطنية فعالة ومستدامة بسبب نقص الريادة السياسية الرفيعة المستوى والضائقة الاقتصادية والنظرة السلبية إلى العلاقات الجنسية وإلى تعاطي المخدرات عن طريق الحقن والحواجز القانونية.
    injecting drug use has fuelled epidemics across Europe and Asia. UN إن تعاطي المخدرات عن طريق الحقن قد أشعل الأوبئة عبر أوروبا وآسيا.
    Addressing the HIV epidemic driven by injecting drug use in the Eastern European and Central Asian subregions is a key priority. UN ومن الأولويات الرئيسية في هذا المجال التصدِّي لوباء فيروس نقص المناعة البشرية الناجم عن تعاطي المخدِّرات بالحقن في المناطق الفرعية في أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى.
    In countries where the HIV epidemic is driven by unsafe injecting drug use, implementation of needle and syringe programmes and long-acting opioid maintenance therapy should be made a top priority. UN وفي البلدان التي يُعزى وباء فيروس الأيدز بها إلى تعاطي المخدِّرات بالحقن على نحو غير مأمون، يجب أن يتصدر تنفيذ برامج توفير الإبر والمحاقن والعلاج الصياني بشبائه الأفيون المديدة المفعول قائمة الأولويات.
    24. The United Nations Office on Drugs and Crime, as a co-sponsor of UNAIDS, is the convening agency for all matters pertaining to injecting drug use as it relates to HIV/AIDS. UN 24- مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة هو، بصفته إحدى الجهات المشاركة في رعاية اليونيدز، الهيئة التنظيمية المختصة بجميع المسائل المتعلقة بتعاطي المخدرات بالحقن من حيث اتصاله بالهيف/الإيدز.
    6. Estimated prevalence of injecting drug use worldwide UN الانتشار المقدّر لتعاطي المخدرات بالحقن في جميع أنحاء العالم
    3. Countries and territories reporting injecting drug use and human immuno- deficiency virus among injecting drug users 10 Figures UN البلدان واﻷقاليم المبلغة عن تناول المخدرات بالحقن والاصابة بفيروس القصور المناعي البشري لدى متناولي المخدرات بالحقن
    Estimated subregional midpoint prevalence of injecting drug use (percentage) who inject drugs and who are HIV-positive UN نقطة الوسط المقدرة لنسبة انتشار تعاطي المخدرات بالحَقن على مستوى المنطقة الفرعية
    Considering that injecting drug use is the driving force behind the HIV/AIDS epidemic in that region, provision of wide-scale coverage of injecting drug users with effective HIV prevention services is of the utmost importance. UN وباعتبار أن تعاطي المخدّرات بالحقن يعتبر القوة الدافعة وراء وجود وباء الأيدز وفيروسه في تلك المنطقة، فقد أصبح من الأهمية بمكان توفير تغطية واسعة النطاق لتزويد متعاطي المخدّرات بالحقن بالخدمات العلاجية الفعّالة للوقاية من فيروس الأيدز.
    In Spain and Portugal in particular, injecting drug use has contributed to the continuing spread of HIV. UN ففي إسبانيا والبرتغال بصفة خاصة أسهم استخدام المخدرات عن طريق الحقن في الانتشار المستمر لفيروس نقص المناعة البشرية.
    Australia supports a number of important programmes that focus on HIV and injecting drug use in South and South-East Asia, including an eight-year commitment to reducing the spread of HIV associated with drug use in six countries. UN وتدعم أستراليا عددا من البرامج الهامة تركز على الإيدز وتعاطي المخدرات عن طريق الحقن في جنوب آسيا وجنوب شرقها، بما في ذلك التزام مدته ثماني سنوات للحد من انتشار الإيدز المرتبط بتعاطي المخدرات في ستة بلدان.
    However, expert opinion in 2006 indicated a decreasing trend in injecting drug use and sharing of injection equipment among IDUs. UN غير أن آراء الخبراء أشارت في عام 2006 إلى وجود اتجاه نحو انخفاض تعاطي المخدرات بالحقن والاشتراك في معدات الحقن بين متعاطي المخدرات بالحقن.
    Injecting drug use* UN تعاطي المخدِّرات بالحَقْن*
    The increase in injecting drug use and the spread of HIV associated with illicit drug use need to be addressed seriously, and the efficacy of the related policies and programmes needs to be evaluated. UN وتتطلّب الزيادة في انتشار تناول المخدرات عن طريق الحقن وانتشار فيروس نقص المناعة البشرية المقترن بتناول المخدرات على نحو غير مشروع معالجة جادّة، وينبغي تقييم فاعلية السياسات والبرامج ذات الصلة.
    What has been the trend with regard to injecting drug use over the past year? UN ماذا كان اتجاه التعاطي بالحقن خلال السنة الماضية؟
    In Kenya, modes of transmission analyses showed that more than 1 in 10 new infections stemmed from either sex among men or injecting drug use. UN وفي كينيا، وجدت طرق تحليلات الإصابة أن أكثر من إصابة واحدة بين كل عشر من الإصابات الجديدة تتأتى سواء من ممارسة الجنس بين الرجال أو من استخدام حقن المخدرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus