"innermost" - Dictionnaire anglais arabe

    "innermost" - Traduction Anglais en Arabe

    • أعمق
        
    • العميقة
        
    • الأعمق
        
    Those were my innermost thoughts, without any ulterior motive or agenda. Open Subtitles كانت تلك أعمق أفكاري دون أيّ دافع خفيّ أو غاية
    The sect was nevertheless free to practise its faith in private: no attempt was made to uncover a person's innermost convictions, as had been the case with the Inquisition during the Middle Ages. UN ومع ذلك، فإن هذه الطائفة حرة في ممارسة شعائر معتقدها سراً: ولا تجري في المغرب محاولة الكشف عن أعمق ما يؤمن به الانسان مثلما حدث على أيدي محاكم التفتيش في العصور الوسطى.
    I mean, I'm all for examining your innermost desires, but at least examine your options first. Open Subtitles أعني، أنا كل ل دراسة رغبات أعمق أفكارك، ولكن على الأقل دراسة الخيارات الخاصة بك أولا.
    Okay,'cause I'm trying to build a rapport with him so that he can divulge his innermost secrets to us. Open Subtitles حسنًا ، لأنّي أودّ بناء علاقة معه حتى يبوح بأسراره العميقة
    My innermost thoughts, my feelings, everything that's happened to me. Open Subtitles أفكاري العميقة, ومشاعري, وكلّ شئٍ حدث لي.
    Hiding my innermost thoughts to make her believe that there's nothing she can hold against me. Open Subtitles إخفاء أفكاري الأعمق لحملها على الاعتقاد أن هناك شيء أنها يمكن أن تعقد ضدي.
    By understanding people, he could penetrate their innermost thoughts... Open Subtitles عن طريق فهم طبائع الناس, أمكنه الغور خلال أعمق أفكارهم
    He's a Specialist who calls himself the doll maker of gods. and makes dolls according to their innermost feelings. Open Subtitles إنّهُ "متخصص" يدعو نفسه بصانع الدمى الإلهية. يتسلل إلى عقولِ الناس. ويصنع دمى تتوافقُ مع أعمق مشاعرهم.
    You know you love somebody when you share your innermost... secret racism with them. Open Subtitles أنت تعرف انك تحب شخص ما عندما تقوم بمشاركة أعمق أفكارك العنصرية السرية معهم
    - Yes, but, you know, once you start expressing your innermost thoughts and feelings, it's kind of hard to stop. Open Subtitles نعم, لكن كما تعلم عندما تبدأ بإظهار أعمق أفكارك ومشاعرك يكون من الصعب إيقافها
    It's the land of my innermost thoughts and fondest desires. Open Subtitles إنها أرض أعمق أفكارى وأشد رغباتى طرّاً..
    No more questions about my innermost jackpot dreams? Open Subtitles لا مزيد من الأسئلة حول أعمق أحلامي عند ربح الجائزة الكبرى؟
    Revealing your innermost feelings is the best writing. Open Subtitles وكشف عن مشاعر أعمق أفكارك هو أفضل الكتابة.
    Her innermost thoughts, as revealed to your Rome correspondent... in a private, personal... exclusive... interview. Open Subtitles أعمق أفكارها , كما ستبوح بها إلى مراسلك الخاص فى لقاء خاص , شخصى , حصرى
    I listen to the innermost secrets and fears of our community. Open Subtitles أستمع إلى الأسرار العميقة و المخاوف لدى مجتمعنا
    All the other young men I've had to do with can't wait to tell you all their innermost secrets. Open Subtitles جميع الشبان الأخرين الذى كنت على علاقة بهم لا يستطيعون ان ينتظروا لكى يخبروك اسرارهم العميقة
    As far as she's concerned, one minute she was fine, the next minute she was set adrift in her innermost thoughts. Open Subtitles بقدر ما هي قلقة، منذ دقيقة واحدة كانت بخير، وفي الدقيقة التالية أصبحت تسير على غير هدى في أفكارها العميقة
    A power to turn the innermost fears of a mortal into reality. Open Subtitles قدرة لتحويل مخاوف الهلاك العميقة إلى واقع
    What, someone who wasn't Kristin filled an entire journal with Kristin's innermost thoughts? Open Subtitles ماذا , شخص ما لم يكن كريسيتن يقوم بكتابة دفتر كامل عن أفكار " كريستن " العميقة ؟
    Now I have access to all your innermost thoughts. - Yeah, right. Open Subtitles -و الآن يمكنني النفاذ لأفكاركم العميقة جداً
    The innermost portion contains the pot of gold. Open Subtitles تغامرية الجزء الأعمق يحتوي على وعاء من الذهب
    Maybe I must probe the depths of this difference you have revealed which is the innermost anguish of my being Open Subtitles ربما يجب ان افحص اغوار هذا الإختلاف الذي كشفته لي.. ..والذي يعتبر الأم الأعمق في كينونتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus