innovative financing mechanisms to support a green economy transition were mentioned, including a global trust fund for a green economy. | UN | وجرت الإشارة إلى وضع آليات تمويل مبتكرة لدعم عملية الانتقال نحو اقتصاد أخضر، منها صندوق استئماني عالمي للاقتصاد الأخضر. |
Global leaders should explore and support innovative financing mechanisms. | UN | وينبغي للقادة العالميين أن يستكشفوا آليات تمويل مبتكرة لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية، وأن يدعموا تلك الآليات. |
innovative financing mechanisms also make an important contribution in this respect. | UN | وتقدم آليات التمويل المبتكرة أيضا مساهمة مهمة في هذا الصدد. |
At the same time, it was important to help Governments mobilize domestic resources and make use of innovative financing mechanisms. | UN | وقال إن من المهم، في الوقت نفسه، مساعدة الحكومات على تعبئة مواردها المحلية والاستفادة من آليات التمويل المبتكرة. |
Total contributions to the Global Fund from innovative financing mechanisms account for only 2 per cent of the Global Fund's cumulative resources. | UN | ومجموع المساهمات المقدمة للصندوق العالمي من آليات التمويل الابتكارية لا تمثل سوى 2 في المائة من موارده التراكمية. |
We are also utilizing innovative financing mechanisms to increase our support to health sectors. | UN | كما أننا نستخدم آليات تمويل ابتكارية لزيادة دعمنا للقطاعات الصحية. |
innovative financing mechanisms play a very important role in the mobilization of resources and should be encouraged and further explored. | UN | تضطلع آليات التمويل الابتكاري بدور مهم جداً في حشد الموارد، ويجب تشجيعها والإمعان في استكشافها. |
In this regard, the Expert Group on Finance has proposed several innovative financing mechanisms. | UN | وفي هذا الصدد، اقترح فريق الخبراء المعني بالتمويل عدة آليات مبتكرة للتمويل. |
Development partners have also committed to the development of innovative financing mechanisms. | UN | كما التزم شركاء التنمية أيضا بوضع آليات تمويل مبتكرة. |
We also recall the establishment of the Digital Solidarity Fund and encourage voluntary contributions to its financing, including through considering innovative financing mechanisms. | UN | ونشير أيضا إلى إنشاء صندوق التضامن الرقمي، ونشجع على التبرع لتمويله، بطرق منها النظر في آليات تمويل مبتكرة. |
We also recall the establishment of the Digital Solidarity Fund and encourage voluntary contributions to its financing, including by considering innovative financing mechanisms. | UN | ونشير أيضا إلى إنشاء صندوق التضامن الرقمي، ونشجع على التبرع لتمويله، بطرق منها النظر في آليات تمويل مبتكرة. |
Some Parties indicated that they would welcome the views of the financing community, in particular on innovative financing mechanisms. | UN | وأشار بعض الأطراف إلى أنه يرحب بآراء الجهات الممولة، وبخاصة فيما يتصل بإنشاء آليات تمويل مبتكرة. |
innovative financing mechanisms for new and renewable energy projects | UN | آليات التمويل المبتكرة من أجل مشاريع الطاقة الجديدة والمتجددة |
Brazil supported mainstreaming innovative financing mechanisms into the work of the United Nations. | UN | وأعربت عن تأييد البرازيل لتعميم آليات التمويل المبتكرة في أعمال الأمم المتحدة. |
innovative financing mechanisms for new and renewable energy projects | UN | آليات التمويل المبتكرة من أجل مشاريع الطاقة الجديدة والمتجددة |
An important factor in this context has been the considerable progress made in raising resources through innovative financing mechanisms. | UN | ثمة عامل هام في هذا السياق يتمثل في التقدم الكبير المحرز في زيادة الموارد من خلال آليات التمويل الابتكارية. |
Development: innovative financing mechanisms | UN | السلع الأساسية: آليات التمويل الابتكارية |
It is therefore important for developed countries to cooperate with developing countries through innovative financing mechanisms. | UN | لذلك من المهم للبلدان المتقدمة النمو أن تتعاون مع البلدان النامية باستخدام آليات تمويل ابتكارية. |
As recognized in the Istanbul Declaration and Programme of Action, innovative financing mechanisms could contribute to the development of the least developed countries. | UN | وعلى نحو ما أقره إعلان وبرنامج عمل اسطنبول، يمكن أن تسهم آليات التمويل الابتكاري في تنمية أقل البلدان نموا. |
However, the quest for innovative financing mechanisms remains vital. | UN | ومع ذلك، فإن السعي إلى آليات مبتكرة للتمويل يبقى أساسياً. |
Fair trade and innovative financing mechanisms for sustainable development | UN | التجارة العادلة وآليات التمويل المبتكرة من أجل التنمية المستدامة |
The number of countries for which innovative sources of finance and innovative financing mechanisms are part of country programmes. | UN | عدد البلدان التي تمثل فيها مصادر التمويل الابتكارية وآليات التمويل الابتكارية جزءاً من البرامج القطرية. |
To achieve this huge requirement, existing domestic financing and international donor commitments must be fulfilled and new ones made, and innovative financing mechanisms should be devised and implemented in order to tap new sources of funding. | UN | ولتحقيق هذا المطلب الهائل، يجب الوفاء بالالتزامات الحالية المتعلقة بالتمويل المحلي والتمويل المقدم من الجهات المانحة الدولية والتعهد بالتزامات أخرى، كما يجب وضع آليات تمويلية مبتكرة وتنفيذها من أجل إيجاد مصادر جديدة للتمويل. |
In that regard, the Technical Group on innovative financing mechanisms would continue to explore ways of generating additional resources. | UN | وإن الفريق التقني المعني بآليات التمويل المبتكرة سيواصل البحث في طرق لتوليد موارد إضافية، في هذا الصدد. |
Speakers emphasized the need for clear funding targets for the response, for intensified advocacy to encourage countries to make sufficient financial contributions and for maximized use of innovative financing mechanisms. | UN | وأكد المتكلمون الحاجة إلى وضع أرقام مستهدفة واضحة في عملية التصدي، وتكثيف أنشطة الدعوة بهدف تشجيع البلدان على أن تتقدم بمساهمات مالية، والاستفادة القصوى من الآليات المالية المبتكرة. |
61. We consider that innovative financing mechanisms can make a positive contribution in assisting developing countries to mobilize additional resources for financing for development on a voluntary basis. | UN | 61 - ونرى أن الآليات المبتكرة للتمويل يمكن أن تسهم إسهاما إيجابيا في مساعدة البلدان النامية على تعبئة موارد إضافية لتمويل التنمية على أساس طوعي. |
The Rio Group felt, therefore, that innovative financing mechanisms should be created to cater for public investment without compromising the viability of national public finances. | UN | وترى مجموعة ريو بالتالي أنه يتعين إنشاء آليات مالية مبتكرة لكي يتم إتاحة تحقيق الاستثمارات العامة دون الإضرار بسلامة الماليات العامة للدول. |
A recent report, commissioned by the Independent Commission for Population and Quality of Life, on innovative financing mechanisms for internationally agreed programmes, has made a number of recommendations to study and compile information relevant to such mechanisms. | UN | وفي تقرير أخير، فوضت بوضعه اللجنة المستقلة للسكان ونوعية الحياة، عن آليات مبتكرة لتمويل البرامج المتفق عليها دوليا، ورد عدد من التوصيات بشأن دراسة وتجميع المعلومات ذات صلة بهذه اﻵليات. |
In that regard, he welcomed the establishment of the Millennium Challenge Account and the proposal for an international finance facility, as well as the proposals of the Technical Group on innovative financing mechanisms. | UN | ورحب، في هذا الصدد، بإنشاء حساب لمواجهة تحديات الألفية وبالاقتراح الداعي إلى إنشاء مرفق دولي للتمويل، وكذلك بمقترحات الفريق التقي المعني بآليات التمويل الابتكارية. |