"innu" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإينو
        
    • إينو
        
    • الإينّو
        
    • الأينو
        
    A new Kindergarten curriculum guide for social studies with culturally relevant activities for Innu schools has been completed. UN وقد وُضع دليل جديد لمنهج الدراسات الاجتماعية في رياض الأطفال مع أنشطة ذات صلة ثقافية لمدارس الإينو.
    Significant professional development has been undertaken with teachers in Innu schools around the development and delivery of culturally relevant curriculum. UN واضطُلع بتطوير مهني هام مع معلمين في مدارس الإينو حول تطوير وإنجاز منهاج ذي صلة ثقافية.
    As well, there have been meetings with stakeholders to explore options for certification of Innu teachers. UN وكذلك، عُقدت اجتماعات مع أصحاب المصلحة لاستطلاع الخيارات واعتماد مدرسي الإينو.
    He said that this project posed a real threat to the Innu's cultural integrity because it would damage the Innu land and environment. UN وقال إن هذا المشروع يشكل تهديداً حقيقياً لسلامة شعب إينو الثقافية إذ أنه سيضر بأرض وبيئة شعب إينو.
    He also made reference to the agreementinprinciple reached between the Innu First Nations and the Government of Canada which recognized their full ownership of the soil and subsoil and the right to freely and fully use, enjoy and dispose of their lands and natural resources. UN كما أشار إلى الاتفاق المبدئي الذي أبرمته شعوب الإينّو الأولى وحكومة كندا، الذي يعترف بملكية تلك الشعوب الكاملة للأرض وباطنها والحق في استخدام أراضيها ومواردها الطبيعية استخداماً كاملاً وبحرية، والتمتع بها والتصرف فيها.
    4. Innu Council of Nitassinan (Innu Nation) UN 4 - مجلس نيتاسينان لشعب الإينو (شعب الأينو)
    The Voisey Bay agreement recognized the constitutional rights to land of the Innu, and that mining could go ahead only if the Innu people had provided their consent. UN وقد اعترف اتفاق فويزي بالحقوق الدستورية للإينو في الأرض، وبأنه لا يجوز القيام بأعمال تنقيب إلا بموافقة شعب الإينو.
    Representatives of the Innu Council of Nitassinan attended the following meetings during the reporting period: UN شارك ممثلو مجلس نيتاسينان لشعب الإينو في الاجتماعات التالية خلال الفترة المشمولة بالتقرير:
    The Innu Council of Nitassinan has been an active participant in the work of the United Nations Permanent Forum on Indigenous Issues and was an active member of the Indigenous Team during the negotiations of the Nagoya Protocol. UN شارك مجلس النيتاسينان لشعب الإينو بنشاط في أعمال منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، كما شارك كعضو نشط في فريق الشعوب الأصلية أثناء المفاوضات على بروتوكول ناغويا.
    The Innu Council of Nitassinan was the first indigenous organization from Canada to have translated the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples into the Innu indigenous language. UN وتعتبر المنظمة أول منظمة للشعوب الأصلية من كندا قامت بترجمة إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية إلى لغة شعب الإينو الأصلية.
    A small minority of Innu women are on Innu negotiating teams regarding the devolution of Child, Youth and Family Services, Income Support, and Education. UN وتوجد أغلبية صغيرة من نساء الإينو في أفرقة تفاوض الإينو بشأن أيلولة الخدمات المتعلقة بالأطفال، والشباب والأسرة، ودعم الدخل، والتعليم.
    Discussions to broaden the Native and Northern Education program at Memorial University to include Innu as well as Inuit are ongoing. UN 168- هناك مناقشة جارية لتوسيع برنامج التعليم الأهلي والشمالي في جامعة موموريال ليشمل شعب الإينو فضلا عن إنويت.
    An activity guide entitled Nitassinan Journey: Our Innu Stories, which highlights Innu culture and heritage, has been developed for distribution to Intermediate schools during the 2008-2009 school year. UN ووُضع دليل أنشطة بعنوان رحلة نيتاسينان: قصصنا في شعب الإينو، يبرز ثقافة شعب الإينو وتراثه، وهو جاهز للتوزيع على المدارس المتوسطة في السنة الدراسية 2008-2009.
    27. At the start of the fifth meeting, the Chairman-Rapporteur invited an elder from the Innu people to say an opening prayer. UN 27- وفي بداية الجلسة الخامسة، طلب الرئيس - المقرر من أحد شيوخ شعب الإينو فتتاحها بدعاء.
    22. The agreement took seven years to negotiate and was voted on by the local Innu and Inuit communities, with more than 75 per cent voting in favour. UN 22- واستغرق التفاوض على الاتفاق سبع سنوات وصوّتت لصالحه نسبة زادت على 75 في المائة من جماعتي الإينو والإنويت.
    The impact and benefits agreements contain a dispute resolution mechanism, which begins with discussions by a joint implementation committee and can be referred upwards to the president of the company and the chiefs of the Innu and Inuit communities, and, if necessary, to the courts. UN وتتضمن اتفاقات الآثار والمنافع آلية لتسوية المنازعات تبدأ بمناقشات تجريها لجنة تنفيذ مشتركة، ويمكن إحالتها إلى دوائر أعلى مثل رئيس الشركة وزعماء جماعتي الإينو والإنويت، وإلى المحاكم، إن اقتضى الأمر.
    Special Investigator for Canadian Human Rights Commission on complaints brought by Innu Nation against the Government of Canada, 1992-93, 2001-2002 UN محقق خاص للجنة حقوق الإنسان الكندية بشأن شكاوى قدمها " شعب الإينو " ضد الحكومة الكندية، 1992-1993، و 2001-2002.
    The Committee would also like to receive more detailed information on the comprehensive land claims agreement that Canada is currently negotiating with the Innu people of Quebec and Labrador, in particular regarding its compliance with the Covenant. UN كما تود اللجنة أن تتلقى مزيداً من المعلومات المفصلة عن الاتفاق الشامل المتعلق بالمطالبات بالأرض الذي تتفاوض كندا حالياً بشأنه مع شعب إينو في كيبيك ولابرادور، ولا سيما فيما يتعلق بمدى امتثاله للعهد.
    Further, there was an urgent need for a settlement of indigenous land rights, and the Canadian Government was obliged to pursue justice and to protect the rights of the Innu indigenous people. UN وباﻹضافة إلى ذلك فإنه ثمة حاجة ملحة لتسوية حقوق السكان اﻷصليين في اﻷرض، والحكومة الكندية ملزمة بإقامة العدالة وحماية حقوق شعب إينو اﻷصلية.
    17. Like Ms. Esparza, Mr. MacKenzie, an indigenous lawyer from the Innu Council of Nitassinan in Canada, spoke about the large numbers of (Innu) women involved in judicial proceedings arising from offences committed as a result of their poverty. UN 17- وكما السيدة إسبارزا، تكلم السيد ماكنزي، وهو محام ينحدر من السكان الأصليين وينتمي إلى مجلس الإينّو في نيتاسينان في كندا، عن الأعداد الكبيرة من نساء (الإينّو) اللواتي يخضعن لإجراءات قضائية نتيجة جنح ارتكبنها لفقرهن.
    18. Mr. Armand McKenzie, of the Innu Council of Nitassinan/Congress of Aboriginal Peoples, made a presentation on the positive developments and arrangements between the Innu Nation and the Government of Canada. UN 18- قدم السيد أرمان ماكينزي، عضو مجلس الإينّو في نيتاسينان/مؤتمر الشعوب الأصلية، عرضاً() تناول التطورات والترتيبات الإيجابية بين شعب إينّو وحكومة كندا.
    During the period covered by the present quadrennial report, the Innu Council of Nitassinan (Innu Nation) has received funding and invitations to participate as an expert and submit papers to the following meetings: UN خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير الذي يقدم كل 4 سنوات تلقى مجلس نيتاسينان لشعب الإينو (شعب الأينو) التمويل والدعوات للمشاركة كخبراء ولتقديم ورقات إلى الاجتماعات التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus