Name: [insert name of the person responsible for forests in the country] | UN | الاسم: [يدرج اسم الشخص المسؤول عن الغابات داخل البلد] |
UNFF national focal point for [insert name of the country]: | UN | المنسق الوطني لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في: [يدرج اسم البلد] |
[insert name of product to be phased-out] | UN | [يُدرج اسم المُنتج الذي يجب إنهاؤه تدريجياً] |
[insert name of process to be phased out] | UN | [يُدرج اسم عملية التصنيع التي يجب إنهاؤها تدريجياً] |
The [insert name of independent body], upon consideration of that request, may authorize the procuring entity to enter into the procurement contract [or framework agreement] where it is satisfied that such circumstances exist. | UN | ويجوز ﻟ[يُدرَج هنا اسم الهيئة المستقلة]، بعد دراسة ذلك الطلب، أن تأذن للجهة المشترية بإبرام عقد الاشتراء [أو الاتفاق الإطاري] عندما تقتنع بوجود ظروف من ذلك القبيل. |
(4) The [insert name of review body] shall within [...] days after receipt of the complaint or appeal issue a written decision concerning the complaint or appeal, stating the reasons for the decision and the action taken. | UN | (4) تُصدر [يُدرَج هنا اسم هيئة إعادة النظر] قراراً كتابياً بشأن الشكوى أو طلب الاستئناف في غضون [...] يوماً من تاريخ تلقيها للشكوى أو لطلب الاستئناف تبين فيه أسباب القرار والتدابير المتخذة بشأنه. |
The [insert name of the independent body] shall also have the power to lift any suspension ordered by the procuring entity or by itself, taking into account the above considerations. | UN | وتكون ﻟ[ يُدرج هنا اسم الهيئة المستقلة] أيضا صلاحية رفع أيِّ إيقاف أمرت به الجهة المشترية أو أمرت به هي، مراعاةً للاعتبارات المذكورة أعلاه. |
(6) The procuring may request the [insert name of review body], in writing, to permit a procurement contract to be awarded before an application under article 62 is determined, on the grounds referred to in paragraph (3) of article 65. | UN | (6) يجوز للجهة المشترية أن تطلب من [يدرَج هنا اسم هيئة إعادة النظر] كتابةً أن تسمح بإرساء عقد اشتراء قبل البت في الطلب المقدّم بمقتضى المادة 62، للأسباب المشار إليها في الفقرة (3) من المادة 65. |
Name: [insert name of the UNFF focal point for the country, if already designated] | UN | الاسم: [يدرج اسم منسق منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في البلد، إذا كان قد كلف بالفعل] |
Name: [insert name of the contact person] | UN | الاسم: [يدرج اسم الشخص الذي يمكن الاتصال به] |
Head of Forestry in [insert name of the country]: | UN | رئيس هيئة الغابات في [يدرج اسم البلد] |
(1) A supplier or contractor entitled under article 42 to seek review may submit a complaint to [insert name of administrative body]: | UN | )١( يجوز للمورد أو المقاول الذي يحق له بموجب المادة ٤٢ التماس إعادة النظر، أن يقدم شكوى الى ]يدرج اسم الهيئة الادارية[: |
(2) Upon receipt of a complaint, the [insert name of administrative body] shall give notice of the complaint promptly to the procuring entity (or to the approving authority). | UN | ٢ - على ]يدرج اسم الهيئة الادارية[، عند تلقيها شكوى، أن تخطر بها على الفور الجهة المشترية )أو جهة إصدار الموافقة(. |
[insert name of essential-use process] | UN | [يُدرج اسم عملية التصنيع ذات الاستخدام الأساسي] |
[insert name of product to be phased-out] | UN | [يُدرج اسم المُنتج الذي يجب إنهاؤه تدريجياً] |
[insert name of process to be phased out] | UN | [يُدرج اسم عملية التصنيع التي يجب إنهاؤها تدريجياً] |
(5) The [insert name of review body] shall communicate its decision to all participants in the review proceedings in accordance with article 64 (5). | UN | (5) تُبلِّغ [يُدرَج هنا اسم هيئة إعادة النظر] جميع المشاركين في إجراءات إعادة النظر بقرارها وفقاً للفقرة (5) من المادة 64. |
(2) The [insert name of review body] need not suspend the procurement proceedings if it decides that the complaint or appeal is manifestly without merit. | UN | (2) لا تكون [يُدرَج هنا اسم هيئة إعادة النظر] مُلزَمةً بإيقاف إجراءات الاشتراء إذا رأت أنَّ الشكوى أو الاستئناف لا أساس لهما. |
(7) The fact of the suspension and the duration of the suspension and any decision by the [insert name of review body] under this article and the reasons and circumstances therefor shall be made part of the record of the procurement proceedings. " | UN | (7) تُدرج في سجل إجراءات الاشتراء واقعة الإيقاف ومدة الإيقاف وأي قرار اتخذته [يُدرَج هنا اسم هيئة إعادة النظر] بمقتضى هذه المادة والأسباب والظروف الداعية إلى ذلك. " |
(a) The [insert name of the independent body] decides that the complaint or appeal is manifestly without merit or the supplier or contractor submitting it is without standing, including based on summary proceedings; | UN | (أ) رأت [يُدرج هنا اسم الهيئة المستقلة] بوضوح أنَّ الشكوى أو الاستئناف ليس له أساس وجيه، أو أنَّ المورِّد أو المقاول الذي قدم الشكوى أو الاستئناف ليس ذا صفة، لأسباب منها أنَّ الإجراءات مستعجلة؛ أو |
The decision of the [insert name of review body] on such a request shall be made a part of the record of the procurement proceedings and shall promptly be communicated to all parties to the application concerned. " | UN | ويُدرَج القرار الذي تتخذه [يدرَج هنا اسم هيئة إعادة النظر] بشأن هذا الطلب في سجل إجراءات الاشتراء، ويُسَارَع بإبلاغه إلى جميع الأطراف الذين قدّموا الطلب المعني. " |