"inside of her" - Traduction Anglais en Arabe

    • بداخلها
        
    • داخلها
        
    • داخل جسدها
        
    • في رحمها
        
    E.R. doctors said they couldn't save her life, but they managed to save the lives inside of her. Open Subtitles الأطباء قالوا أنهُم لا يستطيعون إنقاذ حياتها و لكن لكنهم تمكنوا من إنقاذ الأرواح التى بداخلها.
    Amber told Holly, that Allison had a "black thing" inside of her, but you two have "super powers," Open Subtitles أمبر أخبرت هولي أن آليسون لديها شيء أسود بداخلها و لكنكما تتمتعان بقوة خارقة
    So the master lured her into his bed, only to replace her with another but by then, she had a fig inside of her. Open Subtitles استدرجها السيد الى سريره، فقط ليحل محلها اخرى لكن بحلول ذلك الوقت، كان هناك شيئا ينمو بداخلها
    to get up inside of her to start the life of you. Open Subtitles ولكن بدلا من ذلك قادك أنت حقا إلى داخلها لتبدأ حياتك
    If that thing was moving inside of her, she would have probably felt that. Open Subtitles إذا كانت بداخلها متحوّلة، فغالبًا كانت ستشعر.
    We have to stop her before the spirit inside of her kills anyone else. Open Subtitles يجب أن نقوم بأيقافها قبل أن تقوم الروح التي بداخلها بقتل كل شخص آخر.
    You're like a homeless lady with just enough fight inside of her to survive winter. Open Subtitles أنت كسيدة مشردة مع محاربة بداخلها بما يكفي للنجاة في فصل الشتاء
    It's a... it's like a time bomb inside of her, and it could have happened anytime, anywhere, so that has nothing to do with you. Open Subtitles إنه مثل.. قنبلة موقوتة بداخلها وكان يمكن أن يحدث ذلك في أي وقت وأي مكان
    What's curious is the competing coexisting psychopathologies going on inside of her: Open Subtitles ما يثير الفضول هو تزاحم الإضطرابات النفسيّة المتعايشة بداخلها:
    It was the other soul that was inside of her that did. Open Subtitles لقد كانت تلك الروح التي كانت بداخلها من قامت بذلك.
    There are parts of the hybrids inside of her... that are making her feel more like them. Open Subtitles هناك اجزاء من الهجائن بداخلها والتى تجعلها تشعر اكثر مثلهم
    I'm the father of the baby this growing inside of her stomach, and I need a safe place to hide. Open Subtitles أنا الأب لهذا الطفل الذي ينمو بداخلها و أحتاج لمكان آمن لأختبئ فيه.
    What if she's got something inside of her that makes her immune to the bite, which is why she didn't get paralyzed? Open Subtitles ماذا لو ان لديها شيء بداخلها أعطاها مناعة للعضة ولهذا لم تصاب بالشلل ؟
    Now, each female has maybe a dozen dwarf males inside of her. Open Subtitles كل أنثى لديها ما يقرب من دزينة أقزام ذكور بداخلها
    I wondered, just how many personalities could this woman fit inside of her? Open Subtitles أتساءل , كم عدد الشخصيات التي من الممكن ان تخبئها هذه المرأة بداخلها ؟
    To add to our fun, we've been asked to consult on a case where a woman has a foreign object stuck inside of her. Open Subtitles , لزيادة المتعة تك طلب استشارتنا على حالة حيث المرأة لديها عضو دخيل بداخلها
    Am I the only one who's worried about that thing growing inside of her? Open Subtitles هل أنا الوحيدة القلقة من الشيء الذي ينمو بداخلها ؟
    She confessed to me that she swallowed them... every day, day after day, carrying them around inside of her, as if, someday, she might return to her former grandeur. Open Subtitles إعترفت لي أنها إبتلعتهم كل يوم, يوم بعدَ يوم تحملهم داخلها
    - I want to keep you here. - I-I can't die inside of her. - I want to keep you. Open Subtitles انا اريدك ان تبقي هنا لا استطيع اني اموت في داخلها
    Your hand around her neck while you were still inside of her. Open Subtitles يديك حول رقبتها بينما لا يزال قضيبك داخلها
    I'm just inside of her, looking out through her eyes. Open Subtitles أنا داخل جسدها وأنظر من خلال عينيها فحسب
    Well, my daughter is as sure as shit pregnant... and she says that you're the one that put that... that demon seed inside of her. Open Subtitles حسنًا، أبنتي حبلى بشكل مؤكد وتقول أنت أب الطفل الذي في رحمها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus