"inside the farms" - Traduction Anglais en Arabe

    • داخل المزارع
        
    • داخل مزارع
        
    Israeli enemy helicopters violated Lebanese airspace, entering over the occupied Shab`a Farms. The sound of several explosions was heard inside the farms. UN خرق طيران مروحي للعدو الإسرائيلي فوق مزارع شبعا المحتلة وقد سمع صوت دوي انفجارات داخل المزارع المذكورة
    - Between 1100 and 1900 hours, an Israeli enemy bulldozer raised earthen berms at the Radar position inside the occupied Shab'a Farms. Heavy vehicles were also observed moving inside the farms area. UN بين الساعة 00/11 والساعة 00/19، قامت جرافة للعدو الإسرائيلي برفع سواتر ترابية في موقع الرادار داخل مزارع شبعا المحتلة، كما رُصد تحرّك آليات ثقيلة داخل المزارع المذكورة.
    Between 1140 and 1230 hours, Israeli occupation forces positioned inside Chebaa farms fired 155mm artillery rounds, which impacted upon the surroundings of Birket Elnaqar, inside the farms. UN بين الساعة 40/11 والساعة 30/12، قامت قوات الاحتلال الإسرائيلية المتمركزة في مزارع شبعا، بإطلاق نيران المدفعية، عيار 155 مم، فأصابت المناطق المحيطة ببركة النقار داخل المزارع.
    At 1525 hours, Israeli occupation forces positioned inside Chebaa farms fired two 155mm artillery rounds, which impacted inside the farms. UN في الساعة 25/15، قامت قوات الاحتلال الإسرائيلية المتمركزة داخل مزارع شبعا بإطلاق نيران المدفعية، عيار 155 مم، على المناطق داخل المزارع.
    At 1540 hours, Israeli occupation forces positioned inside Chebaa farms fired several bursts of medium and light machine-gun fire at the surroundings of Birket El-Naqar inside the farms. UN وفي الساعة 40/15، قامت قوات الاحتلال الإسرائيلية المتمركزة داخل مزارع شبعا بإطلاق سلسلة طلقات نارية من رشاشات متوسطة وخفيفة على المنطقة المحيطة ببركة النقار داخل المزارع.
    At 0655 hours, Israeli occupation forces positioned inside Chebaa farms fired several 155-mm artillery rounds, which hit the surroundings of Birket El Naqar inside the farms. UN في الساعة 55/06، أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلية المتمركزة داخل مزارع شبعا عدة قذائف مدفعية من عيار 155 مم فأصابت ضواحي بركة النقار داخل المزارع.
    Between 0710 and 0845 hours, Israeli occupation forces positioned inside Chebaa farms fired seven 155-mm artillery rounds, which struck the surroundings of Birket El Naqar inside the farms; and between 1940 and 2010 hours fired 10 155-mm artillery rounds from its position in Zebdine inside the farms at the same location. UN بين الساعة 10/07 و 45/08، أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلية المتمركزة داخل مزارع شبعا سبع طلقات هاون من عيار 155 مم فأصابت ضواحي بركة النقار داخل المزارع؛ وأطلقت بين الساعة 40/19 والساعة 10/20، وعلى الموقع نفسه، عشر قذائف مدفعية من عيار 155 مم من موقعها في زبدين داخل المزارع.
    Between 1630 and 1715 hours, Israeli occupation forces, positioned in Zebdine inside Chebaa farms, fired several 120-mm mortar and 155-mm artillery rounds, which struck the surroundings of Chanouh farm inside Lebanese territory and the surroundings of Birket El Naqar inside the farms. UN وبين الساعة 30/16 والساعة 15/17، أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلية المتمركزة في زبدين داخل مزارع شبعا عدة طلقات هاون من عيار 120 مم وقذائف مدفعية من عيار 155 مم فأصابت ضواحي مزرعة شانوح داخل الأراضي اللبنانية وضواحي بركة النقار داخل المزارع.
    Between 1810 and 1830 hours, Israeli occupation forces positioned in Zebdine inside Chebaa farms, fired several 120-mm mortar and 155-mm artillery rounds, which struck the surroundings of Chanouh farm inside Lebanese territory and the surroundings of Birket El Naqar inside the farms. UN وبين الساعة 10/18 والساعة 30/18، أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلية المتمركزة في زبدين داخل مزارع شبعا عدة قذائف هاون من عيار 120 مم وقذائف مدفعية من عيار 155 مم فأصابت ضواحي مزرعة شانوح داخل الأراضي اللبنانية وضواحي بركة النقار داخل المزارع.
    Between 2120 and 2135 hours, Israeli occupation forces positioned in Zebdine inside Chebaa farms fired three flare shells over the liberated Lebanese territory and one 155-mm artillery round impacted the surroundings of Birket El Naqar inside the farms. UN بين الساعة 20/21 والساعة 35/21، أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلية من مركزها في زبديــن داخل مزارع شبعا ثلاث قنابل مضيئة فوق الإقليم اللبناني المحـرر وسقطـت إحدى قذائف المدفعية من عيار 155 مم في محيط بركـة النقــار داخل المزارع.
    At 1429 hours, Israeli occupation forces fired several 155-mm artillery rounds, which hit the outskirts of Kfarchouba-Halta and Bastra farm; between 1735 and 1840 hours fired several 155-mm artillery rounds which hit the outskirts of Chanouh and Birket El Naqar; and at 1930 hours fired two 155-mm artillery rounds which hit the surroundings of Birket El Naqar inside the farms. UN وفي الساعة 29/14، أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلية عدة قذائف مدفعية من عيار 155 مم فأصابت مشارف كفر شوبا - حلتا ومزرعة بسترة، وأطلقت بين الساعة 35/17 والساعة 40/18، عدة قذائف مدفعية من عيار 155 مم فأصابت مشارف شانوح وبركة النقار؛ وأطلقت في الساعة 30/19 قذيفتين مدفعيتين من عيار 155 مم فأصابت ضواحي بركة النقار داخل المزارع.
    Between 1000 and 1105 hours, Israeli occupation forces positioned inside Chebaa farms fired several 155-mm artillery rounds, which hit the outskirts of Kfarchouba-Halta and Bastra farm, and fired several 155-mm artillery rounds which hit the surroundings of Birket El Naqar; and between 1210 and 1230 hours fired from its position in Ramta (inside the farms) several tank rounds, which struck inside the farms. UN بين الساعة 00/10 والساعة 05/11، أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلية المتمركزة داخل مزارع شبعا عدة قذائف مدفعية من عيار 155 مم فأصابت مشارف كفر شوبا - حلتا ومزرعة بسترة، وأطلقت عدة قذائف مدفعية من عيار 155 مم فأصابت ضواحي بركة النقار؛ وأطلقت بين الساعة 10/12 والساعة 30/12 من موقعها في رمتا (داخل المزارع) عدة طلقات مدفع دبابة فأصابت داخل المزارع.
    At 1400 hours, Israeli occupation forces positioned in Rweiset Alalam inside the farms fired several bursts of medium-calibre machine gun fire at the surroundings. UN في الساعة 00/14، قامت قوات الاحتلال الإسرائيلية المتمركزة في رويسة العلم داخل مزارع شبعا بإطلاق عدة رشقات نارية بالمدافع الرشاشة متوسطة الحجم على الأماكن المحيطة بهذا الموقع.
    At 1250 hours, Israeli occupation forces positioned in Tallet Alradar inside the farms fired several bursts of medium-calibre machine gun fire at the surroundings. UN في الساعة 50/12، قامت قوات الاحتلال الإسرائيلية المتمركزة في تلت الرادار داخل مزارع شبعا بإطلاق عدة رشقات نارية بالمدافع الرشاشة متوسطة الحجم على المناطق المحيطة بهذا الموقع.
    At 1540 hours, Israeli occupation forces positioned in Tallet Alradar inside the farms fired several bursts of medium-calibre machine gun fire at the surroundings. UN في الساعة 40/15، قامت قوات الاحتلال الإسرائيلية المتمركزة في تلت الرادار داخل مزارع شبعا، بإطلاق عدة رشقات نارية بالمدافع الرشاشة متوسطة الحجم على المناطق المحيطة بهذا الموقع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus