"inspection equipment" - Traduction Anglais en Arabe

    • معدات التفتيش
        
    • معدات تفتيش
        
    • معدات للتفتيش
        
    • ومعدات التفتيش
        
    For this purpose, the Civil Aviation Authority uses X-ray inspection equipment. UN ولهذا الغرض، تستخدم هيئة الطيران المدني معدات التفتيش بالأشعة السينية.
    While the cost of introducing the necessary inspection equipment is significant, it can be amortized over time. UN وبالرغم من التكلفة الكبيرة لإدخال معدات التفتيش اللازمة، فإن هذه التكلفة يمكن استيعابها بطول المدة.
    Fellows also visit the organization's laboratory where they are familiarized with the inspection equipment and analytical methods. UN كذلك يزور الزملاء مختبر المنظمة، حيث يطلعون على معدات التفتيش والأساليب التحليلية.
    10. Jordan reported that it had been using modern inspection equipment at border points in order to detect narcotic drugs and to train border guards on drug detection methods and identification at special local and regional courses. UN 10- أفاد الأردن بأنه يستخدم معدات تفتيش حديثة في النقاط الحدودية بغية كشف المخدرات وتدريب حرس الحدود على طرق كشف المخدرات والتعرّف عليها في دورات محلية وإقليمية خاصة.
    The Commission is also acquiring inspection equipment and building up a pool of potential inspectors. UN وتحصل اللجنة أيضا على معدات للتفتيش وتقوم بتكوين مجموعة من المفتشين المحتملين.
    The United Kingdom has conducted studies looking at potential roles for tags and seals for inspection equipment authentication as well as chain-of-custody maintenance during transport, storage and dismantlement of the warhead. UN وقد أجرت المملكة المتحدة دراسات للأدوار المحتملة للبطاقات والأختام في التحقق من هوية معدات التفتيش إضافة إلى ضمان النظام التسلسلي للحيازة خلال عمليات نقل الرأس الحربي وخزنه وتفكيكه.
    The Customs Department currently lacks qualified officers, inspection equipment and information exchange capability. UN وتفتقر إدارة الجمارك حاليا إلى الموظفين المؤهلين وإلى معدات التفتيش والقدرة على تبادل المعلومات.
    Additionally, letters have been sent to the manufacturers of the most sensitive inspection equipment for guidance on maintaining equipment during storage. UN ووُجهت رسائل إلى صانعي أكثر معدات التفتيش حساسية طلبا للمشورة بشأن طرائق صيانتها خلال التخزين.
    The approved list of inspection equipment consisting of 94 separate items has been drawn up and most of the specifications have been approved. UN وقد وضعت قائمة معدات التفتيش المصدق عليها والمكونة من ٩٤ بندا منفصلا وأقرت معظم مواصفاتها.
    Many States have not fully implemented modern detection methodologies such as risk-management practices, and lack inspection equipment to examine cargo crossing their borders. UN ولم تنفِّذ دول عديدة بالكامل منهجيات الكشف الحديثة من قبيل ممارسات إدارة المخاطر، وهي تفتقر إلى معدات التفتيش اللازمة لفحص الشحنات العابرة للحدود.
    This involves, first and foremost, compiling a first draft of the operational manual, as well as a concept of operations, designating and procuring some inspection equipment, and conducting on-site inspection training and exercise programmes to form a cadre of potential inspectors. UN ويشمل ذلك، أولا وقبل كل شيء، إعداد مشروع أولي للدليل التشغيلي فضلا عن تصور للعمليات وتحديد بعض معدات التفتيش واقتنائها وتنفيذ برامج للتدريب والتمرين في المواقع لتشكيل مجموعة من المفتشين المحتملين.
    Some of the more sophisticated inspection equipment has been returned to UNMOVIC headquarters in New York and is now being used for familiarization and refresher training for the New York-based inspectors. UN وتم إرجاع بعض معدات التفتيش المتطورة إلى مقر أنموفيك في نيويورك وهي تستخدم الآن لتعويد المفتشين المقيمين في نيويورك على استخدامها وإعادة تدريبهم عليها.
    In order to achieve this, all inspection equipment was notionally agreed, authenticated and certified for use within the facility prior to the commencement of the exercise. UN ولتحقيق ذلك، تم الاتفاق افتراضيا، قبل بدء العملية، على جميع معدات التفتيش التي ستستعمل داخل المرفق والتثبت من سلامتها والترخيص لها.
    In order to achieve this, all inspection equipment was notionally agreed, authenticated and certified for use within the facility prior to the commencement of the exercise. UN ولتحقيق ذلك، تم الاتفاق افتراضيا، قبل بدء العملية، على جميع معدات التفتيش التي ستستعمل داخل المرفق والتثبت من سلامتها والترخيص لها.
    150. Although the looters apparently left nearly all the significant inspection equipment, they did take 62 UNMOVIC vehicles, several computers, printers and monitors and a large amount of furniture. UN 150 - ويبدو أن الذين قاموا بعمليات النهب تركوا كل معدات التفتيش المهمة دون أن يمسوها، لكنهم أخذوا 62 سيارة من سيارات الأنموفيك وعدة حواسيب وطابعات وشاشات رصد وقدر كبير من الأثاث.
    Approved inspection equipment UN معدات التفتيش المعتمدة
    Non-Intrusive Inspection Technology - Advanced inspection equipment to screen shipments rapidly for WMD, nuclear or radiological materials, terrorist weapons, and other contraband. UN :: تكنولوجيا التفتيش الخارجي - معدات تفتيش متطورة لفحص الشحنات بسرعة فيما يتعلق بأسلحة الدمار الشامل والمواد النووية أو المشعة، والأسلحة الإرهابية وسائر البضائع المهربة.
    In addition, over the past year, the General Customs Administration has acquired and deployed non-intrusive inspection equipment which speeds up the customs processes and enables the detection of potential irregularities in cargo or passenger luggage that can indicate the need for a more exhaustive secondary physical inspection. UN وبالإضافة إلى ذلك، حازت إدارة الجمارك العامة في العام الماضي ونشرت معدات تفتيش غير تطفلية تسرِّع العمليات الجمركية وتكشف مخالفات محتملة في البضائع أو أمتعة الركاب يمكن أن تشير إلى الحاجة إلى إجراء تفتيش مادي ثان أدق.
    The General Customs Administration is also continuing to negotiate with Governments and foreign entities with regard to the acquisition or donation of nonintrusive inspection equipment, which will help boost its capacity to detect radioactive material, chemical substances and metal alloys. UN كما تواصل الإدارة العامة للجمارك التفاوض مع الحكومات والكيانات الأجنبية لحيازة معدات تفتيش غير تطفلية أو الحصول عليها كتبرع بغية زيادة قدراتها على كشف المواد المشعة والمواد الكيميائية والسبائك المعدنية.
    The Commission is also acquiring inspection equipment and building up a pool of potential inspectors. UN وتحصل اللجنة أيضا على معدات للتفتيش وتقوم بتكوين مجموعة من المفتشين المحتملين.
    In order to prevent the trafficking of any prohibited items, the General Customs Administration has set up non-intrusive inspection equipment at various checkpoints in Mexico. UN ولمنع الاتجار غير المشروع بأي من المواد المحظورة، قامت الإدارة العامة للجمارك بتركيب معدات للتفتيش غير التطفلي في مختلف نقاط التفتيش في المكسيك.
    Contacts were made with representatives of companies that might potentially provide supplies and inspection equipment to UNMOVIC, when necessary. UN وعقدت اتصالات مع ممثلي الشركات التي يُحتمل أن تزود اللجنة بالإمدادات ومعدات التفتيش عند الاقتضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus