"inspector-general of police" - Traduction Anglais en Arabe

    • المفتش العام للشرطة
        
    • مفتش الشرطة العام
        
    • والمفتش العام للشرطة
        
    The Inspector-General of Police and Customs shall issue the implementing regulations for this Law. UN يصدر المفتش العام للشرطة والجمارك اللائحة التنفيذية لهذا القانون.
    No changes may be made to the main parts of a licensed firearm without special permission from the Inspector-General of Police and Customs. UN لا يجوز إجراء أي تغيير في اﻷجزاء الرئيسية للسلاح الناري المرخص بحيازته إلا بتصريح خاص من المفتش العام للشرطة والجمارك.
    Arms and ammunition may not be transported from one place to another, without a permit from the Inspector-General of Police and Customs. UN لا يجوز نقل اﻷسلحة والذخائر من جهة إلى أخرى بغير ترخيص من المفتش العام للشرطة والجمارك.
    “Inspector-General” means the Inspector-General of Police and Customs. UN المفتش العام: المفتش العام للشرطة والجمارك.
    Women now held key posts, including those of the Vice-President, Deputy Chief Justice, Deputy Speaker of Parliament and Deputy Inspector-General of Police. UN وتشغل النساء حاليا مناصب رئيسية، منها مناصب نائب رئيس الجمهورية ونائب وزير العدل ونائب رئيس البرلمان ونائب مفتش الشرطة العام.
    14. On 13 August, a ceremony which was attended by the Director-General and Inspector-General of Police was held at Port-au-Prince to mark the completion of training for 108 prison guards. UN ١٤ - وفي ١٣ آب/أغسطس، أقيم في بورت - أو - برنس حفل حضره المدير العام والمفتش العام للشرطة بمناسبة اكتمال تدريب ١٠٨ من حرس السجون.
    Mr. L. T. P. Dzonzi, Deputy Inspector-General of Police in Malawi, representing the Southern African Regional Police Chiefs Cooperation Organization (SARPCCO); UN دزونزي، مساعد المفتش العام للشرطة في ملاوي وممثل منظمة التعاون بين مفوضي الشرطة في الجنوب اﻷفريقي
    Mr. L. T. P. Dzonzi, Deputy Inspector-General of Police, Malawi UN ندزونزي، مساعد المفتش العام للشرطة في ملاوي
    Women held posts as Vice-President, Deputy Chief Justice, Deputy Speaker of Parliament and Deputy Inspector-General of Police. UN وتحتل النساء مناصب مثل نائبة الرئيس ونائبة رئيس القضاة ونائبة رئيس البرلمان ونائبة المفتش العام للشرطة.
    The Inspector-General of Police had been, however, of the view that it was still too premature for the involvement of SUHAKAM. UN غير أن المفتش العام للشرطة رأى أن إشراك سوهاكام ما زال أمراً سابقاً لأوانه.
    The Centre also presented to the Inspector-General of Police 100,000 copies of the Bangla version of the Universal Declaration of Human Rights. UN وأهدى المركز أيضا إلى المفتش العام للشرطة ٠٠٠ ١٠٠ نسخة من النص البنغالي للإعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    The PRESIDENT (interpretation from Arabic): I call next on the Director-General and Chief Executive of the National Drug Law Enforcement Agency and Assistant Inspector-General of Police of Nigeria, His Excellency Mr. Bappah Jama'are Muhammad. UN الرئيسة: أعطي الكلمة اﻵن للسيد باباه جماري محمد المدير العام والرئيس التنفيذي للوكالة الوطنية ﻹنفاذ قانون المخدرات ومساعد المفتش العام للشرطة بنيجيريا.
    Similarly, in Uganda, the Inspector-General of Police, the Chairperson of the District Committee and the Area Commander under the Uganda Police Force play a critical role in regulating the private security sector. UN وبالمثل، في أوغندا، يضطلع كل من المفتش العام للشرطة ورئيس لجنة المقاطعة وقائد المنطقة التابع لقوة الشرطة الأوغندية بدور حاسم في تنظيم قطاع الأمن الخاص.
    In this context, UNMISS continued discussions with the Inspector-General of Police and humanitarian partners, as well as community leaders at the protection sites, on ways to support a pilot initiative of the national police aimed at improving the security environment in selected neighbourhoods in Juba to facilitate voluntary returns. UN وفي هذا السياق، واصلت البعثة إجراء مناقشات مع المفتش العام للشرطة والشركاء الإنسانيين، وكذلك مع قادة المجتمعات المحلية في مواقع الحماية، بشأن سبل دعم مبادرة رائدة للشرطة الوطنية تهدف إلى تحسين البيئة الأمنية في أحياء مختارة في جوبا من أجل تيسير عمليات العودة الطوعية.
    Minister of MSWGCA and co-chaired by the Assistant Inspector-General of Police in charge of crime services. UN ويرأس الاجتماعات معالي وزير الرعاية الاجتماعية ويشارك في رئاستها مساعد المفتش العام للشرطة المسؤول عن دوائر مكافحة الجريمة.
    Ammunition used in firearms may not be possessed except by those issued with a licence to possess the weapon in question, in accordance with conditions and situations established by a decision of the Inspector-General of Police and Customs. UN لا يجوز حيازة الذخائر التي تستعمل في اﻷسلحة النارية إلا لمن كان مرخصا له بحيازة السلاح، وكانت متعلقة بهذا السلاح، وبالشروط واﻷوضاع التي يصدر بها قرار من المفتش العام للشرطة والجمارك.
    The import and export of, or entry into or departure from the Sultanate with, the arms listed in schedules 1 and 2 annexed to this Law, without a licence from the Inspector-General of Police and Customs shall be prohibited. UN يحظر بغير ترخيص من المفتش العام للشرطة والجمارك، استيراد أو تصدير أو الدخول إلى السلطنة أو الخروج منها باﻷسلحة المنصوص عليها في القائمتين اﻷولى والثانية المرافقتين لهذا القانون.
    (7) He should pass an examination, the subject-matter and terms of which shall be determined by the Inspector-General of Police and Customs. UN ٧ - أن يجتاز الاختبار الذي يحدد مواده وشروطه قرار من المفتش العام للشرطة والجمارك.
    All documents, applications, licences, instruments and registers required for the implementation of this Law and the relevant procedures shall be subject to the terms and conditions established by the Inspector-General of Police and Customs. UN تكون الوثائق والطلبات والرخص والمحررات والسجلات التي يتطلبها تنفيذ هذا القانون واﻹجراءات الخاصة بها بالشروط واﻷوضاع التي يصدر بها قرار من المفتش العام للشرطة والجمارك.
    Any instrument determined by a decision of the Inspector-General of Police and Customs to be cold steel. UN - أية أداة تعتبر بقرار من المفتش العام للشرطة والجمارك أنها من اﻷسلحة البيضاء.
    Also in February 1996, Justice James Oduneye, sitting in the High Court, was reported to have said in frustration when the Court's order granting an interim injunction restraining the Inspector-General of Police, the Attorney—General and the Minister of Justice from arresting or detaining Chief Akinmaghe was disobeyed: UN ٩٥- وفي شباط/فبراير ٦٩٩١ كذلك ذكر أن القاضي جيمس أودوني في المحكمة العليا قال ساخطاً عند عصيان أمر المحكمة بإصدار انذار مؤقت يمنع مفتش الشرطة العام والمدعي العام ووزير العدل من القاء القبض على الرئيس أكينماغي:
    In April 2004, the UNAMSIL civilian police commissioner and the Sierra Leone Inspector-General of Police travelled to Liberia together to meet with the Director General of the Liberia National Police and the UNMIL civilian police commissioner and to establish mechanisms for joint planning and information-sharing. UN وفي نيسان/أبريل 2004، قام مفوض الشرطة المدنية في بعثة الأمم المتحدة في سيراليون والمفتش العام للشرطة في سيراليون بالسفر معا إلى ليبريا للاجتماع بالمدير العام للشرطة في ليبريا ومفوض الشرطة المدنية لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا ولإنشاء آليات للتخطيط المشترك وتبادل المعلومات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus