"installing" - Dictionnaire anglais arabe

    "installing" - Traduction Anglais en Arabe

    • تركيب
        
    • بتركيب
        
    • وتركيب
        
    • لتركيب
        
    • تنصيب
        
    • نصب
        
    • تركيبها
        
    • تثبيت
        
    • بتنصيب
        
    • يركبون
        
    • يُركّبُ
        
    • وتثبيت
        
    • أثبّت
        
    • أركّب
        
    • والتركيب
        
    Measures include installing lifts and making other internal adaptations in existing dwellings. UN وتشمل التدابير تركيب المصاعد وإجراء بعض التعديلات الداخلية في المساكن الموجودة.
    (ii) installing networks for monitoring water resources and quality; UN ' 2` تركيب شبكات لرصد موارد المياه ونوعيتها؛
    Exchanges Users; lower number owing to delays in installing lines UN المستعملون؛ انخفض العدد بسبب تأخير في تركيب خطوط الهاتف
    We are currently updating the mechanisms already installed in facilities and also installing new ones in new facilities. UN ونعمل حاليا على تحديث الآليات المركَّبة في المنشآت، ونقوم أيضا بتركيب آليات مماثلة في المنشآت الجديدة.
    Fourth, it was agreed among participants that there was a great potential for better making use of modern technology, such as enabling Net-based functions and installing screens on each delegation's desk. UN ورابعا، اتفق المشاركون على أن هناك إمكانية أكبر للاستفادة بشكل أفضل من التكنولوجيا الحديثة، من قبيل إتاحة إمكانية الاستفادة من الإنترنت لتأدية بعض الوظائف، وتركيب شاشة على مكتب كل وفد.
    The Programme has also increased communications infrastructure at local village offices by installing public information boards for posting public documents. UN ويعزز البرنامج أيضا البنية التحتية للاتصالات في مكاتب القرى المحلية، عن طريق تركيب لوحات إعلامية لنشر الوثائق العامة.
    In line with this policy, UNOCI has implemented the optimization of fuel consumption by installing the fuel log system in various locations. UN وتمشيا مع هذه السياسة، نفذت العملية نموذج الحل الأمثل لاستهلاك الوقود عبر تركيب نظام تسجيل استهلاك الوقود في مواقع مختلفة.
    The Division is working on installing electronic platforms for the other assets. UN وهي تعمل على تركيب بيئات العمل الإلكترونية لسائر الأصول.
    The process of installing a CarLog kit on mission vehicles is still ongoing at the sector level UN لا تزال جارية عملية تركيب جهاز تدوين الحركة في مركبات البعثة على مستوى القطاعات
    The consultants will assist with installing and customizing the software to meet the requirements of the Investment Management Service. UN وسيقدم هذان الاستشاريان المساعدة في تركيب ومواءمة برمجيات تتلاءم واحتياجات الدائرة.
    (ii) installing office partitions, generators and uninterrupted power supplies; UN ' 2` تركيب الحواجز المكتبية والمولدات ووحدات الإمداد المتواصل بالطاقة؛
    In Zimbabwe, a pilot Solar Photovoltaic Project was implemented with the objective of installing 9,000 systems in rural areas. UN وفي زمبابوي نفذ مشروع تجريبي للطاقة الفولطضوئية الشمسية بغرض تركيب 000 9 نظام في المناطق الريفية.
    (vi) installing an intrusion detection and alarm system at approximately 300 points or zones. UN `6 ' تركيب نظام لاكتشاف التسلل والإنذار به في نحو 300 موضع أو منطقة.
    (iii) installing dedicated telephone lines in selected security units and in the Security Control Centre; UN `3 ' تركيب خطوط هاتفية خاصة في وحدات أمنية مختارة وفي مركز الرقابة الأمنية؛
    It would be naive to think that the problem of knowledge will be solved simply by building schools or installing computers in schoolrooms. UN من السذاجة الاعتقاد أن مشكلة المعرفة ستحَل بمجرد تشييد مدارس أو تركيب حواسيب في قاعات المدارس.
    In the meantime New Zealand is installing a Pan-Pacific Education and Communication Experiment by Satellite (PEACESAT) link with each atoll. UN وتقوم نيوزيلندا، في غضون ذلك، بتركيب وصلة بالساتل مع كل جزيرة مرجانية لتجربة التعليم والاتصال لعمد المحيط الهادئ.
    2 years ago he got a steady job installing TVs. Open Subtitles قبل سنتين حصل على عمل ثابت بتركيب أجهزة التلفاز
    The work included constructing pre-cast buildings, renovating docks and installing fuel tanks. UN وشملت الأعمال تشييد مبان جاهزة، وتجديد الأرصفة وتركيب صهاريج الوقود.
    Assistance in installing metres for lowincome residents has been provided by Estonian Gas Ltd. and local governments. UN وقدمت شركة الغاز الإستوني والحكومات المحلية المساعدة إلى السكان من ذوي الدخل المنخفض لتركيب مثل هذه العدادات.
    Ethiopia is not pursuing the war because it has legitimate border claims Ethiopia's agenda is territorial aggrandizement, which it hopes to achieve by installing a puppet government in Eritrea. UN إن إثيوبيا لا تواصل شن الحرب ﻷن لها مطالب حدودية مشروعة. إن مخطط إثيوبيا هو التوسع اﻹقليمي الذي تأمل في تحقيقه من خلال تنصيب حكومة عميلة في إريتريا.
    - Restoration of the Jougarelle football pitch, which included painting a mural with the name of the pitch and installing street furniture; and UN :: إعادة تأهيل ملعب كرة القدم في جوغاريل: إقامة ورشة لطلاء الجدران وإقامة نصب يحمل اسم الملعب وتأثيث المكان
    Similarly, cleaner technologies may not be readily available domestically or installing them may require scrapping existing facilities. UN وكذلك، قد لا تتوفر التكنولوجيات الأنظف بسرعة محلياً، أو ربما يتطلب تركيبها التخلص من المرافق الموجودة.
    The Committee was also prevented from installing the crescent of the Dome of the Rock and from bringing in tiles for the restoration of the Dome itself. UN ومنعت اللجنة أيضا من تثبيت هلال قبة الصخرة ومن جلب قطع البلاط اللازمة لإصلاح القبة نفسها.
    I just spent the last 36 hours installing the "TAC Coercion Coefficient." Open Subtitles لا،لا،لقد أمضيت ال36 ساعة الماضية أقوم بتنصيب برنامج معامل الإكراه الخاص بنا
    They're installing plumbing in one of the luxury suites down the hall. Open Subtitles إنهم يركبون الأنابيب في واحد من الأجنحه الترفيهية أخر الرواق
    I can't see, but, uh, I didn't know there was a doctor installing this. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ رُؤية، لكن , uh، أنا لَمْ أَعْرفْ كان هناك a طبيب الذي يُركّبُ هذا.
    Well, I think they were hoping for something quick and dirty, a single assault, toppling one king and installing another. Open Subtitles حسنًا، أظن أنهم يأملون بشيء سريع وقذر اعتداء واحد الإطاحة بـ ملك وتثبيت آخر
    I got a side gig installing satellite dishes. Open Subtitles لقد كنت جانبا أثبّت طبقا للأقمار الصناعية.
    I'm installing security cameras in the front and back of this place. Open Subtitles أنا أركّب كاميرات للمراقبة . أمام و خلف المكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus